TESTI PARALLELI – L’UE prende 22 nuovi impegni per oceani puliti, in buona salute e sicuri e lancia The Ocean Tracker

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-10-2019

EU makes 22 new commitments for clean, healthy and safe oceans and launches The Ocean Tracker
L’UE prende 22 nuovi impegni per oceani puliti, in buona salute e sicuri e lancia The Ocean Tracker

The European Union will announce 22 new commitments at the 2019 edition of Our Ocean conference, which will take place in Oslo, Norway on 23-24 October 2019, for better governance of the oceans.
L’Unione europea annuncerà 22 nuovi impegni per una migliore governance degli oceani nell’edizione 2019 della conferenza Our Ocean, che si svolgerà a Oslo, Norvegia, dal 23 al 24 ottobre 2019.

In addition, the EU is also launching ‘The Ocean Tracker’, an interactive map to follow the over 10 billion euros commitments already made by governments, businesses and NGOs.
L’UE sta inoltre lanciando “The Ocean Tracker”, una mappa interattiva per seguire gli oltre 10 miliardi di € di impegni già assunti da governi, imprese e ONG.

Commissioner Karmenu Vella, responsible for Environment, Maritime affairs and Fisheries will represent the EU at this conference and call for increased action for ocean governance:
Il Commissario Karmenu Vella, responsabile per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, rappresenterà l’UE in questa conferenza e chiederà di intensificare l’azione per la governance degli oceani:

“Ocean sustainability is a global challenge that needs crosscutting and international action.
“La sostenibilità degli oceani è una sfida globale che richiede un’azione trasversale e internazionale.

It is time to take ocean governance to the next level.
È giunto il momento di portare la governance degli oceani al livello successivo.

With this new set of commitments and the delivery of The Ocean Tracker, the EU demonstrates its leadership in ocean sustainability”.
Con questa nuova serie di impegni e il lancio di The Ocean Tracker, l’UE dimostra la sua leadership nella sostenibilità degli oceani”.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said:
Neven Mimica, Commissario per la Cooperazione internazionale e lo sviluppo, ha aggiunto:

“Oceans are not only our common wealth, but our future.
“Gli oceani non sono solo il nostro patrimonio comune, ma il nostro futuro.

It is our responsibility to ensure that they are healthy and protected worldwide.
È nostra responsabilità garantire che siano in buona salute e protetti in tutto il mondo.

In our future partnership with ACP countries, we will continue acting as an international driving force by championing sustainable management of marine resources, while fostering blue economy and opportunities to improve people’s lives”.
Nel nostro futuro partenariato con i paesi ACP continueremo a fungere da forza trainante internazionale promuovendola gestione sostenibile delle risorse marine, incoraggiando al contempo l’economia blu e le opportunità per migliorare la vita delle persone”.

These EU commitments are meaningful actions to strengthen ocean governance, in particular with regard to the achievement of the 2030 Agenda and more specifically, the Sustainable Development Goal 14:
Questi impegni dell’UE sono azioni significative per rafforzare la governance degli oceani, in particolare per quanto riguarda la realizzazione dell’Agenda 2030 e, più specificamente, dell’Obiettivo di sviluppo sostenibile 14:

>>> Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development.
Conservare e utilizzare in modo durevole gli oceani, i mari e le risorse marine per uno sviluppo sostenibile.

The EU pledges include projects to tackle plastic pollution, make blue economy more sustainable and improve research and maritime surveillance.
Gli impegni dell’UE comprendono progetti per affrontare l’inquinamento da plastica, rendere l’economia blu più sostenibile e migliorare la ricerca e la sorveglianza marittima.

The Ocean tracker, itself a commitment made in 2017, when the EU hosted the Our Ocean in Malta, will make sure that the progress of all pledges is clear to see.
Questo sistema di monitoraggio “The Ocean Tracker”, esso stesso un impegno assunto nel 2017, quando l’UE ha ospitato la conferenza Our Ocean a Malta, garantirà che i progressi di tutti gli impegni siano facili da seguire.

For its part, the EU has made 77 commitments since the launch of Our Ocean conferences in 2014.
Da parte sua, l’UE ha assunto 77 impegni dalla prima edizione della conferenza Our Ocean nel 2014.

Almost 80% of all EU commitments have been or are close to being delivered, including 50% of the announcements made last year alone.
Quasi l’80 % di tutti gli impegni dell’UE è già stato rispettato o sta per esserlo, compreso il 50 % degli annunci fatti lo scorso anno.

