TESTI PARALLELI – La Commissione accoglie con soddisfazione il voto del Parlamento europeo sulle nuove norme che agevolano l’accesso transfrontaliero a contenuti televisivi e radiofonici online

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28-03-2019

Commission welcomes European Parliament’s vote on new rules facilitating access to online TV and radio content across borders
La Commissione accoglie con soddisfazione il voto del Parlamento europeo sulle nuove norme che agevolano l’accesso transfrontaliero a contenuti televisivi e radiofonici online

Following the European Parliament’s approval of modernised copyright rules earlier this week, today the Parliament endorsed another crucial piece of legislation to make the copyright rules fit for the digital age.
Il Parlamento europeo, dopo aver approvato all’inizio della settimana norme aggiornate sul diritto d’autore, ha approvato in data odierna un altro atto legislativo fondamentale per adeguare le norme sul diritto d’autore all’era digitale.

The Commission welcomes the positive vote for the Directive that will simplify cross-border distribution and retransmission of television and radio programmes.
La Commissione accoglie con soddisfazione l’esito positivo del voto sulla direttiva che renderà più semplice la distribuzione e la ritrasmissione transfrontaliere di programmi televisivi e radiofonici.

Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip and Commissioner for Digital Economy and Society Mariya Gabriel said in a joint statement:
Andrus Ansip, Vicepresidente per il Mercato unico digitale, e Mariya Gabriel, Commissaria per l’Economia e la società digitali, hanno affermato in una dichiarazione congiunta:

“We welcome the approval of the Directive on television and radio programmes by the European Parliament.
“Accogliamo con soddisfazione l’approvazione della direttiva sui programmi televisivi e radiofonici da parte del Parlamento europeo.

With today’s vote, we are completing the modernisation of the EU copyright rules launched in 2015 and we are getting another step closer to a fully functioning Digital Single Market.
Con il voto odierno, stiamo portando a compimento la modernizzazione delle norme UE sul diritto d’autore avviata nel 2015 e compiamo un ulteriore passo avanti verso un
mercato unico digitale pienamente funzionante.

Radio and TV programmes are an essential source of information, culture and entertainment for European citizens.
I programmi radiofonici e televisivi rappresentano per i cittadini europei una fonte essenziale di informazione, cultura e intrattenimento.

The new rules will offer better access to such programmes across the Union, for the benefit of cultural diversity.
Le nuove norme offriranno un accesso migliore a tali programmi in tutta l’Unione, a vantaggio della diversità culturale;

They will make it easier for European broadcasters to make large parts of their TV and radio programmes available online in all EU countries, while ensuring that creators, authors and rights holders are adequately paid for the use of their content.
e permetteranno alle emittenti europee di rendere disponibile online con maggiore facilità gran parte dei loro programmi radiofonici e televisivi in tutti i paesi dell’UE, garantendo nel contempo che i creatori, gli autori e i titolari dei diritti siano adeguatamente retribuiti per l’uso dei loro contenuti.

The new rules will be particularly relevant for the 41% of Europeans who watch TV online but also for the linguistic minorities, as well as the 20 million EU citizens who are living abroad in another EU country.
Le nuove norme avranno particolare importanza per il 41% dei cittadini europei che guardano la televisione online, come pure per le minoranze linguistiche e per i 20 milioni di cittadini dell’UE che vivono all’estero in un altro paese dell’UE.

>>>  Together with the portability rules allowing Europeans to travel with their online subscriptions, with the implementation of the Marrakesh Treaty providing better access to books to blind and visually impaired people, as well as the new Copyright Directive designed to bring tangible benefits to citizens, creative sectors, and the press, we are completing our broader initiative to bring EU copyright rules up to date for the digital age.”
Grazie anche alle norme sulla portabilità, che consentono ai cittadini europei di portare in viaggio i loro abbonamenti online, all’attuazione del trattato di Marrakech, che offre un accesso migliore ai libri alle persone non vedenti e con disabilità visive, e alla nuova direttiva sul diritto d’autore, concepita per apportare benefici tangibili ai cittadini, ai settori creativi e alla stampa, stiamo portando a compimento la nostra iniziativa a più ampio raggio volta ad aggiornare le norme in materia di diritto d’autore dell’UE, adeguandole all’era digitale.”

