TESTI PARALLELI – L’UE rafforza il sostegno all’Etiopia: aiuti d’urgenza per i rifugiati e gli sfollati interni e per rispondere alle catastrofi naturali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-12-2018

EU steps up support for Ethiopia: emergency aid for refugees, internally displaced people and to tackle natural disasters
L’UE rafforza il sostegno all’Etiopia: aiuti d’urgenza per i rifugiati e gli sfollati interni e per rispondere alle catastrofi naturali

EU announces new humanitarian package for those most in need in Ethiopia.
L’UE annuncia nuovi aiuti umanitari per le persone più bisognose in Etiopia.

On an official visit to Ethiopia, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides has announced today €89 million in humanitarian support for 2018-2019 whilst visiting EU aid projects in the Somali region in Eastern Ethiopia where many people have fled their homes due to internal conflict.
Oggi, nel corso di una visita ufficiale in Etiopia, il commissario europeo per gli aiuti umanitari e la gestione delle crisi Christos Stylianides ha annunciato aiuti umanitari per un importo pari a 89 milioni di € per il periodo 2018-2019 durante una visita ai progetti di aiuto dell’UE in Somalia, regione dell’Etiopia orientale in cui molte persone hanno dovuto abbandonato le loro case a causa dei conflitti interni.

Speaking today from the Qologi camp for internally displaced people near Jijiga, capital of the Somali region, Commissioner Stylianides said:
Dal campo di Qologi per gli sfollati interni, ubicato nei pressi di Jijiga, capitale della regione somala, il Commissario Stylianides ha dichiarato:

“Ethiopia is an important partner for the European Union.
“L’Etiopia è un partner importante per l’Unione europea.

As the country undergoes profound positive political change, the EU will step up support for the most vulnerable Ethiopians.
In questo momento storico di profonda trasformazione politica del paese, l’UE intensificherà il sostegno agli etiopi più vulnerabili.

I have seen myself how crucial our EU humanitarian support is in the daily lives of displaced people.
Ho potuto vedere con i miei occhi quanto siano cruciali gli aiuti umanitari dell’UE per la vita quotidiana degli sfollati.

It helps them feed their children, provide them with medicines and send them to school.
I nostri aiuti permettono di nutrire i bambini, somministrare loro medicine e mandarli a scuola.

This is EU aid that saves lives.”
Gli aiuti dell’UE salvano vite umane”.

The EU funding will be used to address the needs of people displaced within Ethiopia, refugees from neighbouring countries as well as tackling natural disasters such as drought.
I finanziamenti dell’UE saranno utilizzati per provvedere alle esigenze degli sfollati interni dell’Etiopia e dei rifugiati provenienti dai paesi vicini, oltre che per rispondere a catastrofi naturali come la siccità.

Currently there are close to 3 million people displaced within the country and around 1 million refugees from neighbouring countries.
Attualmente vi sono circa 3 milioni di sfollati nel paese e circa 1 milione di rifugiati provenienti dai paesi vicini.

>>> The Commissioner is holding various meetings with the Ethiopian authorities.
Il commissario partecipa a diverse riunioni con le autorità etiopi.

Yesterday he met Ethiopian President Ms Sahle-Work Zewde in Addis Ababa, where the Commissioner reiterated the EU’s strong partnership with Ethiopia and commitment to support the country’s reform process.
Ieri, in occasione dell’incontro con la presidente etiope Sahle-Work Zewde ad Addis Abeba, il commissario ha ribadito il solido impegno di partenariato dell’UE con l’Etiopia e il sostegno al processo di riforma del paese.

Today in Jijiga he met with President of the Somali region, Mr Mustafa Mohammed Omar and with partners delivering aid on the ground to discuss the humanitarian situation.
Oggi a Jijiga ha incontrato il presidente della regione Somalia, Mustafa Mohammed Omar, e i partner che prestano aiuto in loco per esaminare la situazione umanitaria.

The Commissioner is also due to meet representatives from the Government of Ethiopia, as well as the African Union.
Il commissario incontrerà inoltre i rappresentanti del governo etiope e dell’Unione africana.

EU humanitarian aid
Aiuti umanitari dell’UE

EU assistance focuses on the supply of clean water, shelter and sanitation and hygiene, as well as the distribution of food, the treatment of malnourished children and the prevention and treatment of epidemics.
Gli aiuti dell’UE sono essenzialmente destinati all’approvvigionamento di acqua potabile, alla fornitura di alloggi e di impianti igienico-sanitari, alla distribuzione di prodotti alimentari, alla cura dei bambini malnutriti e alla prevenzione e cura di epidemie.

In addition, displaced families receive essential items such as cooking utensils and other household goods.
Inoltre, le famiglie sfollate ricevono beni di prima necessità, come utensili da cucina e altri articoli di uso domestico.

The EU promotes access and rapid delivery of emergency aid in both areas of displacement and areas of return.
L’UE promuove l’accesso e la rapida erogazione degli aiuti di urgenza sia nei campi degli sfollati che nelle aree per il rimpatrio.

Returns of displaced populations must be voluntary and safe.
Il rimpatrio degli sfollati deve essere volontario e sicuro.

Aid should not contribute to policies or actions that may induce premature or involuntary returns.
Gli aiuti non devono contribuire a politiche o misure che possano indurre a rimpatri prematuri o involontari.

Background
Informazioni generali

Conflict, population displacement and natural disasters have resulted in a major humanitarian crisis in Ethiopia.
I conflitti, gli sfollamenti e le catastrofi naturali hanno provocato una grave crisi umanitaria in Etiopia.

Close to 3 million people have fled inter-communal violence and conflict.
Circa 3 milioni di persone sono fuggite a causa di conflitti e atti di violenza tra le comunità.

The dire conditions in the sites where people have sought shelter as well as the pressure on the displaced to return to their place of origin despite continued violence are of serious concern.
Le terribili condizioni in cui versano i siti in cui le persone hanno cercato rifugio e la pressione esercitata sugli sfollati affinché ritornino nei loro luoghi di origine, nonostante il perdurare degli episodi di violenza, sono motivo di grave preoccupazione.

More than half a million people lost their homes due to floods and drought.
Oltre mezzo milione di persone ha perso la propria casa a causa delle inondazioni o della siccità.

In addition, Ethiopia is one of the largest refugee hosting countries in Africa.
Hosting close to 1 million refugees, the influx of refugees is expected to continue especially from South Sudan and Eritrea.
Inoltre, l’Etiopia, che ospita quasi 1 milione di rifugiati, è uno dei principali paesi di accoglienza dei rifugiati in Africa; e l’afflusso dei rifugiati provenienti soprattutto dal Sudan meridionale e dall’Eritrea è destinato ad aumentare.

Among the refugee population, malnutrition, lack of access to clean water and healthcare, and gender-based violence are among the biggest concerns.
I principali problemi dei rifugiati sono la malnutrizione, la mancanza di accesso ad acqua potabile pulita e all’assistenza sanitaria e la violenza di genere.

Recovering from two successive droughts, an estimated 7.8 million people are in need of emergency food assistance, in addition to 7.9 million that are considered chronically vulnerable.
Secondo le stime, a seguito dei due periodi successivi di siccità, 7,8 milioni di persone necessitano di aiuti alimentari d’urgenza, oltre ai 7,9 milioni di persone considerati cronicamente vulnerabili.

Growing ethnic violence is currently the biggest driver of displacement.
La crescente violenza di matrice etnica è attualmente il fattore scatenante più rilevante per quanto riguarda lo sfollamento.