22 new commitments for Our Ocean worth almost €540 million
22 nuovi impegni per Our Ocean, per un valore di quasi 540 milioni di €

The 22 EU commitments consist of concrete and targeted action with a total budget of almost €540 million to tackle key ocean challenges such as the impact of climate change, strengthen our knowledge base, drive innovation and to promote the development of the sustainable blue economy within and beyond Europe.
I 22 impegni dell’UE consistono in azioni concrete e mirate, con un bilancio totale di quasi 540 milioni di € per affrontare le principali sfide legate agli oceani, quali l’impatto dei cambiamenti climatici, rafforzare la nostra base di conoscenze, stimolare l’innovazione e promuovere lo sviluppo dell’economia blu sostenibile all’interno e all’esterno dell’Europa.

Supporting ocean research:
Sostenere la ricerca sugli oceani:

Under Horizon 2020, the EUs’ research and innovation program, €250 million will be dedicated to improve our understanding and boost new technologies for sustainable fisheries, tackling marine pollution, decarbonising shipping and promoting blue renewable energy.
nell’ambito di Orizzonte 2020, il programma di ricerca e innovazione dell’UE, 250 milioni di € saranno destinati a migliorare la nostra comprensione e a promuovere nuove tecnologie sul fronte della pesca sostenibile, della lotta contro l’inquinamento marino, della decarbonizzazione del trasporto marittimo e della promozione dell’energia rinnovabile blu.

Fighting marine pollution:
Lottare contro l’inquinamento marino:

The European Commission will also contribute to the fight against marine pollution by promoting “green shipping”.
la Commissione europea contribuirà anche alla lotta contro l’inquinamento marino promuovendo il “trasporto marittimo verde”.

Ships, which reduce the amount of waste produced on board or handle the waste in an otherwise sustainable manner, will be rewarded for these efforts through a reduction of the waste fee that they have to pay when calling in an EU port.
Le navi che riducono la quantità di rifiuti prodotti a bordo o trattano i rifiuti in una maniera comunque sostenibile saranno premiate per questi sforzi con una riduzione del contributo sui rifiuti che sono tenute a versare quando fanno scalo in un porto dell’UE.

Boosting the blue economy and innovation:
Promuovere l’economia blu e l’innovazione:

more than €100 million will be dedicated to promote the further development of a sustainable blue economy in Europe.
oltre 100 milioni di € saranno destinati a promuovere l’ulteriore sviluppo di un’economia blu sostenibile in Europa.

This includes investment in companies that contribute to lowering carbon emissions, strengthening the circular economy and ecosystem conservation.
Ciò comprende gli investimenti in imprese che contribuiscono a ridurre le emissioni di carbonio, rafforzare l’economia circolare e conservare gli ecosistemi.

Joining forces worldwide for more results:
Unire le forze in tutto il mondo per ottenere maggiori risultati:

Action at home for a sustainable blue economy and better ocean governance are matched by promoting its development abroad.
le azioni condotte all’interno dell’UE a favore di un’economia blu sostenibile e di una migliore governance degli oceani si accompagnano alla promozione di azioni analoghe in altri paesi.

At the Our Ocean conference, the EU will sign a new partnership program to provide €40 million for supporting sustainable fisheries and aquaculture value chains in Africa, the Caribbean and the Pacific (ACP) countries.
Nel corso della conferenza Our Ocean, l’UE firmerà un nuovo programma di partenariato per fornire 40 milioni di € a favore di catene del valore della pesca e dell’acquacoltura sostenibili nei paesi dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP).

Understanding and adapting to climate change:
Capire i cambiamenti climatici e adattarvisi

€12.8 million will be dedicated to the Copernicus program on sea ice and cryosphere climate monitoring to better understand climate change effects in the Arctic and Antarctic.
12,8 milioni di € saranno destinati al programma Copernicus per attività di monitoraggio dei ghiacci marini e della criosfera per comprendere meglio gli effetti dei cambiamenti climatici nell’Artico e nell’Antartico.

Furthermore, the EU will contribute €9.9 million to the Joint Pacific Initiative on Biodiversity, Climate Change and Resilience launched by France to increase the capacities of 19 Pacific states and territories to adapt to the impact of climate change and other stressors and to protect and enhance biodiversity.
L’Unione europea ha inoltre annunciato che destinerà 9,9 milioni di € a favore dell’iniziativa congiunta del Pacifico per la biodiversità, i cambiamenti climatici e la resilienza, varata dalla Francia con l’obiettivo di aumentare la capacità di 19 Stati e territori del Pacifico di adattarsi agli effetti dei cambiamenti climatici e di altri fattori di stress e per proteggere e rafforzare la biodiversità.

Background
Contesto

Every year, the Our Ocean conference takes place attracting tangible commitments from governments, companies and non-governmental organisations.
La conferenza Our Ocean si svolge ogni anno allo scopo di sollecitare impegni concreti da parte di governi, aziende e organizzazioni non governative.

