TESTI PARALLELI – Commissione soddisfatta per l’accordo politico su Erasmus+

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  11 dicembre 2020

Commission welcomes political agreement on Erasmus+ programme
Commissione soddisfatta per l’accordo politico su Erasmus+

Today, the Commission has welcomed the political agreement reached between the European Parliament and EU Member States on the new Erasmus+ Programme (2021-2027).
La Commissione ha accolto con favore l’accordo politico raggiunto oggi tra il Parlamento europeo e gli Stati membri dell’UE sul nuovo programma Erasmus+ (2021-2027).

Trilogue negotiations have now concluded, pending the final approval of the legal texts by the European Parliament and the Council.
Si sono appena conclusi i negoziati in sede di trilogo e si attende l’approvazione finale dei testi giuridici da parte del Parlamento europeo e del Consiglio.

Vice-President Margaritis Schinas, responsible for Promoting our European Way of Life, commented:
Il vicepresidente Margaritis Schinas, responsabile per la promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato:

“Erasmus is Europe’s most emblematic programme, the jewel in our crown.
“Erasmus è il programma europeo più iconico, il nostro fiore all’occhiello.

The Erasmus generations represent the essence of our European way of Life.
Le generazioni Erasmus rappresentano la quintessenza dello stile di vita europeo.

Unity in diversity, solidarity, mobility, support for Europe as an area of peace, freedom and opportunities.
Unità nella diversità, solidarietà, mobilità, sostegno a un’Europa intesa come spazio di pace, libertà e opportunità.

With today’s agreement, we are ready for the next and bigger Erasmus generations.”
Con l’accordo odierno siamo pronti per le prossime e più nutrite generazioni Erasmus.”

Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, Mariya Gabriel said:
Mariya Gabriel, Commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“I welcome the political agreement on the new Erasmus+ programme. Erasmus+ is one of our flagship programmes.
“Accolgo con favore la notizia dell’accordo politico sul nuovo programma Erasmus+, che è uno dei nostri programmi faro.

>>>  Over the last three decades, participation in Erasmus+ has boosted the personal, social and professional development of over 10 million people, almost half of them between 2014 and 2020.
Negli ultimi tre decenni la partecipazione a Erasmus+ ha dato slancio allo sviluppo personale, sociale e professionale di oltre 10 milioni di persone, quasi la metà delle quali ha partecipato al programma negli anni dal 2014 al 2020.

With almost double the budget for the next programming period, we will now work to reach 10 million more over the next seven years.”
Con una dotazione di bilancio quasi raddoppiata per il prossimo periodo di programmazione, ora lavoreremo per raggiungere altri 10 milioni di persone nei prossimi 7 anni.”

Erasmus+ is a real European success story, consistently identified as one of the most successful initiatives of the EU.
Erasmus+ è una vera e propria storia di successo europea, immancabilmente giudicata una delle iniziative più riuscite dell’UE.

Since its inception in 1987, the programme has expanded considerably. It now covers all education and training sectors ranging from early childhood education and care, and school education to vocational education and training, higher education and adult learning.
Dal suo avvio nel 1987 il programma è stato notevolmente ampliato e comprende ora tutti i settori dell’istruzione e della formazione: istruzione e cura della prima infanzia, istruzione scolastica, istruzione e formazione professionale, istruzione superiore e istruzione degli adulti.

It supports cooperation on youth policy and promotes participation in sport.
Sostiene la cooperazione nel campo delle politiche per la gioventù e promuove la partecipazione allo sport.

With a dedicated budget of more than €26 billion, made up of €24.5 billion in current prices and an additional top-up of €1.7 billion in 2018 prices, the new programme will not only be more inclusive and innovative but also more digital and greener.
Il nuovo programma, forte di un bilancio di 26 miliardi di €, 24,5 dei quali a prezzi correnti con un’integrazione aggiuntiva di 1,7 miliardi di € a prezzi del 2018, sarà non solo più inclusivo e innovativo ma anche più digitale e più verde.

