TESTI PARALLELI – Adesione a Schengen: la Croazia sulla via dell’adesione allo spazio Schengen

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-10-2019

Schengen accession: Croatia on the way to join the Schengen Area
Adesione a Schengen: la Croazia sulla via dell’adesione allo spazio Schengen

The Commission is today reporting on Croatia’s progress in meeting the necessary conditions to join the Schengen area.
La Commissione riferisce oggi in merito ai progressi compiuti dalla Croazia per soddisfare le condizioni necessarie per aderire allo spazio Schengen.

The European Commission considers that, based on the results of the Schengen evaluation process initiated in 2016, Croatia has taken the measures needed to ensure that the necessary conditions for the full application of the Schengen rules and standards are met.
Sulla base dei risultati del processo di valutazione Schengen iniziato nel 2016, la Commissione europea ritiene che la Croazia abbia preso le misure necessarie affinché siano soddisfatte le condizioni richieste per la piena applicazione delle regole e delle norme Schengen.

Croatia will need to continue working on the implementation of all ongoing actions, in particular its management of the external borders, to ensure that these conditions continue to be met.
Per assicurare che tali condizioni continuino a essere rispettate, la Croazia dovrà continuare a impegnarsi per realizzare tutte le azioni in corso, in particolare nella gestione delle frontiere esterne.

The Commission also today confirms that Croatia continues to fulfil the commitments, linked to the Schengen rules, that it undertook in the accession negotiations.
Oggi la Commissione conferma inoltre che la Croazia continua a rispettare gli impegni, connessi alle norme Schengen, assunti nel corso dei negoziati di adesione.

President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“I commend Croatia for its efforts and perseverance to meet all the necessary conditions to join Schengen.
“Mi congratulo con la Croazia per l’impegno e la perseveranza dimostrati per rispettare tutte le condizioni necessarie per aderire a Schengen.

It is only through being united and standing together that we can ensure a stronger Schengen area.
Soltanto se resteremo uniti e agiremo all’unisono potremo rafforzare lo spazio Schengen.

Sharing the achievement of Schengen must be our common objective.
Condividere le conquiste di Schengen dev’essere il nostro obiettivo comune.

This is why I trust that Member States will take the right steps for Croatia to become a full Schengen member soon.”
Ecco perché confido che gli Stati membri prenderanno le iniziative giuste affinché la Croazia divenga presto un membro dello spazio Schengen a pieno titolo”.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Il Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza Dimitris Avramopoulos ha dichiarato:

>>>  “Schengen is one of the greatest and most tangible achievements of European integration.
“Schengen è una delle conquiste più importanti e più tangibili dell’integrazione europea;

But its strength very much depends on its inclusiveness;
ma la sua forza dipende in larga misura dalla sua inclusività.

now that Croatia has taken the measures to ensure that the necessary conditions are met, we must recognise this.
Ora che la Croazia ha preso le misure necessarie perché siano rispettate le condizioni previste, dobbiamo prenderne atto.

Once it becomes a full Schengen member, it will contribute to further strengthening the Schengen area and ensure that the EU’s external borders are better protected.”
Una volta divenuta membro di Schengen a pieno titolo, la Croazia contribuirà a rafforzare ulteriormente lo spazio Schengen e a fare in modo che le frontiere esterne dell’UE siano meglio protette”.

In his 2017 State of the Union Address, President Juncker expressed his unequivocal support for Croatia becoming a full Schengen member once all the necessary conditions were met.
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 2017 il Presidente Juncker ha espresso inequivocabilmente il suo sostegno alla piena adesione della Croazia allo spazio Schengen, una volta rispettate tutte le condizioni necessarie.

Today, the Commission is reporting on the positive result of a long process of evaluation and cooperation, which has seen Croatia steadily improve to meet those conditions.
Oggi la Commissione riferisce sui risultati positivi di un lungo processo di valutazione e cooperazione, che ha visto il costante miglioramento della Croazia riguardo al rispetto di tali condizioni.

Assessment of all Schengen criteria
Valutazione di tutti i criteri Schengen

Today’s Communication takes stock of the evaluations conducted between June 2016 and May 2019, which examined the application of Schengen rules and standards by Croatia in a number of areas.
La comunicazione odierna passa in rassegna le valutazioni svolte tra il giugno 2016 e il maggio 2019, nelle quali è stata esaminata l’applicazione delle regole e norme Schengen da parte della Croazia in una serie di settori.

Whilst the Commission had already successfully evaluated and confirmed the full implementation of the Schengen rules in the areas of data protection, police cooperation, common visa policy, return, the Schengen Information System (SIS), firearms and judicial cooperation in criminal matters, today’s communication also confirms that Croatia has taken the necessary measures to ensure that the conditions for the application of Schengen rules in the field of external border management are met.
Se la Commissione aveva già valutato con esito positivo e confermato la piena applicazione delle norme Schengen nei settori della protezione dei dati, della cooperazione di polizia, della politica comune dei visti, del rimpatrio, del sistema d’informazione Schengen (SIS), delle armi da fuoco e della cooperazione giudiziaria in materia penale, la comunicazione odierna conferma inoltre che la Croazia ha introdotto le misure necessarie per il rispetto delle condizioni di applicazione delle norme Schengen nel settore della gestione delle frontiere esterne.

