TESTI PARALLELI – Migliori condizioni per i consumatori: trasferimenti di denaro in euro a basso costo in tutta l’Unione e conversioni valutarie più giuste

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-03-2018

A better deal for consumers: Cheap euro transfers everywhere in the Union and fairer currency conversions

Migliori condizioni per i consumatori: trasferimenti di denaro in euro a basso costo in tutta l’Unione e conversioni valutarie più giuste

The European Commission is today proposing to make cross-border payments in euro cheaper across the entire EU.
Oggi la Commissione europea propone di rendere meno costosi i pagamenti transfrontalieri in euro in tutto il territorio dell’UE.

Under current rules, there is no difference for euro area residents or businesses if they carry out euro transactions in their own country or with another euro area Member State.
In base alle norme vigenti, per i residenti o le imprese della zona euro non vi è differenza tra le operazioni in euro nel proprio paese e quelle con un altro Stato membro della zona euro.

Today’s proposal aims to extend this benefit to people and businesses in non-euro countries.
La proposta odierna mira a estendere tale beneficio a persone e imprese di paesi non appartenenti alla zona euro,

This will allow all consumers and businesses to fully reap the benefits of the Single Market when they send money, withdraw cash or pay abroad.
consentendo così a tutti i consumatori e a tutte le imprese di cogliere appieno i vantaggi del mercato unico quando inviano denaro, prelevano contante o effettuano pagamenti all’estero.

All intra-EU cross-border payments in euro outside the euro area will now be priced the same – with small or zero fees – as domestic payments in the local official currency.
Tutti i pagamenti transfrontalieri in euro al di fuori della zona euro, ma sempre all’interno dell’Unione, avranno ora gli stessi costi – pari a zero o molto bassi – dei pagamenti nazionali nella valuta locale.

Moreover, the Commission is today proposing to bring more transparency and competition to currency conversion services when consumers are buying goods or services in a different currency than their own.
Inoltre, la Commissione propone oggi di accrescere la trasparenza e la concorrenza nel settore dei servizi di conversione valutaria per i consumatori che acquistano beni o servizi in una valuta diversa dalla propria.

Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha affermato:

“With today’s proposal we are granting citizens and businesses in non-euro area countries the same conditions as euro area residents when making cross-border payments in euro.
“Con la proposta odierna assicuriamo ai cittadini e alle imprese di paesi non appartenenti alla zona euro le stesse condizioni di cui godono i residenti nella zona euro per i pagamenti transfrontalieri in euro.

All Europeans will be able to transfer money cross-border, in euro, at the same cost as they would pay for a domestic transaction.
Tutti i cittadini europei potranno trasferire denaro a livello transfrontaliero in euro allo stesso costo di un’operazione nazionale.

>>> Today’s proposal will also require full transparency in currency conversion when consumers are paying by card in a country which does not have the same currency as their own.”
La proposta di oggi impone anche la piena trasparenza della conversione valutaria quando i consumatori pagano tramite carta in un paese che non ha la stessa valuta in uso nel loro paese.”

Consumers and businesses in the euro area already benefit from very low fees for cross-border payments in euro, thanks to the introduction of the cross-border payments regulation in 2001.
I consumatori e le imprese della zona euro beneficiano già di commissioni molto basse per i pagamenti transfrontalieri in euro grazie all’introduzione del regolamento sui pagamenti transfrontalieri nel 2001.

Under current rules, there is no difference for euro area residents or businesses if they carry out euro transactions in their own country or with another euro area Member State.
In base alle norme vigenti, per i residenti o le imprese della zona euro non vi è differenza tra le operazioni in euro nel proprio paese e quelle con un altro Stato membro della zona euro.

Today’s proposal aims to extend this benefit to people and businesses in non-euro countries whenever they travel or pay abroad, putting an end to the high cost of intra-EU cross-border transactions in euro.
La proposta odierna mira a estendere questo beneficio alle persone e alle imprese dei paesi non appartenenti alla zona euro che viaggiano o effettuano pagamenti all’estero, ponendo fine agli elevati costi delle operazioni transfrontaliere intra-UE in euro.