Previous conferences, hosted by the governments of Indonesia (2018), the EU (2017), the United States (2014, 2016) and Chile (2015), have seen a wide range of commitments and billions of euros pledged.
In occasione delle edizioni precedenti, organizzate dai governi dell’Indonesia (2018), dell’UE (2017), degli Stati Uniti (2014, 2016) e del Cile (2015), è stata presa un’ampia gamma di impegni e sono stati stanziati svariati miliardi di €.

The 2017 Our Ocean conference hosted by the EU in Malta was a game-changer, mobilising funding and ocean action at an unprecedented scale.
La conferenza Our Ocean 2017, organizzata dall’UE a Malta, ha costituito un punto di svolta, con una mobilitazione senza precedenti di finanziamenti e azioni per gli oceani.

The commitments are only one of the ways by which the European Commission works to accelerate the shift towards circular economy and to become a zero carbon economy by 2050.
Gli impegni sono solo uno dei modi in cui la Commissione europea si adopera per accelerare la transizione verso un’economia circolare e diventare un’economia a zero emissioni di carbonio entro il 2050.

It adopted the first-ever Europe-wide strategy on plastics and new EU-wide rules targeting the 10 single-use plastic products most often found on Europe’s beaches and seas, as well as lost and abandoned fishing gear.
Ha adottato la primissima strategia europea sulla plastica e nuove norme a livello dell’UE riguardanti i 10 prodotti di plastica monouso che più inquinano le spiagge e i mari d’Europa, nonché gli attrezzi da pesca persi e abbandonati.

This was accompanied by the awareness-raising campaign “Ready to change” actively supported by many aquariums.
Nello stesso tempo si è svolta la campagna di sensibilizzazione “Pronti al cambiamento” attivamente sostenuta da molti acquari.

Oceans are under severe pressure and climate change is aggravating the situation.
Gli oceani sono sottoposti a forti pressioni e i cambiamenti climatici stanno aggravando la situazione.

The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Special Report on the impact of climate change on oceans and the cryosphere issued on 25 September 2019 made clear that oceans can only remain healthy if we limit global warming to 1.5°C.
La relazione speciale del Gruppo intergovernativo di esperti sul cambiamento climatico (IPCC) riguardante gli impatti dei cambiamenti climatici sugli oceani e la criosfera, pubblicata il 25 settembre 2019, ha evidenziato che gli oceani possono rimanere in salute solo se conteniamo il riscaldamento globale entro 1,5°C.

The EU therefore continues to urge for an ambitious implementation of the Paris Agreement on climate change and is taking action to address the link between climate change and the oceans through its International Ocean Governance strategy.
L’UE continua quindi a esortare a un’attuazione ambiziosa dell’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici e sta adottando misure per affrontare il rapporto tra cambiamenti climatici e oceani attraverso la sua strategia per la governance internazionale degli oceani.

Considering the important number of islands and coastal states in the partnership between the EU and 79 countries in Africa, the Caribbean and the Pacific (ACP), ocean related challenges are at the heart of the current negotiations for a future agreement between the EU and ACP countries (so-called post-Cotonou negotiations).
Dato il numero considerevole di isole e Stati costieri coinvolti nel partenariato tra l’UE e 79 paesi dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico (paesi ACP), le sfide connesse agli oceani sono al centro dei negoziati in corso per un futuro accordo tra l’UE e questi paesi (i cosiddetti negoziati post-Cotonou).

As part of these negotiations, the EU and ACP countries have recently agreed to step up their cooperation on the international scene, including on oceans’ governance and preservation.
Nell’ambito di tali negoziati, l’UE e i paesi ACP hanno recentemente convenuto di intensificare la loro cooperazione sulla scena internazionale, anche in materia di governance e conservazione degli oceani.

This joint approach, spanning across many continents, carries significant weight as together EU and ACP countries account for more than half of UN membership.
Questo approccio comune, che interessa molti continenti, svolge un ruolo significativo dal momento che nel loro insieme l’UE e i paesi ACP rappresentano oltre la metà dei membri dell’ONU.

More information:
Per ulteriori informazioni

EU Commitments for the 2019 Our Ocean Conference
Impegni dell’UE per la conferenza Our Ocean 2019

Our Ocean commitments tracking system:
Sistema di monitoraggio degli impegni di Our Ocean:

the Ocean Tracker (developed by the EU)
The Ocean Tracker (sviluppato dall’UE)

Our Ocean Conference (Oslo, 23-24 October 2019)
Conferenza Our Ocean (Oslo, 23-24 ottobre 2019)

International ocean governance:
Governance internazionale degli oceani:

an agenda for the future of our oceans
un’agenda per il futuro dei nostri oceani

Commissioners Miguel Arias Cañete, Karmenu Vella and Carlos Moedas welcome the UN report on oceans and climate change
I Commissari Miguel Arias Cañete, Karmenu Vella e Carlos Moedas accolgono con favore la relazione dell’ONU sugli oceani e i cambiamenti climatici

IP/19/6131
IP/19/6131