It will be key to achieving the European Education Area by 2025 and will mobilise the education, training, youth and sport sectors for swift recovery and future growth.
Sarà uno strumento fondamentale per realizzare lo Spazio europeo dell’istruzione entro il 2025 e per mobilitare il mondo dell’istruzione, della formazione, della gioventù e dello sport a favore di una ripresa rapida e della crescita futura.

It will provide many new opportunities for Europe’s learners.
Offrirà molte nuove opportunità agli studenti europei:

With increased accessibility and more flexible mobility formats, it will provide opportunities to a more diverse group of learners, including those with fewer opportunities and school pupils, who are now included in the mobility action.
grazie a maggiore accessibilità e formati di mobilità più flessibili, darà opportunità a categorie più diversificate di studenti, compresi quelli che hanno minori occasioni e gli allievi delle scuole, ora previsti dall’azione per la mobilità.

It will offer new opportunities for cooperation, fostering innovation in curriculum design, learning and teaching practices, and will promote both green and digital skills.
Offrirà nuove opportunità di cooperazione, stimolando l’innovazione nella progettazione dei piani di studio e nelle pratiche di apprendimento e insegnamento, oltre a promuovere competenze verdi e digitali.

It will also support new flagship initiatives, such as European Universities, Erasmus Teacher Academies, Centres of Vocational Excellence and DiscoverEU.
Sosterrà anche nuove iniziative faro, quali le “Università europee”, le accademie degli insegnanti Erasmus, i centri di eccellenza professionale e DiscoverEU.

Next steps
Prossime tappe

On 10 November 2020, a political agreement was reached between the European Parliament, EU Member States in the Council as well as the Commission on the next long-term EU budget and NextGenerationEU.
Il 10 novembre 2020 il Parlamento europeo, gli Stati membri in sede di Consiglio e la Commissione hanno raggiunto un accordo politico sul prossimo bilancio a lungo termine dell’UE e sullo strumento NextGeneration EU.

As a next step, the legal adoption of the MFF package along with the ratification of the Own Resources Decision is now urgently needed.
Prossima tappa: è urgente l’adozione, come testo legislativo, del pacchetto QFQ accompagnata dalla ratifica della decisione sulle risorse proprie.

Once adopted, the EU’s long-term budget, coupled with the NextGenerationEU initiative, which is a temporary instrument designed to drive the recovery of Europe, will be the largest stimulus package ever financed through the EU budget.
Una volta adottato, il bilancio a lungo termine dell’UE, associato all’iniziativa NextGeneration EU, strumento temporaneo concepito per stimolare la ripresa europea, costituirà il più grande pacchetto di incentivi mai finanziato dal bilancio dell’UE.

A total of €1.8 trillion* will help rebuild a post-COVID-19 Europe; It will be a greener, more digital and more resilient Europe.
Un importo totale di 1 800 miliardi di €* contribuirà alla ricostruzione dell’Europa post-COVID-19: sarà un’Europa più verde, più digitale e più resiliente.

*in 2018 prices
*A prezzi del 2018.

For More Information
Per ulteriori informazioni

Erasmus+
ERASMUS+

Recovery plan
Piano per la ripresa

2021-2027 long-term EU budget & Next Generation EU
Bilancio a lungo termine dell’UE 2021-2027 e NextGeneration EU

N.B. I testi tratti dai siti dell’Unione Europea sono spesso densi di link interni molto interessanti (solitamente indicati in questa pagina con il colore blu o con l’uso del corsivo ma senza che siano stati riprodotti i link sottostanti). Chi però li volesse esplorare può utilizzare i nostri due link a inizio pagina che rinviano rispettivamente alla versione ufficiale inglese e italiana di questo testo su uno dei siti dell’Unione Europea. Ricordiamo anche che, nonostante tutta la cura posta da English Gratis nel riprodurre i testi dell’Unione Europea, in tutti i casi fa sempre fede il testo originale inglese linkato a inizio pagina.