In particular, this proposal provides that fees charged for cross-border payments in euro are the same that would be charged for equivalent domestic payments in the local currency.
In particolare, la proposta stabilisce che le commissioni addebitate per i pagamenti transfrontalieri in euro siano uguali a quelle che sarebbero addebitate per pagamenti nazionali equivalenti nella valuta locale.

This will bring down fees to a few euro or even cents.
Ciò consentirà di ridurre le commissioni a pochi euro, se non centesimi di euro.

For example, a cross-border credit transfer in euro (EUR) from Bulgaria will be priced the same as a domestic Bulgarian lev (BGN) credit transfer.
Per esempio, un bonifico transfrontaliero in euro (EUR) dalla Bulgaria costerà come un bonifico nazionale in lev bulgari (BGN).

This is a major change, as fees for a simple credit transfer can be exorbitant in some non-euro area Member States (up to EUR 24 for a transfer of EUR 10!).
Si tratta di un cambiamento importante, poiché in alcuni Stati membri non appartenenti alla zona euro le commissioni per un semplice bonifico possono essere esorbitanti (fino a 24 € per un bonifico di 10 €!).

Today’s hefty fees are an obstacle to the Single Market as they create barriers to cross-border activities of households (buying goods or services in another currency zone) and businesses, in particular SMEs.
Le pesanti commissioni di oggi rappresentano un intralcio per il mercato unico in quanto creano ostacoli alle attività transfrontaliere di famiglie (acquisti di beni o servizi in un’altra area valutaria) e imprese, in particolare PMI.

This creates a major gap between euro area residents who benefit from the single currency, and non-euro area residents who can only make cheap transactions within their own country.
Ciò crea un divario significativo tra i residenti nella zona euro che beneficiano della moneta unica e i residenti in paesi che non fanno parte della zona euro, i quali possono effettuare operazioni a basso costo soltanto all’interno del proprio paese.

Today’s proposal will also bring about transparency on payments that involve different Union currencies.
La proposta odierna apporterà anche trasparenza nei pagamenti che coinvolgono diverse valute dell’Unione.

At the moment, consumers are usually not informed or aware of the cost of a transaction that involves a currency conversion.
Attualmente, i consumatori in genere non sono informati o consapevoli del costo di un’operazione che comporta una conversione valutaria.

The proposal will therefore require that consumers are fully informed of the cost of a currency conversion before they make such payment (e.g. with their card abroad, be it a cash withdrawal at an ATM or a card payment at a point of sale, or online).
La proposta imporrà quindi di fornire ai consumatori informazioni esaustive sul costo della conversione valutaria prima che effettuino il pagamento (ad esempio con carta all’estero, sia esso un prelievo di contanti presso uno sportello bancomat, un pagamento con carta tramite POS o un acquisto online).

This means they will be able to compare the costs of different conversion options to make a fair choice.
Ciò significa che i consumatori potranno confrontare i costi delle diverse opzioni di conversione e operare una scelta corretta.

Recent findings show that consumers have been complaining about dynamic currency conversion practices – i.e. paying abroad in their home currency – and asking for their ban after having found that they were losing out in the majority of the cases studied.
Dati recenti indicano che i consumatori denunciano le pratiche di conversione dinamica della valuta – vale a dire pagare all’estero con la valuta del proprio Stato di origine – e chiedono che siano vietate, avendo constatato che, nella maggior parte dei casi esaminati, questi venivano penalizzati.

The lack of necessary information to make the best choice often results in consumers being unfairly led towards the more expensive currency conversion option.
La mancanza delle informazioni necessarie a operare la scelta migliore porta spesso i consumatori a essere ingiustamente indirizzati verso l’opzione di conversione valutaria più costosa.

The European Banking Authority will be tasked with drafting the necessary Regulatory Technical Standard to implement this enhanced transparency.
L’Autorità bancaria europea sarà incaricata di elaborare le norme tecniche di regolamentazione necessarie per l’attuazione di questa maggiore trasparenza.

The legislative proposal will now be submitted to the European Parliament and Council for adoption.
La proposta legislativa sarà ora trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio per l’adozione.