Next Steps
Prossime tappe

The text adopted today by the European Parliament will have to be formally endorsed by the Council of the European Union.
Il testo adottato oggi dal Parlamento europeo dovrà essere formalmente approvato dal Consiglio dell’Unione europea.

Once published in the Official Journal of the EU, Member States will have 24 months to transpose the new rules into their national legislation.
Una volta che il testo sarà stato pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell’UE, gli Stati membri disporranno di 24 mesi per recepire le nuove norme nella legislazione nazionale.

Background
Contesto

In September 2016, the European Commission proposed a Regulation to facilitate the licensing of rights for certain online transmissions of broadcasters and retransmissions of television and radio programmes.
Nel settembre 2016 la Commissione europea ha proposto un regolamento volto ad agevolare la concessione di licenze per i diritti di alcune trasmissioni online delle emittenti e di alcune ritrasmissioni di programmi radiofonici e televisivi.

As part of the political agreement reached on 13 December 2018, the EU co-legislators agreed to turn the proposed Regulation into a Directive.
I colegislatori dell’UE hanno deciso, nel quadro dell’accordo politico raggiunto il 13 dicembre 2018, di trasformare il regolamento proposto in una direttiva.

This Directive complements the rules set out in the existing Satellite and Cable Directive (Directive 93/83/EEC), which already facilitates cross-border satellite broadcasting and retransmission by cable of TV and radio programmes from other Member States.
La direttiva in questione integra le norme stabilite nella vigente direttiva sulla trasmissione via satellite e via cavo (direttiva 93/83/CEE), che già agevola la trasmissione transfrontaliera via satellite e la ritrasmissione via cavo di programmi radiofonici e televisivi da altri Stati membri.

The rules on broadcasters’ online transmissions will apply to all radio programmes, and to certain television programmes (news and current affairs programmes and fully financed own productions of broadcasters).
Le norme sulle trasmissioni online delle emittenti si applicheranno a tutti i programmi radiofonici e ad alcuni programmi televisivi (notiziari, programmi di attualità e produzioni interamente finanziate dalle emittenti).

The new rules will provide:
Le nuove norme offriranno:

– New opportunities for broadcasters, through the country of origin principle that will facilitate the licensing of rights, to make certain programmes on their online services available across borders (services covered are simulcasting, catch-up services and other services that complement the main broadcast, such as previews).
– nuove opportunità per le emittenti, attraverso il principio del paese di origine che agevolerà la concessione di licenze per i diritti, per rendere disponibili oltre frontiera alcuni programmi mediante i loro servizi online (tra tali servizi figurano la trasmissione in simulcast, i servizi di catch-up e altri servizi complementari alla trasmissione principale, come le anteprime);

– A wider choice of radio and TV programmes offered by retransmission services provided through Internet Protocol television (IPTV), satellite, digital terrestrial, mobile networks or over the internet.
– una scelta più ampia di programmi radiofonici e televisivi offerti dai servizi di ritrasmissione forniti attraverso la televisione via Internet (IPTV), la trasmissione via satellite, il digitale terrestre, le reti mobili oppure via Internet.

The Directive applies a facilitated rights clearance mechanism – the system of compulsory collective management – to retransmission services provided through means other than cable (e.g. over internet), making it easier to obtain authorisations required to retransmit radio and TV channels from other Member States.
La direttiva applica un meccanismo di acquisizione agevolata dei diritti — il sistema di gestione collettiva obbligatoria — ai servizi di ritrasmissione forniti con mezzi diversi dalla trasmissione via cavo (ad esempio via Internet), rendendo più agevole l’acquisizione delle autorizzazioni necessarie per ritrasmettere canali radio e televisivi di altri Stati membri;

– Legal certainty for transmissions of radio and TV programmes through direct injection, ensuring that rights holders are adequately remunerated when their works are used in programmes transmitted through direct injection.
– la certezza giuridica per le trasmissioni di programmi radiofonici e televisivi mediante immissione diretta, con la garanzia che i titolari dei diritti siano adeguatamente remunerati quando le loro opere sono utilizzate nei programmi trasmessi mediante immissione diretta.