TESTI PARALLELI – L’anello mancante: la Commissione attua il piano d’azione per l’economia circolare

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 04-03-2019

Closing the loop: Commission delivers on Circular Economy Action Plan
L’anello mancante: la Commissione attua il piano d’azione per l’economia circolare

All 54 actions under the plan launched in 2015 have now been delivered or are being implemented.
Tutte le 54 azioni previste dal piano varato nel 2015 sono state attuate o sono in fase di attuazione.

This will contribute to boost Europe’s competitiveness, modernise its economy and industry to create jobs, protect the environment and generate sustainable growth.
Ciò contribuirà a rafforzare la competitività dell’Europa, a modernizzare la sua economia e la sua industria per creare posti di lavoro, a proteggere l’ambiente e a generare una crescita sostenibile.

The European Commission today published a comprehensive report on the implementation of the Circular Economy Action Plan it adopted in December 2015.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione completa sull’attuazione del piano d’azione per l’economia circolare adottato nel dicembre 2015.

The report presents the main results of implementing the action plan and sketches out open challenges to paving the way towards a climate-neutral, competitive circular economy where pressure on natural and freshwater resources as well as ecosystems is minimised.
La relazione presenta i principali risultati dell’attuazione del piano d’azione e delinea le sfide aperte per spianare la strada verso un’economia circolare competitiva e a impatto climatico zero, in cui la pressione sulle risorse naturali e di acqua dolce e sugli ecosistemi sia ridotta al minimo.

The findings of the report will be discussed during the annual Circular Economy Stakeholder Conference taking place in Brussels on 6 and 7 March.
I risultati presentati nella relazione saranno discussi durante la conferenza annuale delle parti interessate dell’economia circolare, che si terrà a Bruxelles il 6 e il 7 marzo.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for sustainable development, said:
Frans Timmermans, primo vicepresidente responsabile per lo sviluppo sostenibile, ha dichiarato:

“Circular economy is key to putting our economy onto a sustainable path and delivering on the global Sustainable Development Goals.
“L’economia circolare è fondamentale per immettere la nostra economia su un percorso sostenibile e per realizzare gli obiettivi mondiali di sviluppo sostenibile.

This report shows that Europe is leading the way as a trail blazer for the rest of the world.
Questa relazione mostra che l’Europa sta aprendo la strada al resto del mondo.

At the same time more remains to be done to ensure that we increase our prosperity within the limits of our planet and close the loop so that there is no waste of our precious resources.”
Allo stesso tempo occorre fare di più per fare in modo che l’aumento della nostra prosperità avvenga entro i limiti del pianeta e per trovare l’anello mancante dell’economia circolare, in modo da evitare di sprecare le nostre preziose risorse.”

>>>  Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said:
Jyrki Katainen, vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“This report is very encouraging.
“Questa relazione è molto incoraggiante.

It shows that Europe is on the right track in creating investment, jobs and new businesses.
Essa dimostra che l’Europa è sulla buona strada per generare investimenti e creare posti di lavoro e nuove imprese.

The future potential for sustainable growth is huge and Europe is indeed the best place for an environmentally-friendly industry to grow.
Il futuro potenziale di crescita sostenibile è enorme e l’Europa è sicuramente il luogo migliore in cui un settore industriale rispettoso dell’ambiente possa crescere.

This success is the result of European stakeholders and decision-makers acting together.”
Questo successo è il risultato della collaborazione tra portatori d’interessi e responsabili decisionali europei.”

Moving from a linear to a circular economy
Passaggio dall’economia lineare all’economia circolare

Three years after adoption, the Circular Economy Action Plan can be considered fully completed.
A distanza di tre anni dalla sua adozione, il piano d’azione per l’economia circolare può essere considerato pienamente completato.

Its 54 actions have now been delivered or are being implemented.
Le 54 azioni previste dal piano sono state attuate o sono in fase di attuazione.

According to the findings of the report, implementing the Circular Economy Action Plan has accelerated the transition towards a circular economy in Europe, which in turn has helped putting the EU back on a path of job creation.
Secondo le conclusioni della relazione, l’attuazione del piano d’azione per l’economia circolare ha accelerato la transizione verso un’economia circolare in Europa, che a sua volta ha contribuito a riportare l’UE su un percorso favorevole all’aumento dell’occupazione.

