TESTI PARALLELI – Preparativi per la Brexit: l’UE porta a termine i preparativi nell’ipotesi di un’uscita senza accordo il 12 aprile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-03-2019

Brexit preparedness: EU completes preparations for possible “no-deal” scenario on 12 April
Preparativi per la Brexit: l’UE porta a termine i preparativi nell’ipotesi di un’uscita senza accordo il 12 aprile

As it is increasingly likely that the United Kingdom will leave the European Union without a deal on 12 April, the European Commission has today completed its “no-deal” preparations.
Poiché è sempre più probabile che il Regno Unito lasci l’Unione europea il 12 aprile senza un accordo, oggi la Commissione europea ha portato a termine i preparativi per far fronte a questa possibilità.

At the same time, it continues supporting administrations in their own preparations and urges all EU citizens and businesses to continue informing themselves about the consequences of a possible “no-deal” scenario and to complete their no-deal preparedness.
Allo stesso tempo, continua a sostenere le amministrazioni nei loro preparativi ed esorta tutti i cittadini e tutte le imprese dell’UE a continuare a informarsi sulle conseguenze di un’eventuale uscita senza accordo e a completare i preparativi per questo scenario.

This follows the European Council (Article 50) conclusions last week calling for work to be continued on preparedness and contingency.
Ciò fa seguito alle conclusioni della settimana scorsa del Consiglio europeo (articolo 50), che chiedono di proseguire i lavori in materia di preparazione e di emergenza.

While a “no-deal” scenario is not desirable, the EU is prepared for it.
Sebbene non sia auspicabile un’uscita senza accordo, l’UE è pronta a questa evenienza.

Following a request by Prime Minister Theresa May, the European Council (Article 50) agreed on Thursday 21 March to extend the UK’s departure date to 22 May 2019, provided the Withdrawal Agreement is approved by the House of Commons by 29 March 2019 at the latest.
A seguito della richiesta del primo ministro Theresa May, giovedì 21 marzo il Consiglio europeo (articolo 50) ha concordato di prorogare la data dell’uscita del Regno Unito al 22 maggio 2019, a condizione che l’accordo di recesso sia approvato dalla Camera dei comuni entro il 29 marzo 2019.

If the Withdrawal Agreement is not approved by the House of Commons by then, the European Council has agreed to an extension until 12 April 2019.
In caso di mancata approvazione entro questa data, il Consiglio europeo ha accettato una proroga fino al 12 aprile 2019.

In that scenario, the United Kingdom would be expected to indicate a way forward before this date.
In questo scenario, il Regno Unito dovrebbe indicare la via da seguire prima di tale data.

While the European Union continues to hope that it will not be the case, this means that if the Withdrawal Agreement is not ratified by Friday 29 March, a “no-deal” scenario may occur on 12 April.
Ciò significa che, se l’accordo di recesso non sarà ratificato entro venerdì 29 marzo, il 12 aprile il Regno Unito potrebbe uscire senza un accordo, sebbene l’Unione europea continui a sperare che ciò non si verifichi.

The EU has prepared for this scenario and has remained united throughout its preparations.
L’UE si è preparata a questo scenario ed è rimasta unita durante i preparativi.

It is now important that everyone is ready for and aware of the practical consequences a “no-deal” scenario brings.
Adesso è importante che tutti siano pronti e consapevoli delle conseguenze pratiche di un mancato accordo.

>>>  A “no-deal” scenario
Uscita senza accordo

In a “no-deal” scenario, the UK will become a third country without any transitionary arrangements.
In caso di uscita senza accordo, il Regno Unito diventerà un paese terzo senza regime transitorio.

All EU primary and secondary law will cease to apply to the UK from that moment onwards.
Da quel momento tutto il diritto primario e derivato dell’UE cesserà di applicarsi al Regno Unito;

There will be no transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
e non vi sarà il periodo di transizione previsto dall’accordo di recesso;

This will obviously cause significant disruption for citizens and businesses.
il che ovviamente causerà notevoli disagi ai cittadini e alle imprese.

In such a scenario, the UK’s relations with the EU would be governed by general international public law, including rules of the World Trade Organisation.
In questo scenario, le relazioni del Regno Unito con l’UE saranno disciplinate dal diritto pubblico internazionale generale, che comprende le norme dell’Organizzazione mondiale del commercio.

