TESTI PARALLELI – Resoconto comune della videoconferenza della Presidente della Commissione europea von der Leyen e del Presidente del Consiglio dei Ministri italiano Conte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: :20 ottobre 2020

Joint read-out of the videoconference of Commission President von der Leyen and Italian Prime Minister Conte
Resoconto comune della videoconferenza della Presidente della Commissione europea von der Leyen e del Presidente del Consiglio dei Ministri italiano Conte

Today, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and Italian Prime Minister Giuseppe Conte met by videoconference.
Oggi la Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen e il Presidente del Consiglio dei Ministri italiano Giuseppe Conte si sono incontrati in videoconferenza.

Their discussion focused on how Italy and the EU can recover in a sustainable and resilient manner from the current crisis.
Il tema al centro del dibattito è stata la ripresa sostenibile e resiliente dell’Italia e dell’UE dalla crisi.

Italy will benefit from NextGenerationEU, including the Recovery and Resilience Facility that aims to support the reforms and investments in the EU’s common priorities.
L’Italia beneficerà di NextGenerationEU, compreso lo strumento per la ripresa e la resilienza, che mira a sostenere le riforme e gli investimenti nelle priorità comuni dell’UE.

They welcomed the continued close cooperation between Italy and the Commission in the preparation of the Italian recovery and resilience plan ahead of its submission.
I Presidenti Conte e von der Leyen hanno elogiato la cooperazione stretta e costante tra l’Italia e la Commissione nella fase di redazione del piano nazionale per la ripresa e la resilienza.

Both sides agreed that this plan will reflect an ambitious reform and investment agenda towards greener, more digital and inclusive growth to the benefit of the Italian people, in particular the young generation.
Hanno convenuto che il piano rifletterà un’agenda di riforme e investimenti ambiziosa per una crescita più verde, digitale e inclusiva a vantaggio dei cittadini italiani, in particolare delle giovani generazioni.

They believe that health is a common global good and a whole-of-society responsibility/asset.
Entrambi ritengono che la salute sia un bene comune globale e una responsabilità/risorsa dell’intera società.

In an increasingly interdependent world, the health of one country determines that of another, irrespective of geographic location.
In un mondo sempre più interdipendente, la salute di un paese determina quella di un altro, indipendentemente dall’ubicazione geografica.

Viruses do not respect borders.
I virus non si fermano alle frontiere.

This calls for accountability and solidarity by all.
Ciò richiede responsabilità e solidarietà da parte di tutti.

>>>  Experience shows that going alone is simply self-defeating and counterproductive short and long run.
L’esperienza dimostra che procedere da soli è controproducente sia nel breve che nel lungo termine.

They emphasised the need for a shift from protecting our health through health care to protecting health through prevention, preparedness and resilience.
Von der Leyen e Conte hanno sottolineato la necessità di passare dalla tutela della salute tramite l’assistenza sanitaria alla tutela della salute tramite la prevenzione, la preparazione e la resilienza.

International coordination needs to be improved in light of the COVID-19 experience. Better coordination should contribute to prevention of epidemic threats. Through the revision of international regulations, better management of cross-border health threats should be achieved.
Alla luce dell’esperienza della Covid-19, il coordinamento internazionale deve migliorare, perché un coordinamento migliore dovrebbe contribuire a prevenire le minacce epidemiche e la revisione dei regolamenti internazionali dovrebbe consentire una migliore gestione delle minacce sanitarie transfrontaliere.

On the digital side, international surveillance, data collection and early warning systems must be improve.
Sul versante digitale, occorre migliorare la sorveglianza internazionale, la raccolta dati e i sistemi di allarme rapido.

Data must be shared across borders with mutual transparency on identified threats and available response capacities.
I dati devono essere condivisi a livello transfrontaliero con trasparenza reciproca sulle minacce individuate e sulle capacità di risposta disponibili.

True preparedness requires sustained investment.
Una preparazione vera richiede investimenti sostenuti.

Securing a “buffer” for emergencies is not a sunk cost, it is an investment with a very good return in times of crisis.
Garantire un “cuscinetto” per le emergenze non è una spesa irrecuperabile, ma un investimento con un ottimo rendimento in tempi di crisi.

The global productive model for health-related products should be analysed, as shortages of goods that are essential for a quick and effective response must be avoided.
Occorre analizzare il modello produttivo globale dei prodotti sanitari, perché al fine di una risposta rapida ed efficace, la carenza di beni essenziali deve essere scongiurata.

There should be no export restrictions of strategic or essential health solutions (protective equipment, or raw materials for pharmaceutical countermeasures).
Non dovrebbero esistere restrizioni all’esportazione delle soluzioni sanitarie strategiche o essenziali (dispositivi di protezione o materie prime per contromisure farmaceutiche).

Finally, prevention, diagnosis and treatment of other illnesses should not be discontinued during health-related emergencies.
Infine, la prevenzione, la diagnosi e la cura delle altre malattie non devono interrompersi durante le emergenze sanitarie.

They also agreed that Europe needs a predictable, fair and resilient migration management system, with the right balance between responsibility sharing and solidarity, and fully protecting European values and fundamental rights including the right to asylum.
I due Presidenti concordano che l’Europa necessita di un sistema di gestione della migrazione prevedibile, equo e resiliente, con il giusto equilibrio tra condivisione delle responsabilità e solidarietà, e che tuteli appieno i valori europei e i diritti fondamentali, compreso il diritto di asilo.

They committed to work together in this direction on the basis of the Commission’s proposals for the New Pact on Migration and Asylum.
Hanno convenuto di lavorare insieme in questa direzione sulla base delle proposte della Commissione sul nuovo patto sulla migrazione e l’asilo.

They emphasised the need to agree a sustainable European approach to search and rescue at sea. They stressed the importance of engaging with partner countries, particularly in Africa, in addressing mobility and all aspects of migration.
Hanno inoltre sottolineato la necessità di giungere ad un approccio europeo sostenibile in materia di ricerca e soccorso in mare e l’importanza di impegnarsi con i paesi partner, in particolare in Africa, per fronteggiare la questione della mobilità e tutti gli aspetti della migrazione.

They commended recent examples of cooperation between Italy, the Commission and other Member States on this issue, for example through the Ministerial Conference of Ministers of the Interior of EU Member States and African Partners or the joint mission to Tunisia. They committed to further close cooperation in this regard.
Hanno elogiato i recenti esempi di cooperazione tra l’Italia, la Commissione e altri Stati membri su questo tema, ad esempio tramite la conferenza ministeriale dei Ministri dell’Interno degli Stati membri dell’UE e dei partner africani o la missione congiunta in Tunisia, e si sono impegnati ad approfondire ulteriormente la cooperazione in questo ambito.

Finally, they also took stock of the EU-UK negotiations.
Infine, hanno anche fatto il punto sui negoziati tra l’UE e il Regno Unito.

They agreed that the negotiations should be intensified to find solutions to the open issues. They concurred that there is no time to lose.
I due Presidenti concordano che i negoziati debbano intensificarsi per trovare soluzioni alle questioni in sospeso, perché non c’è tempo da perdere.

They reaffirmed the EU’s objective to reach an agreement, but not at any price. They reiterated the need for a full and timely implementation of the Withdrawal Agreement.
Hanno ribadito l’obiettivo dell’UE di raggiungere un accordo, ma non ad ogni costo, e la necessità di un’attuazione piena e tempestiva dell’accordo di recesso.

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (eventualmente indicati con il colore blu se presenti nel testo riportato qui sopra). Chi li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.