In 2016, sectors relevant to the circular economy employed more than four million workers, a 6% increase compared to 2012.
Nel 2016 oltre quattro milioni di lavoratori hanno trovato impiego nei settori attinenti all’economia circolare, il 6 % in più rispetto al 2012.

Circularity has also opened up new business opportunities, given rise to new business models and developed new markets, domestically and outside the EU.
La circolarità ha inoltre schiuso nuove opportunità commerciali, dato origine a nuovi modelli di impresa e sviluppato nuovi mercati, sia all’interno che all’esterno dell’UE.

In 2016, circular activities such as repair, reuse or recycling generated almost €147 billion in value added while accounting for around €17.5 billion worth of investments.
Nel 2016 le attività circolari come la riparazione, il riutilizzo o il riciclaggio hanno generato quasi 147 miliardi di euro di valore aggiunto, registrando investimenti pari a circa 17,5 miliardi di euro.

EU Strategy for Plastics
Strategia dell’UE per la plastica

The EU Strategy for Plastics in a Circular Economy is the first EU-wide policy framework adopting a material-specific lifecycleapproach to integrate circular design, use, reuse and recycling activities into plastics value chains.
La strategia dell’UE per la plastica nell’economia circolare è il primo quadro strategico a livello dell’UE che adotta un approccio basato sul ciclo di vita dei singoli materiali al fine di integrare le attività di progettazione circolare, utilizzo, riutilizzo e riciclaggio nelle catene del valore della plastica.

The strategy sets out a clear vision with quantified objectives at EU level, so that inter alia by 2030 all plastic packaging placed on the EU market is reusable or recyclable.
La strategia delinea una visione chiara e comprensiva di obiettivi quantificati a livello dell’UE – che prevedono, tra l’altro, la riutilizzabilità o riciclabilità entro il 2030 di tutti gli imballaggi di plastica immessi sul mercato dell’UE.

To boost the market for recycled plastics, the Commission launched a voluntary pledging campaign on recycled plastics.
Per stimolare il mercato della plastica riciclata, la Commissione ha avviato una campagna di impegno volontario in materia di plastica riciclata.

70 companies have already made pledges, which will increase the market for recycled plastics by at least 60% by 2025.
Settanta imprese hanno già assunto impegni, grazie ai quali il mercato della plastica riciclata crescerà almeno del 60 % entro il 2025.

However, there is still a gap between supply and demand for recycled plastics.
Tuttavia, vi è ancora uno scarto tra l’offerta e la domanda di plastica riciclata.

To close this gap, the Commission launched the Circular Plastics Alliance of key industry stakeholders supplying and using recycled plastics.
Per colmarlo, la Commissione ha lanciato l’alleanza circolare sulle materie plastiche dei principali portatori d’interessi del settore che forniscono e utilizzano plastica riciclata.

The rules on Single-Use Plastics items and fishing gear, addressing the ten most found items on EU beaches place the EU at the forefront of the global fight against marine litter.
Le norme relative agli articoli di plastica monouso riguardanti i 10 prodotti più frequentemente trovati sulle sue spiagge collocano l’UE in una posizione di primo piano nella lotta mondiale ai rifiuti marini.

The measures include a ban of certain single-use products made of plastic (such as straws and cutlery) when alternatives are available and of oxo-degradable plastic, and propose actions for others such as consumption reduction targets, product design requirements and Extended Producers Responsibility schemes.
Le misure, tra le altre cose, vietano determinati prodotti in plastica monouso (per es. cannucce e posate) per i quali sono disponibili alternative e la plastica oxo-degradabile, proponendo azioni per altri prodotti – ad esempio obiettivi di riduzione del consumo, requisiti di progettazione e regimi di responsabilità estesa del produttore.

Innovation and Investments
Innovazione e investimenti

To accelerate the transition to a circular economy, it is essential to investin innovation and to provide support for adapting Europe’s industrial base.
Al fine di accelerare la transizione verso un’economia circolare è essenziale investire nell’innovazione e sostenere l’adattamento della base industriale europea.

Over the period 2016-2020, the Commission has stepped up efforts in both directions totalling more than €10 billion in public funding to the transition.
Nel periodo 2016-2020 la Commissione ha intensificato gli sforzi su entrambi i fronti, destinando alla transizione un totale di oltre 10 miliardi di euro di fondi pubblici.