The EU will be required to immediately apply its rules and tariffs at its borders with the UK.
L’UE sarà tenuta ad applicare immediatamente la propria normativa e le proprie tariffe alle frontiere con il Regno Unito;

This includes checks and controls for customs, sanitary and phytosanitary standards and verification of compliance with EU norms.
inclusi i controlli e le verifiche del rispetto delle norme doganali, sanitarie e fitosanitarie e la verifica di conformità alle norme dell’UE.

Despite the considerable preparations of the Member States’ customs authorities, these controls could cause significant delays at the border.
Nonostante i notevoli preparativi delle autorità doganali degli Stati membri, i controlli potrebbero causare importanti ritardi alla frontiera.

UK entities would also cease to be eligible to receive EU grants and to participate in EU procurement procedures under current terms.
Inoltre, i soggetti del Regno Unito non potranno più essere ammessi a beneficiare delle sovvenzioni dell’UE e a partecipare alle procedure di aggiudicazione degli appalti dell’UE secondo le attuali modalità.

Similarly, UK citizens will no longer be citizens of the European Union.
Analogamente, i cittadini britannici non saranno più cittadini dell’Unione europea;

They will be subject to additional checks when crossing borders into the European Union.
e saranno sottoposti a controlli supplementari quando attraversano le frontiere nell’UE.

Again, Member States have made considerable preparations at ports and airports to ensure that these checks are done as efficiently as possible, but they may nevertheless cause delays.
Anche in questo ambito gli Stati membri hanno effettuato importanti preparativi nei porti e negli aeroporti per garantire la maggiore efficienza possibile dei controlli, ma potranno comunque verificarsi dei ritardi.

The EU’s “no-deal” preparedness and contingency work
Preparativi e misure di emergenza dell’UE per l’uscita senza accordo

Since December 2017, the European Commission has been preparing for a “no-deal” scenario.
Dal dicembre 2017 la Commissione europea si sta preparando ad un’uscita senza accordo.

It has published 90 preparedness notices, 3 Commission Communications, and has made 19 legislative proposals (see below).
Ha pubblicato 90 avvisi sui preparativi e 3 comunicazioni della Commissione e ha presentato 19 proposte legislative (cfr. di seguito).

The Commission has held extensive technical discussions with the EU27 Member States both on general issues of preparedness and contingency work and on specific sectorial, legal and administrative preparedness issues.
La Commissione ha tenuto approfondite discussioni tecniche con gli Stati membri dell’UE a 27 sia su questioni generali per quanto concerne i preparativi e le misure di emergenza che su specifiche questioni settoriali, giuridiche e amministrative.

The Commission has now also completed its tour of the capitals of the 27 EU Member States.The aim of these visits was to provide any necessary clarifications on the Commission’s preparedness and contingency action and to discuss national preparations and contingency plans.
La Commissione ha visitato tutte le capitali dei 27 Stati membri dell’UE per fornire i necessari chiarimenti in merito all’intervento della Commissione per i preparativi e le misure di emergenza e per discutere dei preparativi e dei piani di emergenza nazionali.

The visits showed a high degree of preparation by Member States for all scenarios.
Le visite hanno mostrato un elevato grado di preparazione da parte degli Stati membri per tutti gli scenari.

Member States have also been engaged in intensive national preparations.
Anche gli Stati membri sono stati impegnati in intensi preparativi a livello nazionale.

An overview of residency rights in the EU27 Member States is available here, as well as direct links to national preparedness websites.
Una panoramica dei diritti di soggiorno negli Stati membri dell’UE a 27 è disponibile qui, così come i link diretti ai siti web nazionali dedicati ai preparativi.

Contingency and preparedness legislative measures
Misure legislative preparatorie e di emergenza

To date, the Commission has tabled 19 legislative proposals.
Ad oggi la Commissione ha presentato 19 proposte legislative:

17 proposals have been adopted or agreed by the European Parliament and the Council.
17 proposte sono state adottate o approvate dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

Formal adoption of all those files by the European Parliament and Council is currently taking place.
È attualmente in corso l’adozione formale di tutti gli atti da parte del Parlamento europeo e del Consiglio.

Two proposals are to be finalised by the two co-legislators in due course.
Due proposte saranno finalizzate dai due colegislatori a tempo debito.

As outlined in the Commission’s Brexit Preparedness Communications, the EU’s contingency measures will not – and cannot – mitigate the overall impact of a “no-deal” scenario, nor do they in any way compensate for the lack of preparedness;
Come indicato nelle comunicazioni della Commissione sui preparativi in vista della Brexit, le misure di emergenza dell’UE non mitigheranno e non potranno mitigare l’impatto complessivo di un’uscita senza accordo, né tantomeno compenseranno la mancanza di preparazione;

or replicate the full benefits of EU membership or the favourable terms of any transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
non ricreeranno tutti i vantaggi dell’appartenenza all’UE e neppure le condizioni favorevoli per un eventuale periodo di transizione previste dall’accordo di recesso.