Background
Contesto

A key priority of the Juncker Commission is building a deeper and fairer Single Market, which allows people, services, goods and capital to move freely in an economy with an annual Gross Domestic Product of EUR 15 trillion.
Una delle priorità fondamentali della Commissione Juncker è la creazione di un mercato unico più approfondito e più equo, che consenta a persone, servizi, beni e capitali di circolare liberamente in un’economia che ha un prodotto interno lordo annuo pari a 15 000 miliardi di €.

The Single Market also aims to give consumers access to better products and cheaper prices, thanks to greater competition.
Il mercato unico è inoltre inteso a fornire ai consumatori l’accesso a prodotti migliori e a prezzi più bassi grazie ad una maggiore concorrenza.

The European Commission has already taken a lot of steps to empower and protect European consumers in financial services:
La Commissione europea ha già adottato molte misure per rafforzare e tutelare i consumatori europei nel settore dei servizi finanziari:

the Payment Account Directive grants all EU residents access to a basic bank account;
la direttiva sui conti di pagamento assicura a tutti i residenti nell’UE l’accesso a un conto bancario di base;

the Payment Services Directive brings about significantly increased payment security;
la direttiva sui servizi di pagamento comporta un significativo aumento della sicurezza dei pagamenti;

and the Commission’s proposed pan-European personal pensions (PEPP) Regulation will offer greater choice when saving for retirement.
il regolamento sui prodotti pensionistici individuali paneuropei (PEPP) proposto dalla Commissione offrirà una scelta più ampia per il risparmio a fini pensionistici.

In March 2017, the European Commission published an Action Plan setting out a strategy to strengthen the EU single market for consumer financial services.
Nel marzo 2017 la Commissione europea ha pubblicato un piano d’azione che definisce una strategia per rafforzare il mercato unico dell’UE per i servizi finanziari destinati ai consumatori.

The Commission is now delivering on the first two actions of this Action Plan:
La Commissione mantiene oggi il suo impegno sulle prime due azioni di questo piano d’azione:

tackling transparency and fees in cross-border transactions.
che riguardano la trasparenza e le commissioni delle operazioni transfrontaliere:

Cross-border payments are crucial for the integration of the EU economy and play an important role in bringing together EU citizens and businesses.
i pagamenti transfrontalieri sono cruciali per l’integrazione dell’economia dell’UE e svolgono un ruolo importante al fine di unire i cittadini e le imprese dell’UE.

Restrictions and excessive costs affecting cross-border payments are an impediment to the completion of the Single Market.
Le restrizioni e gli eccessivi costi che caratterizzano i pagamenti transfrontalieri costituiscono un impedimento al completamento del mercato unico.

To prepare these amendments to Regulation 924/2009, the Commission carried out a public consultation from July to October 2017 to gather stakeholders’ views on the best way forward to complete the objective of reducing the cost of cross-border payments in the EU.
Per preparare tali modifiche del regolamento (CE) n. 924/2009, la Commissione ha svolto una consultazione pubblica da luglio a ottobre 2017 per raccogliere i pareri dei portatori di interessi sul modo migliore per conseguire l’obiettivo di ridurre il costo dei pagamenti transfrontalieri nell’UE.

In responding to the public consultation, payment services users (consumers or businesses) all put forward the high price they pay for cross-border transactions as well as the lack of transparency of fees charged to them.
In risposta alla consultazione pubblica, gli utilizzatori dei servizi di pagamento (consumatori o imprese) hanno tutti evidenziato il costo elevato delle operazioni transfrontaliere e la mancanza di trasparenza circa le commissioni loro addebitate.

Payment services providers largely insisted on the difference between payments in euro that were straight-through-processed (i.e. processed automatically without manual intervention) and the far less efficient and hence more costly processing of payments in other currencies.
I prestatori di servizi di pagamento hanno molto insistito sulla differenza tra il trattamento dei pagamenti in euro che è interamente automatizzato (ossia senza intervento manuale) e quello dei pagamenti in altre valute, che è molto meno efficiente e, di conseguenza, più costoso.