To stimulate further investments, the Circular Economy Finance Support Platform has produced recommendations to improve the bankability of circular economy projects, coordinate funding activities and share good practices.
Al fine di stimolare ulteriori investimenti la piattaforma per il sostegno finanziario all’economia circolare ha redatto raccomandazioni finalizzate a migliorare l’attrattiva finanziaria dei progetti riguardanti l’economia circolare, coordinare le attività di finanziamento e condividere buone pratiche.

The platform will work with the European Investment Bank on providing financial assistance and exploiting synergies with the action plan on financing sustainable growth.
La piattaforma collaborerà con la Banca europea per gli investimenti al fine di fornire assistenza finanziaria e sfruttare le sinergie con il piano d’azione per finanziare la crescita sostenibile.

Turning Waste into Resources
Trasformare i rifiuti in risorse

Sound and efficient waste management systems are an essential building block of a circular economy.
Solidi ed efficienti sistemi di gestione dei rifiuti sono presupposti essenziali dell’economia circolare.

To modernise waste management systems in the Union a revised waste legislative frameworkentered into force in July 2018.
Nel luglio 2018 è entrato in vigore un quadro legislativo rivisto sui rifiuti volto a modernizzare i sistemi di gestione dei rifiuti;

This includes, among others, new ambitious recycling rates, clarified legal status of recycled materials, strengthened waste prevention and waste management measures, including for marine litter, food waste, and products containing critical raw materials.
che comprende, tra l’altro, nuovi e ambiziosi tassi di riciclaggio, chiarimento della qualifica giuridica per materiali riciclati, misure rafforzate di prevenzione e gestione dei rifiuti anche per i rifiuti marini, gli scarti alimentari e i prodotti contenenti materie prime essenziali.

Circular Design and Production Processes
Progettazione circolare e processi di produzione

Smart design at the beginning of a product’s lifecycle is essential for ensuring circularity.
La progettazione intelligente all’inizio del ciclo di vita di un prodotto è essenziale per garantire la circolarità.

With the implementation of the Ecodesign Working Plan 2016-2019, the Commission has further promoted the circular design of products, together with energy efficiency objectives.
Con l’attuazione del piano di lavoro sulla progettazione ecocompatibile 2016-2019 la Commissione ha promosso ulteriormente la progettazione circolare dei prodotti, insieme agli obiettivi di efficienza energetica.

Ecodesign and Energy Labelling measures for several products now include rules on material efficiency requirements such as availability of spare parts, ease of repair, and facilitating end-of-life treatment.
Attualmente le misure sulla progettazione ecocompatibile e sull’etichettatura energetica relative a molti prodotti includono norme riguardanti specifiche per l’efficienza dei materiali, come la disponibilità di parti di ricambio e la facilità di riparazione e di trattamento alla fine del ciclo di vita.

The Commission has also analysed, in a dedicated Staff Working Document, its policies for products, with the intention to support circular, sustainable products.
In un apposito documento di lavoro dei suoi servizi la Commissione ha inoltre analizzato le sue politiche per i prodotti, con l’intenzione di sostenere i prodotti circolari e sostenibili.

Empowering Consumers
Responsabilizzazione dei consumatori

The transition towards a more circular economy requires an active engagement of citizens in changing consumption patterns.
Per passare a un’economia più circolare è necessario che i cittadini si impegnino attivamente a cambiare i propri modelli di consumo.

The Product Environmental Footprint (PEF) and Organisation Environmental Footprint (OEF) methods developed by the Commission can enable companies to make environmental claims that are trustworthy and comparable and consumers to make informed choices.
Le metodologie per calcolare l’impronta ambientale dei prodotti e delle organizzazioni, sviluppate dalla Commissione, consentono alle imprese di rilasciare dichiarazioni ambientali affidabili e comparabili affinché i consumatori possano effettuare scelte consapevoli.

Strong Stakeholder Engagement
Forte coinvolgimento dei portatori d’interessi

Stakeholder engagement is vital for the transition.
Il coinvolgimento dei portatori d’interessi è fondamentale per la transizione.

The systemic approach of the action plan has given public authorities, economic and social players and civil society a framework to replicate in order to foster partnerships across sectors and along value chains.
L’approccio sistemico contemplato dal piano d’azione ha fornito alle autorità pubbliche, agli attori economici e sociali e alla società civile un quadro da riprodurre per incentivare i partenariati tra diversi settori e lungo le catene del valore.

