TESTI PARALLELI – Soddisfazione della Commissione per l’approvazione da parte del Parlamento europeo degli accordi, commerciale e di investimento, tra UE e Vietnam

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 febbraio 2020

Commission welcomes European Parliament’s approval of EU-Vietnam trade and investment agreements
Soddisfazione della Commissione per l’approvazione da parte del Parlamento europeo degli accordi, commerciale e di investimento, tra UE e Vietnam

The European Commission welcomes today’s decision by the European Parliament to approve the EU-Vietnam trade and investment agreements.
La Commissione europea accoglie con favore la decisione odierna con cui il Parlamento europeo ha approvato gli accordi, commerciale e di investimento, tra l’UE e il Vietnam.

The EU-Vietnam trade agreement is now set to enter into force in 2020, upon conclusion of the ratification procedure by Vietnam.
L’accordo commerciale UE-Vietnam dovrebbe entrare in vigore nel 2020, una volta conclusa la procedura di ratifica da parte del Vietnam.

The trade agreement will eliminate virtually all tariffs on goods traded between the two sides
L’accordo commerciale eliminerà praticamente tutti i dazi sulle merci oggetto di scambi commerciali tra le due parti.

and will guarantee – through its strong, legally binding and enforceable commitments on sustainable development – the respect of labour rights, environmental protection and the Paris Agreement on climate.
Grazie ai forti impegni giuridicamente vincolanti ed esecutivi in materia di sviluppo sostenibile, garantirà inoltre il rispetto dei diritti del lavoro, della tutela dell’ambiente e dell’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.

Commissioner for Trade, Phil Hogan, commented:
Phil Hogan, Commissario per il Commercio, ha osservato:

“The EU-Vietnam agreement has a huge economic potential, a win for consumers, workers, farmers and businesses.
“L’accordo UE-Vietnam ha un enorme potenziale economico di cui beneficeranno i consumatori, i lavoratori, gli agricoltori e le imprese;

And it goes well beyond economic benefits.
e non si tratta di meri vantaggi economici.

It proves that trade policy can be a force for good.
Dimostra che la politica commerciale può fungere da catalizzatore di progresso.

Vietnam has already made great efforts to improve its labour rights record thanks to our trade talks.
Grazie ai nostri negoziati commerciali, il Vietnam ha già compiuto notevoli sforzi per migliorare la situazione dei diritti dei lavoratori.

Once in force, these agreements will further enhance our potential to promote and monitor reforms in Vietnam.”
Una volta entrati in vigore, questi accordi rafforzeranno ulteriormente la nostra capacità di promuovere e monitorare le riforme in Vietnam.”

>>>  This is the most comprehensive trade agreement between the EU and a developing country, a reality that was fully taken into account:
Si tratta l’accordo commerciale di portata più globale concluso tra l’UE e un paese in via di sviluppo, condizione questa di cui si è tenuto pienamente conto:

Vietnam will eliminate its duties gradually over a longer, 10-year period, to take into account its development needs.
il Vietnam avrà a disposizione un periodo di tempo più lungo (10 anni) per eliminare gradualmente i dazi, il che consentirà di tenere conto delle sue esigenze di sviluppo.

However, many important EU export items such as pharmaceuticals, chemicals or machinery will already enjoy duty free import conditions as of entry into force.
Molti importanti prodotti di esportazione dell’UE, come i prodotti farmaceutici, i prodotti chimici o i macchinari, beneficeranno di un’esenzione dai dazi all’importazione già a partire dall’entrata in vigore dell’accordo.

The trade agreement also contains specific provisions to address non-tariff barriers in the automotive sector, and will provide protection for 169 traditional European food and drink products, known as Geographical Indications, like Rioja wine or Roquefort cheese.
L’accordo commerciale contiene inoltre disposizioni specifiche per affrontare la questione degli ostacoli non tariffari nel settore automobilistico e garantirà la protezione di 169 prodotti alimentari e bevande tradizionali europei, noti come indicazioni geografiche, quali il vino Rioja o il formaggio Roquefort.

Through the trade agreement, EU companies will also be able to participate on an equal footing with domestic Vietnamese companies in bids for procurement tenders by authorities and state-owned enterprises in Vietnam.
Questo accordo consentirà alle imprese dell’UE di partecipare a parità di condizioni con quelle nazionali vietnamite alle gare di appalto bandite dalle autorità e delle imprese statali del Vietnam.

Besides offering significant economic opportunities, the agreement also ensures that trade, investment and sustainable development go hand in hand, by setting high standards of labour, environmental and consumer protection and ensuring that there is no ‘race to the bottom’ to attract trade and investment.
Oltre a offrire notevoli opportunità economiche, l’accordo garantisce anche che il commercio, gli investimenti e lo sviluppo sostenibile procedano di pari passo, fissando norme rigorose in termini di tutela dei lavoratori, dell’ambiente e dei consumatori e scongiurando che gli scambi e gli investimenti siano attirati da una “corsa al ribasso”.

