TESTI PARALLELI – Commercio/diritti umani: la Commissione decide di revocare parzialmente l’accesso preferenziale della Cambogia al mercato dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 febbraio 2020

Trade/Human Rights: Commission decides to partially withdraw Cambodia’s preferential access to the EU market
Commercio/diritti umani: la Commissione decide di revocare parzialmente l’accesso preferenziale della Cambogia al mercato dell’UE

The European Commission has decided to withdraw part of the tariff preferences granted to Cambodia under the European Union’s Everything But Arms’ (EBA) trade scheme due to the serious and systematic violations of the human rights principles enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights.
La Commissione europea ha deciso di revocare parte delle preferenze tariffarie concesse alla Cambogia nell’ambito del regime commerciale “Tutto tranne le armi” (“Everything But Arms” – EBA) dell’Unione europea a causa di violazioni gravi e sistematiche dei principi in materia di diritti umani sanciti dal Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici.

The withdrawal of tariff preferences – and their replacement with the EU’s standard tariffs (most favoured nation MFN) – will affect selected garment and footwear products, and all travel goods and sugar.
La revoca delle preferenze tariffarie e la loro sostituzione con le tariffe standard dell’UE (nazione più favorita – NPF) riguarderanno determinati prodotti dei settori dell’abbigliamento e delle calzature, tutti gli articoli da viaggio e lo zucchero.

The withdrawal amounts to around one-fifth or €1 billion of Cambodia’s yearly exports to the EU.
La revoca interessa circa un quinto delle esportazioni annue della Cambogia nell’UE, pari a 1 miliardo di €.

Unless the European Parliament and the Council object, this will take effect on 12 August 2020.
Il provvedimento entrerà in vigore il 12 agosto 2020, a meno che il Parlamento europeo e il Consiglio non si oppongano.

High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Josep Borrell, said:
Josep Borrell, Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“The duration, scale and impact of Cambodia’s violations of the rights to political participation and to the freedoms of expression and association left the European Union with no other choice than to partially withdraw trade preferences.
“La durata, la portata e l’impatto delle violazioni dei diritti alla partecipazione politica e alle libertà di espressione e di associazione in Cambogia non hanno lasciato all’Unione europea altra scelta che revocare parzialmente le preferenze commerciali.

The European Union will not stand and watch as democracy is eroded, human rights curtailed, and free debate silenced.
L’Unione europea non intende rimanere passiva mentre viene erosa la democrazia, si limitano i diritti umani e si sopprime la libertà di dibattito.

Today’s decision reflects our strong commitment to the Cambodian people, their rights, and the country’s sustainable development.
La decisione di oggi riflette il nostro forte impegno nei confronti del popolo cambogiano, dei suoi diritti e dello sviluppo sostenibile del paese.

For the trade preferences to be reinstated, the Cambodian authorities need to take the necessary measures.”
Perché siano ripristinate le preferenze commerciali, le autorità cambogiane dovranno adottare opportuni provvedimenti.”

>>>  Commissioner for Trade, Phil Hogan, said:
Phil Hogan Commissario per il Commercio, ha dichiarato:

“The European Union is committed to supporting Cambodia’s economic and social development through trade preferences.
“L’Unione europea è impegnata a sostenere lo sviluppo economico e sociale della Cambogia mediante preferenze commerciali.

However, the respect for human rights is non-negotiable for us.
Per noi tuttavia il rispetto dei diritti umani non è negoziabile.

We recognise the progress Cambodia has made, but serious concerns remain.
Riconosciamo i progressi compiuti dalla Cambogia, ma permangono serie preoccupazioni.

Our aim is that the Cambodian authorities end human rights violations, and we will continue working with them in order to achieve that.”
Il nostro obiettivo è far sì che le autorità cambogiane pongano fine alle violazioni dei diritti umani e continueremo a collaborare con loro per raggiungere questo scopo.”

The Commission’s decision addresses the human rights violations that triggered the procedure, while at the same time preserving the development objective of the EU trade scheme.
La decisione della Commissione affronta la questione delle violazioni dei diritti umani che hanno fatto scattare la procedura e preserva nel contempo l’obiettivo di sviluppo del regime commerciale dell’UE.

It recognises the need to continue to support Cambodia’s economic development and diversification of its exports.
Riconosce la necessità di continuare a sostenere lo sviluppo economico della Cambogia e la diversificazione delle sue esportazioni.

All emerging industries in Cambodia will continue to enjoy duty-free, quota-free access to the EU market. High value-added garments and certain types of footwear will also continue to enjoy duty-free, quota-free access to the EU market.
Tutte le industrie emergenti in Cambogia, come pure gli indumenti ad alto valore aggiunto e alcuni tipi di calzature, continueranno a beneficiare di un accesso al mercato dell’UE in esenzione da dazi e contingenti.