The role of the Commission in speeding up the transition and leading international efforts for circularity was also recognised at the World Economic Forum 2019 where the Commission received the Circulars Award in the Public Sector Category.
Il ruolo della Commissione nell’accelerare la transizione e nel guidare gli sforzi internazionali volti a promuovere la circolarità è stato anche riconosciuto dal Forum economico mondiale 2019, in occasione del quale la Commissione ha ricevuto il premio The Circulars nella categoria Settore pubblico.

Open Challenges
Sfide aperte

The circular economy is now an irreversible, global trend.
Oggi l’economia circolare è una tendenza mondiale e irreversibile.

Yet, much is still needed to scale up action at EU level and globally, fully close the loop and secure the competitive advantage it brings to EU businesses.
Ciononostante, molto deve essere ancora fatto per potenziare l’azione sia a livello dell’UE sia a livello mondiale, trovare l’anello mancante e ottenere il vantaggio competitivo che l’economia circolare porterà alle imprese dell’UE.

Increased efforts will be needed to implement the revised waste legislation and develop markets for secondary raw materials.
Saranno necessari maggiori sforzi per attuare la legislazione riveduta sui rifiuti e sviluppare i mercati delle materie prime secondarie.

Also, the work started at EU level on some issues (like chemicals, the non-toxic environment, eco-labelling and eco-innovation, critical raw materials and fertilisers) needs to be accelerated if Europe wants to reap the full benefit of a transition to a circular economy.
Inoltre, il lavoro avviato a livello dell’UE su alcune questioni (come sostanze chimiche, ambiente non tossico, marchio di qualità ecologica ed ecoinnovazione, materie prime essenziali e fertilizzanti) deve subire un’accelerazione se l’Unione vuole trarre il massimo vantaggio dalla transizione verso l’economia circolare.

Interaction with stakeholders suggests that some areas not yet covered by the action plan could be investigated to complete the circular agenda.
L’interazione con i portatori d’interessi suggerisce la possibilità di esaminare alcuni ambiti non ancora contemplati dal piano d’azione per completare l’agenda in materia di circolarità.

Building on the example of the European Strategy for Plastics in a Circular Economy, many other sectors with high environmental impact and potential for circularity such as IT, electronics, mobility, the built environment, mining, furniture, food and drinks or textiles could benefit from a similar holistic approach to become more circular.
Sulla base dell’esempio della strategia europea per la plastica nell’economia circolare, molti altri ambiti ad elevato impatto ambientale e alto potenziale per la circolarità, come il settore IT, l’elettronica, la mobilità, l’ambiente edificato, il settore minerario, dei mobili, degli alimenti e delle bevande o il settore tessile, potrebbero beneficiare di un analogo approccio olistico.

Background
Contesto

In 2015, the Commission adopted an ambitious new Circular Economy Action Plan to stimulate Europe’s transition towards a circular economy, which would boost global competitiveness, foster sustainable economic growth and generate new jobs.
Nel 2015 la Commissione ha adottato un nuovo e ambizioso piano d’azione per stimolare la transizione dell’Europa verso l’economia circolare inteso a rafforzare la competitività a livello mondiale, incentivare la crescita economica sostenibile e favorire la creazione di nuovi posti di lavoro.

It was foreseen that the proposed actions would contribute to “closing the loop” of product lifecycles through greater recycling and re-use, and bring benefits for both the environment and the economy.
Si prevedeva che le azioni proposte avrebbero contribuito a “trovare l’anello mancante” del ciclo di vita dei prodotti incrementando il riciclaggio e il riutilizzo, a vantaggio sia dell’ambiente che dell’economia.

The plans would help extract the maximum value and use from all raw materials, products and waste, fostering energy savings and reducing greenhouse gas emissions and would be supported financially by ESIF funding, Horizon 2020, the EU structural funds and investments in the circular economy at national level.
L’obiettivo era quello di contribuire a ricavare il valore e l’impiego massimi da tutte le materie prime, i prodotti e i rifiuti, favorendo il risparmio energetico e riducendo le emissioni di gas a effetto serra, beneficiando di un sostegno finanziario a titolo dei fondi SIE, di Orizzonte 2020 e dei fondi strutturali dell’UE e di investimenti nell’economia circolare a livello nazionale.

A full state of play of the implementation of the action plan is presented in an accompanying Staff Working Document.
Un quadro completo dello stato di attuazione del piano d’azione è presentato nel documento di lavoro dei servizi della Commissione che accompagna la relazione.