The agreement commits the two parties to:
L’accordo impegna le due parti a:

– ratifying the eight fundamental Conventions of International Labour Organization (ILO), and respect, promote and effectively implement the principles of the ILO concerning fundamental rights at work;
– ratificare le 8 convenzioni fondamentali dell’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), a rispettare, promuovere e attuare in modo efficace i principi dell’OIL in materia di diritti fondamentali nel lavoro;

– implement the Paris Agreement, as well as other international environmental agreements, and act in favour of the conservation and sustainable management of wildlife, biodiversity, forestry and fisheries; and
– attuare l’accordo di Parigi e altri accordi internazionali in materia di ambiente, come pure ad agire per la conservazione e gestione sostenibile della fauna selvatica, della biodiversità, della silvicoltura e della pesca;

– involve independent civil society in monitoring the implementation of these commitments by both sides.
– coinvolgere la società civile indipendente nel monitoraggio dell’attuazione di questi impegni da entrambe le parti.

Vietnam has already made progress on some of these commitments:
Il Vietnam ha già compiuto progressi per quanto riguarda alcuni di questi impegni:

– It ratified in June 2019 the ILO Convention 98 on collective bargaining
– a giugno 2019 ha ratificato la convenzione n. 98 dell’OIL sulla contrattazione collettiva;

– It adopted a revised Labour Code in November 2019
– a novembre 2019 ha adottato un nuovo codice del lavoro; e

– It confirmed a timeline for the ratification of the remaining two fundamental ILO Conventions on freedom of association and on forced labour.
– ha confermato un calendario per la ratifica delle altre 2 convenzioni fondamentali dell’OIL sulla libertà di associazione e sul lavoro forzato.

The trade agreement also includes an institutional and legal link to the EU-Vietnam Partnership and Cooperation Agreement, allowing appropriate action in the case of serious breaches of human rights.
L’accordo commerciale comprende anche un collegamento istituzionale e giuridico con l’accordo di partenariato e cooperazione UE-Vietnam, che consente di adottare misure adeguate in caso di gravi violazioni dei diritti umani.

Next steps
Prossime tappe

With the Parliament’s adoption, the Council can now conclude the trade agreement.
In seguito all’adozione da parte del Parlamento, il Consiglio può ora concludere l’accordo commerciale.

Once the Vietnamese National Assembly also ratifies the trade agreement, it can enter into force, most likely in early summer 2020.
Quando anche l’Assemblea nazionale vietnamita l’avrà ratificato, l’accordo potrà entrare in vigore, molto probabilmente all’inizio dell’estate 2020.

The investment protection agreement with Vietnam will still need to be ratified by all Member States according to their respective internal procedures.
L’accordo per la protezione degli investimenti con il Vietnam dovrà comunque essere ratificato da tutti gli Stati membri secondo le rispettive procedure interne.

Once ratified, it will replace the bilateral investment agreements that 21 EU Members States currently have in place with Vietnam.
Una volta ratificato, sostituirà gli accordi bilaterali in materia di investimenti attualmente in vigore tra 21 Stati membri dell’UE e il Vietnam.

Background
Contesto

Vietnam is the EU’s second largest trading partner in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) after Singapore, with trade in goods worth €49.3 billion a year and trade in services of €4.1 billion.
Il Vietnam è il secondo partner commerciale dell’UE nell’Associazione delle Nazioni del Sud-Est Asiatico (ASEAN), dopo Singapore, con scambi di merci per un valore di 49,3 miliardi di € all’anno e di servizi per un valore di 4,1 miliardi di €.

The EU’s main exports to Vietnam are high tech products, including electrical machinery and equipment, aircraft, vehicles, and pharmaceutical products.
I principali prodotti esportati dall’UE in Vietnam sono quelli ad alta tecnologia, fra cui macchine, apparecchi e materiale elettrico, aeromobili, veicoli e prodotti farmaceutici.

Vietnam’s main exports to the EU are electronic products, footwear, textiles and clothing, coffee, rice, seafood, and furniture.
Il Vietnam invece esporta nell’UE soprattutto prodotti elettronici, calzature, prodotti tessili e di abbigliamento, caffè, riso, prodotti ittici e mobili.

With a total foreign direct investment stock of €6.1 billion (2017), the EU is one of the largest foreign investors in Vietnam.
Con un volume complessivo di investimenti esteri diretti pari a 6,1 miliardi di € (2017), l’UE è uno dei maggiori investitori stranieri in Vietnam.

Most EU investments are in industrial processing and manufacturing.
La maggior parte degli investimenti dell’UE riguarda la trasformazione e la produzione industriale.

For more information
Per ulteriori informazioni

Memo: The EU-Vietnam trade and investment agreements
Nota: Gli accordi, commerciale e di investimento, tra l’UE e il Vietnam

EU-Vietnam trade agreement – dedicated website
Accordo commerciale UE-Vietnam – sito web dedicato

Factsheets: benefits of the EU-Vietnam trade agreement, agriculture, standards and values
Schede informative: vantaggi dell’accordo commerciale UE-Vietnam, agricoltura, norme e valori

Examples of small European companies doing business with Vietnam today
Esempi di piccole imprese europee che hanno relazioni commerciali con il Vietnam

Trade in your town: Detailed factsheets on all individual EU countries’ trade with Vietnam
Scambi UE-Vietnam nella tua città: Schede di approfondimento sugli scambi di tutti i paesi dell’UE con il Vietnam

Infographic
Infografica

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti. Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea.