TESTI PARALLELI – Progetto del mese: ascoltando l’opera perduta di Liszt per la prima volta in 170 anni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 29 marzo 2019

Project of the Month: Listening to Liszt’s lost opera for the first time in 170 years
Progetto del mese: ascoltando l’opera perduta di Liszt per la prima volta in 170 anni

Franz Liszt is one of the most renowned composers of the nineteenth century and is celebrated in his native Hungary.
Franz Liszt è uno dei più famosi compositori del diciannovesimo secolo e viene celebrato nella natia Ungheria.

In 1845, he began composing an Italian opera but abandoned the project in 1852.
Nel 1845, iniziò a comporre un’opera italiana, ma abbandonò il progetto nel 1852.

Scholars concluded that the score, largely written in shorthand, could never be performed due to the material being fragmentary and seemingly indecipherable.
Gli studiosi hanno concluso che lo spartito, per lo più scritto in stenografia, non avrebbe mai potuto essere eseguito a causa della frammentarietà e dell’apparente indecifrabilità del materiale.

SOCIETY
SOCIETÀ

Project of the month
Progetto del mese

© Candy Welz
© Candy Welz

However, one tenacious academic, Dr David Trippett, funded through the European Research Council project DTHPS, spent three years deciphering the 115-page manuscript, resulting in the complete first act of Sardanapalo, an Italian opera based on Lord Byron’s Assyrian tragedy of 1821, Sardanapalus.
Tuttavia, un tenace studioso, il dott. David Trippett, finanziato attraverso il progetto DTHPS del Consiglio europeo della ricerca, ha trascorso tre anni a decifrare il manoscritto di 115 pagine, dando vita al primo atto completo di Sardanapalo, un’opera italiana basata sulla tragedia assira di Lord Byron del 1821, Sardanapalus appunto.

The world premiere of the opera took place in Weimar, Germany, on 19-20 August 2018 to widespread critical acclaim.
La prima mondiale dell’opera si è svolta a Weimar, in Germania, il 19 e il 20 agosto 2018, ricevendo il plauso della critica.

Following its broadcast on Deutschlandfunk Kultur, the first recording of the work was released to the general public on 8 February 2019.
Dopo la sua radiodiffusione su Deutschlandfunk Kultur, la prima registrazione dell’opera è stata rilasciata al grande pubblico l’8 febbraio 2019.

>>> Future performances are planned in America, Hungary and Serbia.
Future rappresentazioni sono previste in America, Ungheria e Serbia.

For more information, please see:
Per ulteriori informazioni, consultare:

https://www.cam.ac.uk/Lisztopera
https://www.cam.ac.uk/Lisztopera

“Unlike unfinished art, unfinished music needs performance to be experienced as music.
«A differenza dell’arte incompiuta, la musica incompiuta necessita di rappresentazioni per essere percepita come musica.

It works through time.
Funziona tramite il tempo.

Quite early on, I began working with singers from Covent Garden to try out the emerging lines, tempi and articulation, to understand how the music fits into the voice.
Molto presto, ho iniziato a lavorare con i cantanti di Covent Garden per provare le linee emergenti, i tempi e l’articolazione, per capire in che modo la musica si adatti alla voce.

The music was born of great ambition and it sounds like that — a unique blend of Italianate lyricism and harmonic innovation.
La musica nasce da una grande ambizione e sembra proprio questo: una miscela unica di lirismo italiano e innovazione armonica.

There is nothing else quite like it in the operatic world.”
Non c’è nient’altro di simile nel mondo lirico».

– Dr David Trippett
– Dott.David Trippett

If you are interested in having your project featured in ‘Project of the Month’ in an upcoming issue, please send us an email to editorial@cordis.europa.eu and tell us why!
Se sei interessato a far apparire il tuo progetto nella rubrica «Progetto del mese» in un prossimo numero, inviaci un’e-mail a editorial@cordis.europa.eu e spiegaci il perché!

Countries
Paesi

United Kingdom
Regno Unito

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.