TESTI PARALLELI – Tecnologia all’avanguardia dei pannelli e delle celle solari per recuperare la posizione di leader europeo nel settore fotovoltaico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 26 luglio 2019

Cutting-edge solar panel and cell technology to restore Europe’s leading position in photovoltaics
Tecnologia all’avanguardia dei pannelli e delle celle solari per recuperare la posizione di leader europeo nel settore fotovoltaico

The sustainability of photovoltaics (PVs) has rapidly improved in recent years, but the European PV manufacturing industry has been struggling to be competitive in the global arena.
La sostenibilità del fotovoltaico (FV) è rapidamente migliorata negli ultimi anni, ma l’industria fotovoltaica europea fa ancora fatica a essere competitiva nell’arena globale.

An EU initiative is looking to reverse this trend.
Un’iniziativa dell’UE sta cercando di invertire questa tendenza.

CLIMATE CHANGE AND ENVIRONMENT
CAMBIAMENTO CLIMATICO E AMBIENTE

INDUSTRIAL TECHNOLOGIES
TECNOLOGIE INDUSTRIALI

ENERGY
ENERGIA

“The European PV industry can’t fall behind;
«L’industria fotovoltaica europea non può restare indietro;

it must reclaim its market share to become a major player in the energy transition and address its energy independence,” says Claudio Colletti, coordinator of the EU-funded AMPERE project.
deve recuperare la sua quota di mercato per diventare uno dei principali protagonisti della transizione energetica e affrontare la sua indipendenza energetica», afferma Claudio Colletti, coordinatore del progetto AMPERE finanziato dall’UE.

To tackle this issue, it’s developing PV modules that are more efficient and reliable with a longer shelf life.
Per affrontare questo problema, sta sviluppando moduli fotovoltaici più efficienti e affidabili con una maggiore durata a magazzino.

“These modules will ensure high efficiency and energy production levels on the one hand, and low deterioration rates on the other.”
«Questi moduli garantiranno da un lato alti livelli di efficienza e produzione di energia, e dall’altro bassi tassi di deterioramento».

To produce the PV bifacial silicon heterojunction technology (HJT) modules and solar cells, AMPERE is developing a sustainable, full-scale automated 200 MW manufacturing line.
Per produrre moduli e celle solari fotovoltaiche bifacciali con tecnologia HJT (tecnologia ad etero-giunzione di silicio), AMPERE sta sviluppando una linea di produzione sostenibile e completamente automatizzata da 200 MW.

>>>  It will be set up for production in an industrial environment at one of the largest PV production plants in Europe based in Catania, Sicily.
Sarà insediata per la produzione in un ambiente industriale all’interno di uno dei più grandi stabilimenti per la produzione di impianti fotovoltaici in Europa con sede a Catania, in Sicilia.

The factory will work on a continuous cycle, 24 hours a day, 365 days a year, and will produce about 1 400 PV panels a day, making about 500 000 a year.
Lo stabilimento funzionerà a ciclo continuo, 24 ore al giorno, 365 giorni all’anno, e produrrà circa 1 400 pannelli fotovoltaici al giorno, per un totale di circa 500 000 unità all’anno.

A trailblazing PV-cell-and-module manufacturing plant
Un innovativo stabilimento produttivo di celle e moduli fotovoltaici

Team members are converting the Italian plant’s silicon thin-film production line into a production line that can manufacture HJT modules and cells for greater cell efficiency and more PV module power.
I membri del team stanno convertendo la linea di produzione di silicio a film sottile dello stabilimento italiano in una linea di produzione in grado di produrre moduli e celle HJT per una maggiore efficienza delle celle e una maggiore potenza dei moduli fotovoltaici.

To do so, they have upgraded the obsolete technology facilities into an innovative industry 4.0 plant “that can be a springboard for a new network of PV manufacturing plants to be established in Europe,” says Colletti.
Per fare questo, hanno aggiornato le strutture tecnologiche obsolete in un innovativo impianto industriale 4.0 «che potrebbe diventare un trampolino di lancio per una nuova rete di impianti di produzione fotovoltaica da realizzare in Europa», afferma Colletti.

Project partners created a new assembly line of monocrystalline cells for the production of the panels with bifacial architecture.
I partner di progetto hanno creato una nuova linea di assemblaggio di celle monocristalline per la produzione di pannelli ad architettura bifacciale.

They installed a new production line for HJT cells.
Hanno installato una nuova linea di produzione per le celle HJT.

The newly-fabricated HJT solar modules are expected to enhance electricity production capacity by 15 % compared with the PV market mainstream technologies.
I moduli solari HJT di nuova fabbricazione dovrebbero aumentare la capacità di produzione di energia elettrica del 15 % rispetto alle tecnologie tradizionali del mercato fotovoltaico.

This will lower the cost of produced electrical energy.
Questo ridurrà il costo dell’energia elettrica prodotta.

The manufacturing plant in Catania started production in summer 2019 with a ramp-up to full production capacity of 200 MWp/y.
Lo stabilimento produttivo di Catania ha iniziato la produzione nell’estate 2019 con un incremento fino alla piena capacità produttiva di 200 MWp/anno.

Many process developments are in the qualification phase and will be integrated into the manufacturing line.
Molti sviluppi di processo sono in fase di qualificazione e saranno integrati nella linea di produzione.

Reliability studies on materials and modules are underway and will be made available to the scientific community when complete.
Sono in corso studi di affidabilità su materiali e moduli, che saranno messi a disposizione della comunità scientifica una volta completati.

The main results of this first production phase will be presented at major industry conferences.
I principali risultati di questa prima fase di produzione saranno presentati in occasione delle principali conferenze di settore.

Powering up the European PV ecosystem
Alimentare l’ecosistema fotovoltaico europeo

The AMPERE team is conducting a series of studies to validate the technical, economic and environmental sustainability of the new technology and the 200 MW production plant.
Il team di AMPERE sta conducendo una serie di studi per convalidare la sostenibilità tecnica, economica e ambientale della nuova tecnologia e dell’impianto di produzione da 200 MW.

The viability of the technology in terms of throughput, reliability, costs, efficiency and project bankability will be demonstrated, showing the final products’ potential for cost and performance competitiveness.
Verrà dimostrata la fattibilità della tecnologia in termini di produttività, affidabilità, costi, efficienza e bancabilità dei progetti, mostrando il potenziale dei prodotti finali in termini di competitività relativa a costi e prestazioni.

“Our ultimate goal is to regain a competitive edge across the entire PV value chain, from materials to equipment and cell and module manufacturers, by developing innovative manufacturing solutions at a competitive cost for the European PV industry,” concludes Colletti.
«Il nostro obiettivo finale è quello di recuperare un vantaggio competitivo lungo l’intera catena del valore del fotovoltaico, dai materiali ai produttori di apparecchiature, celle e moduli, sviluppando soluzioni produttive innovative a costi competitivi per l’industria fotovoltaica europea», conclude Colletti.

“This should pave the way for the first factory in Europe capable of producing a gigawatt peak of electricity-generating capacity.”
«Questo dovrebbe aprire la strada alla prima fabbrica in Europa in grado di produrre un picco di gigawatt di capacità di generazione elettrica».