These proposals are temporary in nature, limited in scope and will be adopted unilaterally by the EU.
Si tratta di proposte di natura temporanea, di portata limitata e che saranno adottate unilateralmente dall’UE.

They are not “mini-deals” and have not been negotiated with the UK.
Non si tratta di “mini-accordi” e non sono state negoziate con il Regno Unito.

The EU has maintained – and will continue to maintain – a fully united position throughout its preparations, and during any possible “no-deal” period.
L’UE ha mantenuto — e continuerà a mantenere — una posizione di piena unità in tutti i suoi preparativi e durante l’eventuale periodo in cui non vi sarà un accordo.

The “no-deal” contingency measures include:
Le misure di emergenza per l’uscita senza accordo comprendono:

– PEACE programme:
– programma PEACE:

the continuation of the PEACE programme on the island of Ireland until the end of 2020.
prosecuzione del programma PEACE sull’isola d’Irlanda fino alla fine del 2020.

As for the period after 2020, the Commission has already proposed as part of its proposals for the next Multi-annual Financial Framework to continue and strengthen cross-border support for peace and reconciliation in the border counties of Ireland and Northern Ireland.
Per il periodo successivo al 2020, la Commissione ha già proposto, nell’ambito del prossimo quadro finanziario pluriennale, la continuazione e il potenziamento del sostegno transfrontaliero per la pace e la riconciliazione nelle contee situate al confine tra l’Irlanda e l’Irlanda del Nord;

– The EU Budget (in the process of final adoption):
– bilancio dell’UE (in fase di adozione definitiva):

in a “no-deal” scenario, the EU will be in a position to honour its commitments and to continue making payments in 2019 to UK beneficiaries for contracts signed and decisions made before 30 March 2019, on condition that the UK honours its obligations under the 2019 budget and that it accepts the necessary audit checks and controls.
in caso di uscita senza accordo, l’UE sarà in condizione di onorare i propri impegni e di continuare a effettuare pagamenti nel 2019 ai beneficiari del Regno Unito per le decisioni e i contratti firmati anteriormente al 30 marzo 2019, purché il Regno Unito onori i suoi impegni nell’ambito del bilancio 2019 e accetti i necessari controlli e audit;

– Fishing rights and compensation:
– diritti di pesca e compensazione:

these measures provide for compensation for fishermen and operators from EU Members States under the European Maritime and Fisheries Fund for the temporary cessation of fishing activities.
le misure prevedono una compensazione per i pescatori e gli operatori degli Stati membri dell’UE, nell’ambito del Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, per l’arresto temporaneo delle attività di pesca.

It also ensures that the EU is in a position to grant UK vessels access to EU waters until the end of 2019, on the condition that EU vessels are also granted reciprocal access to UK waters
Inoltre garantiscono che l’UE possa concedere alle navi britanniche l’accesso alle acque dell’UE fino alla fine del 2019, a condizione che alle navi dell’UE sia concesso di accedere alle acque del Regno Unito su una base di reciprocità;

Financial services:
– servizi finanziari:

temporary, limited measures to ensure that there is no immediate disruption in the central clearing of derivatives, central depositaries services for EU operators currently using UK operators, and for facilitating novation, for a fixed period of 12 months, of certain over-the-counter derivatives contracts, where a contract is transferred from a UK to an EU27 counterparty.
misure temporanee e limitate per evitare interruzioni improvvise della compensazione centrale dei derivati e dei servizi centrali di deposito titoli per gli operatori dell’UE che attualmente utilizzano operatori del Regno Unito, nonché per agevolare la novazione, per un periodo di tempo determinato di 12 mesi, di alcuni contratti derivati negoziati fuori borsa in caso di trasferimento di un contratto da una controparte del Regno Unito a una controparte dell’UE a 27;

– Air connectivity and safety:
– collegamenti aerei e sicurezza:

these two measures will ensure basic air connectivity in order to avoid full interruption of air traffic between the EU and the UK in the event of a “no-deal” scenario.
queste due misure garantiranno i collegamenti aerei di base per evitare una totale interruzione del traffico aereo tra l’UE e il Regno Unito in caso di uscita senza accordo;