The Commission’s decision follows in-depth engagement with the Cambodian government and stakeholders.
La decisione della Commissione interviene a seguito di un impegno approfondito con il governo e con i portatori di interessi della Cambogia.

In particular, during the last twelve months, the Commission and the European External Action Service conducted fact-finding missions to Cambodia and held several meetings with the Cambodian authorities at both technical and political levels.
In particolare, negli ultimi dodici mesi la Commissione e il Servizio europeo per l’azione esterna hanno condotto missioni conoscitive in Cambogia e partecipato a varie riunioni con le autorità cambogiane a livello sia tecnico che politico.

With regard to civil and political rights, there has been no significant progress since the launch of the EBA withdrawal procedure in February 2019.
Sul versante dei diritti civili e politici non si registrano progressi significativi dalla data di avvio della procedura di ritiro dell’EBA nel febbraio 2019.

The Commission nevertheless recognises the steps taken by the Cambodian authorities, notably in the areas of labour rights and land rights.
La Commissione prende comunque atto delle misure adottate dalle autorità cambogiane, in particolare nei settori dei diritti dei lavoratori e dei diritti fondiari.

Serious concerns remain however, including in particular the unresolved civil and criminal cases against trade unionists.
Permangono tuttavia serie preoccupazioni riguardanti, in particolare, le cause civili e penali pendenti nei confronti di sindacalisti.

The European Union reiterates to the need for the government of Cambodia to re-open the political space in the country, to create the necessary conditions for the re-establishment of a credible opposition and to initiate a democratic process of national reconciliation through genuine and inclusive dialogue.
L’Unione europea ribadisce l’esigenza che il governo cambogiano riapra lo spazio politico nel paese, crei le condizioni necessarie per il ripristino di un’opposizione credibile e avvii un processo democratico di riconciliazione nazionale attraverso un dialogo autentico e inclusivo.

This includes the reinstatement of the political rights of the opposition members and the repeal/revision of laws, such as the Law on Political Parties and the Law on Associations and Non-Governmental Organisations.
Ciò comprende il ripristino dei diritti politici dei membri dell’opposizione e l’abrogazione/revisione di leggi come la legge sui partiti politici e quella sulle associazioni e organizzazioni non governative.

The Commission and the European External Action Service will continue their engagement with the Cambodian authorities and monitor the human rights and labour rights situation in the country closely.
La Commissione e il Servizio europeo per l’azione esterna continueranno a collaborare con le autorità cambogiane e a seguire attentamente la situazione dei diritti umani e dei lavoratori nel paese.

In case Cambodia shows significant progress, notably on civil and political rights, the Commission may review its decision and reinstate tariff preferences under the EBA arrangement.
Se la Cambogia mostrerà progressi significativi, in particolare in materia di diritti civili e politici, la Commissione potrà rivedere la decisione e ripristinare le preferenze tariffarie nel quadro del regime EBA.

Background
Contesto

The EU is Cambodia’s largest trading partner, accounting for 45% of Cambodian exports in 2018.
L’UE è il principale partner commerciale della Cambogia: nel 2018 è stata destinataria del 45% delle esportazioni cambogiane.

Exports to the EU from Cambodia reached €5.4 billion in 2018, more than double the €2.5 billion recorded in 2013.
Le esportazioni dalla Cambogia nell’UE hanno raggiunto i 5,4 miliardi di € nel 2018, più del doppio dei 2,5 miliardi di € registrati nel 2013.

95.7% of these exports entered the EU market under EBA tariff preferences (i.e. €5.2 billion out of the €5.4 billion in total).
Il 95,7% di tali esportazioni è entrato sul mercato dell’UE con le preferenze tariffarie dell’EBA (5,2 miliardi di € su un totale di 5,4 miliardi di €).

The EBA is one of the preferential trade arrangements under the EU Generalised Scheme of Preferences (GSP).
L’EBA è uno dei regimi commerciali preferenziali nel quadro del sistema di preferenze generalizzate (SPG) dell’UE.

It grants full duty-free, quota-free access into the EU market for all products except arms and ammunition for countries classified by the United Nations as Least Developed Countries.
Concede ai paesi classificati dalle Nazioni Unite come “paesi meno sviluppati” un accesso totalmente esente da dazi e contingenti al mercato dell’UE per tutti i prodotti ad eccezione di armi e munizioni.

Access to these preferences comes with the obligation to respect human rights and labour rights.
L’accesso a tali preferenze è concesso con l’obbligo di rispettare i diritti umani e dei lavoratori.

For more information
Per ulteriori informazioni

Commission Delegated Regulation
Regolamento delegato della Commissione

Factsheet
Memo

EU procedure for withdrawal of trade preferences
Procedura UE di revoca delle preferenze commerciali

EU Everything But Arms trade preferences
Preferenze commerciali dell’UE “Tutto tranne le armi”

EU-Cambodia trade relations
Relazioni commerciali UE-Cambogia

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea in tutti i casi fa sempre fede il testo originale  linkato a inizio pagina.