Croatia will need to continue working to ensure the consistent implementation of all ongoing actions in this field.
La Croazia dovrà continuare a impegnarsi per una realizzazione coerente di tutte le azioni in corso in questo settore.

Finally, the Commission is also reporting on the fulfilment of commitments undertaken by Croatia in its accession negotiations that are relevant for the Schengen rules.
Infine, la Commissione riferisce anche sul rispetto degli impegni presi dalla Croazia nei negoziati di adesione che sono rilevanti per le norme Schengen.

The commitments in particular concern the area of the judiciary and respect of fundamental rights.
Tali impegni riguardano specialmente il settore del sistema giudiziario e il rispetto dei diritti fondamentali.

The Commission today confirms that Croatia continues to fulfil all of them.
Oggi la Commissione conferma che la Croazia continua a soddisfarli tutti.

Next steps
Prossime tappe

The Commission invites the Council to discuss this communication with the aim of integrating Croatia into the Schengen area in line with the 2011 Act of Accession.
La Commissione invita il Consiglio a esaminare questa comunicazione allo scopo di integrare la Croazia nello spazio Schengen in conformità dell’atto di adesione del 2011.

Background
Contesto

The Schengen area is the largest free-travel area in the world, currently including 22 EU countries (Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Germany, Greece, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia) as well as 4 associated non-EU countries (Norway, Iceland, Switzerland and Liechtenstein).
Lo spazio Schengen, il più ampio spazio di libera circolazione al mondo, comprende attualmente 22 paesi dell’UE (Austria, Belgio, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Repubblica ceca, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia e Ungheria) e 4 paesi associati non appartenenti all’UE (Norvegia, Islanda, Svizzera e Liechtenstein).

It allows citizens to move freely between those countries without having to go through border checks, making it easier to travel, work and live across borders.
Permette ai cittadini di circolare liberamente tra i tali paesi senza essere sottoposti a verifiche di frontiera e pertanto rende più facile viaggiare, lavorare e vivere attraversando le frontiere.

Countries wishing to join the Schengen area must undergo a series of Schengen evaluations to confirm whether they fulfil the conditions necessary for the application of the Schengen rules.
I paesi che desiderano aderire allo spazio Schengen sono soggetti a una serie di valutazioni Schengen intese ad appurare se soddisfino le condizioni necessarie per l’applicazione delle norme Schengen.

These evaluations assess whether a country is able to take responsibility for controlling the external borders on behalf of the other Schengen States, efficiently cooperate with other law enforcement agencies in other Schengen states in order to maintain a high level of security once border controls are abolished, apply the Schengen rules such as control of external land, sea and air borders (airports), issuing of Schengen visas, return procedures, police cooperation and protection of personal data, and finally the need to connect to and the use of the Schengen Information System.
Tali valutazioni verificano se un paese sia in grado di assumere la responsabilità di controllare le frontiere esterne per conto degli altri Stati Schengen, cooperare efficacemente con altre autorità di contrasto in altri Stati Schengen per mantenere un elevato livello di sicurezza una volta aboliti i controlli di frontiera, applicare le regole Schengen quali il controllo delle frontiere esterne terrestri, marittime e aeree (aeroporti), il rilascio dei visti Schengen, le procedure di rimpatrio, la cooperazione di polizia e la protezione dei dati personali, e infine la necessità di collegarsi e ricorrere al sistema d’informazione Schengen.

Once it is considered that all the necessary conditions for the application of all the relevant parts of the Schengen rules are met, it is for the Council, following consultation of the European Parliament, to take a final decision by unanimity.
Una volta appurato che tutte le condizioni necessarie per l’applicazione di tutte le relative parti delle norme Schengen sono soddisfatte, spetta al Consiglio, previa consultazione del Parlamento europeo, assumere all’unanimità una decisione definitiva.

Croatia declared its readiness to start the Schengen evaluation process in all relevant policy areas in March 2015.
Nel marzo 2015 la Croazia si è dichiarata pronta ad avviare il processo di valutazione Schengen in tutti i settori rilevanti.

Today’s report takes stock of the progress made during this evaluation process in all relevant areas and confirms the continued fulfilment of commitments undertaken by Croatia during its accession negotiations to the EU.
La relazione odierna fa il punto sui progressi conseguiti durante questo processo di valutazione in tutti i settori in questione e conferma che la Croazia continua a rispettare gli impegni assunti durante i negoziati di adesione all’UE.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Communication on the verification of the full application of the Schengen acquis by Croatia
Comunicazione sulla verifica della piena applicazione dell’acquis di Schengen da parte della Croazia.

Annex to the Communication
Allegato della comunicazione

IP/19/6140
IP/19/6140