– Road connectivity:
– collegamenti stradali:

allows for the continuation of safe basic road connectivity between the EU and the UK for a limited period of time, provided that the UK gives reciprocal treatment to EU companies and operators.
consente il mantenimento di collegamenti stradali di base sicuri tra l’UE e il Regno Unito per un periodo di tempo limitato, a condizione che il Regno Unito conceda lo stesso trattamento alle imprese e agli operatori dell’UE;

– Rail connectivity:
– collegamenti ferroviari:

ensures the validity of safety authorisations for certain parts of rail infrastructure for a strictly limited period of three months to allow long-term solutions in line with EU law to be put in place.
garantisce la validità delle autorizzazioni di sicurezza per alcune parti dell’infrastruttura ferroviaria per un periodo strettamente limitato a tre mesi per consentire l’adozione di soluzioni a lungo termine in linea con il diritto dell’UE.

This is, in particular, related to the Channel Tunnel and will be conditional on the United Kingdom maintaining safety standards identical to EU requirements.
Questa misura riguarda in particolare il tunnel sotto la Manica e sarà subordinata al mantenimento, da parte del Regno Unito, di standard di sicurezza identici alle prescrizioni dell’UE;

– Ship inspections:
– ispezioni delle navi:

this aims to ensure legal certainty and secure business continuity in shipping.
l’obiettivo è garantire la certezza del diritto e la continuità delle attività nel settore del trasporto marittimo;

– Re-alignment of the North Sea – Mediterranean Core Network Corridor:
– riallineamento del corridoio della rete centrale Mare del Nord – Mediterraneo:

This adds new maritime links between Ireland, France, Belgium and the Netherlands to the core network, and introduces a new funding priority to the Connecting Europe Facility (CEF):
aggiunge nuovi collegamenti marittimi tra l’Irlanda, la Francia, il Belgio e i Paesi Bassi alla rete centrale e stabilisce una nuova priorità di finanziamento per il meccanismo per collegare l’Europa (MCE):

adapting transport infrastructure for security and external border check purposes.
l’adeguamento delle infrastrutture di trasporto ai fini della sicurezza e delle verifiche di frontiera;

– Climate policy:
– politica in materia di clima:

this measure ensures that a “no-deal” scenario does not affect the smooth functioning and the environmental integrity of the Emissions Trading System.
questa misura garantisce che un’eventuale uscita senza accordo non incida sul corretto funzionamento e sull’integrità ambientale del sistema di scambio delle quote di emissione.

Erasmus + programme:
– programma Erasmus+:

students and trainees abroad participating in Erasmus+ at the time of the UK’s withdrawal can complete their studies and continue to receive the relevant funding or grants.
gli studenti e i tirocinanti all’estero che partecipano al programma Erasmus+ al momento del recesso del Regno Unito possono completare gli studi e continuare a ricevere i relativi finanziamenti o borse di studio;

– Social security entitlements:
– diritti in materia di sicurezza sociale:

the entitlements (such as periods of insurance, (self) employment or residence in the United Kingdom before withdrawal) of those people who exercised their right to free movement before the UK’s withdrawal are safeguarded.
sono salvaguardati i diritti (ad esempio periodi di assicurazione, di lavoro (anche autonomo) o di residenza nel Regno Unito prima del recesso) delle persone che hanno esercitato il diritto alla libera circolazione prima del recesso del Regno Unito;

– Visa reciprocity (in the process of final adoption):
– reciprocità in materia di visti (in fase di adozione definitiva):

visa-free travel to the EU for UK nationals if the UK also grants reciprocal and non-discriminatory visa-free travel to all EU citizens.
esenzione dal visto per i cittadini britannici che si recano nell’UE, se anche il Regno Unito concede un regime di esenzione reciproca e non discriminatorio per tutti i cittadini dell’UE.

State aid
Aiuti di Stato

As regards the need for financial resources and/or technical assistance, the EU’s existing State aid rules make it possible to address problems encountered by businesses in the case of a “no-deal” Brexit.
Per quanto riguarda la necessità di risorse finanziarie e/o assistenza tecnica, le norme vigenti nell’UE sugli aiuti di Stato consentono di affrontare i problemi che le imprese incontreranno in caso di uscita senza accordo.

By way of example, State aid rules permit consultancy aid for small and medium-sized enterprises (SMEs) or training aid which could be used to assist with SMEs preparedness (including possible future custom formalities).
A titolo di esempio le norme sugli aiuti di Stato ammettono gli aiuti alle piccole e medie imprese (PMI) per servizi di consulenza o gli aiuti alla formazione finalizzati all’assistenza delle PMI nei preparativi (comprese eventuali formalità doganali).

The Rescue and Restructuring Guidelines contain provisions on temporary restructuring support schemes for SMEs, which could be useful to address their liquidity problems caused by Brexit.
Gli orientamenti per il salvataggio e la ristrutturazione contengono disposizioni in materia di regimi di sostegno temporaneo alla ristrutturazione a favore delle PMI, che potrebbero essere utili per affrontare i problemi di liquidità causati dalla Brexit.

Access to finance is possible in various formats, e.g. through State-financed lending schemes respecting the reference rate or State guarantees under the guarantee notice (contact point available here).
L’accesso ai finanziamenti è possibile in varie forme, attraverso regimi di credito finanziati dallo Stato nel rispetto del tasso di riferimento o garanzie statali sulla base della comunicazione sulle garanzie (il punto di contatto è disponibile qui).

Funding and support under the EU budget
Finanziamento e sostegno nel quadro del bilancio dell’UE

Technical and financial assistance from the European Union can also be made available in certain areas, such as the training of customs officials under the Customs 2020 programme.
Può inoltre essere messa a disposizione l’assistenza tecnica e finanziaria dell’Unione in alcuni settori, tra cui la formazione dei funzionari doganali nel quadro del programma Dogana 2020.

Other programmes can help similar training projects in the area of sanitary and phytosanitary controls.
Altri programmi possono contribuire a progetti di formazione analoghi riguardanti i controlli sanitari e fitosanitari.

For agriculture, EU law provides a variety of instruments to cope with the most immediate effects of the withdrawal of the United Kingdom, in particular in a no-deal scenario.
Per l’agricoltura il diritto dell’UE prevede una serie di strumenti per far fronte agli effetti più immediati del recesso del Regno Unito, soprattutto in caso di uscita senza accordo.

Preparedness notices
Avvisi sui preparativi

The European Commission has published 90 sector-specific preparedness notices. They provide detailed guidance to the different sectors affected by Brexit.
La Commissione europea ha pubblicato 90 avvisi sui preparativi specifici per settore che forniscono orientamenti dettagliati ai diversi settori interessati dalla Brexi

They are available online here.
e sono disponibili online qui.

For more information:
Per ulteriori informazioni:

what should I do in a “no-deal” scenario?
cosa fare in caso di uscita senza accordo?

To know more about how to prepare for a “no-deal” scenario, EU citizens can contact Europe Direct for any questions.
Per eventuali domande su come prepararsi a un’uscita senza accordo, i cittadini dell’UE possono contattare Europe Direct.

Call Freephone 00 800 6 7 8 9 10 11 from anywhere in the EU, in any official EU language.
È possibile chiamare gratuitamente il numero 00 800 6 7 8 9 10 11 da qualsiasi località dell’UE e in tutte le sue lingue ufficiali.

The Commission published today a series of reader-friendly factsheets in all EU languages.
La Commissione ha pubblicato oggi una serie di schede informative di facile lettura in tutte le lingue dell’UE.

See below for further useful links:
Di seguito sono riportati altri link utili:

EU citizens
cittadini dell’UE

– European Commission preparedness website
– Sito web della Commissione europea sui preparativi per la Brexit

– Overview of residence rights in each EU27 Member States
– Panoramica dei diritti di soggiorno in ciascuno Stato membro dell’UE a 27

– Member States national “no-deal” websites
– Siti web nazionali degli Stati membri relativi all’uscita senza accordo

– Notice on Travelling
– Avviso sugli spostamenti

– Factsheets on travelling, citizens’ rights, studying, and consumer rights
– Schede informative sugli spostamenti, sui diritti dei cittadini, sugli studi e sui diritti dei consumatori

– Q&A on Erasmus
– Domande e risposte sull’Erasmus

– Q&A on a “no-deal” scenario
– Domande e risposte sull’uscita senza accordo

– Information for EU citizens living in the UK
– Informazioni per i cittadini dell’UE che vivono nel Regno Unito

EU businesses
Imprese dell’UE

– A range of materials on customs and indirect taxation (including a simple 5-step checklist) for businesses
– Un’ampia documentazione sulle dogane e l’imposizione indiretta (compresa una semplice lista di controllo in 5 punti) per le imprese

– Information related to Agriculture
– Informazioni in materia di agricoltura

– Seven Things Businesses in the EU27 need to know in order to prepare for Brexit
– Scheda informativa “Sette cose che le imprese dell’UE-27 devono sapere per prepararsi alla Brexit”