TESTI PARALLELI – Un progetto finanziato dall’UE contribuisce alla mappatura dell’inquinamento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano   tratto da: questa pagina
Data documento: 14.10.2010
photo credit


 ICT research: EU funded project helps to map pollution
Ricerca nel campo delle TIC: un progetto finanziato dall’UE contribuisce alla mappatura dell’inquinamento

Real time maps of air, ground and water pollution can now be made available to everyone thanks to an EU-funded research project called INTAMAP.
Grazie al progetto di ricerca INTAMAP, finanziato dall’UE, sono ora pubblicamente disponibili mappe in tempo reale dell’inquinamento dell’aria, del suolo e dell’acqua.

The INTAMAP project has developed open specifications software to draw up contour maps that not only show the exact location of polluted areas but also illustrate where pollution is coming from and where it is headed.

Il progetto INTAMAP ha sviluppato un software basato su specifiche aperte per tracciare mappe relative alla curve di isolivello che mostrano con precisione non solo le zone inquinate, ma anche l’origine e la destinazione di questo inquinamento.

Such information enables public authorities to decide more quickly on appropriate action to tackle the source of the pollution and allows individuals to avoid it.
Tali informazioni consentono alle autorità pubbliche di decidere più rapidamente quali misure adottare per affrontare le cause dell’inquinamento e ai cittadini di evitare le zone in questione.

Researchers from Austria, Belgium, Germany, Greece, The Netherlands and the UK worked on the project which received some €1.8 million in EU funding.
Ricercatori provenienti da Austria, Belgio, Germania, Grecia, Paesi Bassi e Regno Unito hanno collaborato al progetto finanziato dall’UE con 1,8 milioni di euro.

>>> Applying ICT research to benefit Europe’s citizens and businesses is a key element of the Digital Agenda for Europe adopted by the Commission in May 2010 (see IP/10/581, MEMO/10/199 and MEMO/10/200).
L’applicazione dei risultati della ricerca TIC a beneficio dei cittadini e delle imprese dell’UE è uno degli elementi fondamentali dell’Agenda digitale per l’Europa, adottata dalla Commissione nel maggio 2010 (cfr. IP/10/581, MEMO/10/199 e MEMO/10/200).

Neelie Kroes, Vice President of the European Commission for the Digital Agenda, said:
Neelie Kroes, vicepresidente della Commissione europea per l’Agenda digitale ha dichiarato:

“The INTAMAP project is a good example of how research can help to improve everyday life in Europe.

“Il progetto INTAMAP è un buon esempio del contributo che la ricerca può apportare al miglioramento della vita quotidiana in Europa.

Real time pollution maps can be a crucially important tool for public authorities to identify the sources of pollution and how best to tackle it. It can also help individuals to avoid pollution such as smog.”
Le mappe in tempo reale dell’inquinamento possono costituire per le autorità pubbliche uno strumento fondamentale per individuare le fonti dell’inquinamento e il modo migliore per risolvere il problema, ma possono anche aiutare i singoli cittadini ad evitare l’inquinamento come lo smog”.

Until now, if there was an oil spill in European waters, measurements could show the exact area affected by the pollution but it was often not clear how much pollution was involved or where it was coming from.
In caso di fuoriuscita accidentale di idrocarburi nelle acque europee, finora i rilevamenti potevano indicare con precisione la zona colpita dall’inquinamento ma spesso non risultava chiara l’entità della contaminazione né l’origine.

Without this information, it was difficult for public authorities to act quickly to tackle the pollution effectively.
Senza queste informazioni le autorità pubbliche avevano notevoli difficoltà ad agire tempestivamente per affrontare efficacemente la situazione.

For example, decisions such as when to undertake an emergency evacuation have been based on information gathered from a relatively small number of monitoring stations which only cover a small number of pollution points due to the cost.
Per esempio, la decisione di evacuare velocemente una determinata zona si basava su informazioni rilevate da numero relativamente ristretto di stazioni di monitoraggio che, per motivi di costo, coprono solo un numero limitato di punti inquinati.

Without information about pollution levels between stations, decision-makers do not have a full picture of the extent of the pollution problem.
Senza informazioni relative al livello di inquinamento fra le stazioni di rilevamento, i decisori non hanno un quadro completo della portata dell’evento.

Researchers in the INTAMAP project developed software which uses measurements taken at specific places to create an online contour map, to show the concentration of pollutants updated in real time.
I ricercatori del progetto INTAMAP hanno sviluppato un programma che impiega le misurazioni rilevate in punti specifici per elaborare una mappa di isolivello on line che indica la concentrazione degli inquinanti aggiornata in tempo reale.

Using so-called “interpolation” methods, this map shows what is happening between the measurement points and therefore gives a more accurate picture.
Con il ricorso ai cosiddetti metodi di “interpolazione”, la mappa mostra la situazione tra i diversi punti di rilevamento e offre quindi una panoramica più accurata.

Since this can sometimes require a lengthy data processing period, the INTAMAP software looks at the time available to determine whether it should use the most accurate interpolation techniques to produce a highly detailed map, or if a quicker, less sophisticated, assessment is needed, to calculate an approximate view.
Considerato che il tempo necessario per elaborare questi dati è talvolta considerevole, il software INTAMAP tiene conto del tempo a disposizione per determinare se occorre impiegare le tecniche di interpolazione più accurate per produrre una mappa estremamente particolareggiata o se è necessaria una valutazione meno sofisticata e più veloce, generando quindi un’immagine più approssimativa.

The open-source interpolation software at the core of the project links to the outside world through web services.

Il programma di interpolazione open source alla base del progetto si collega al mondo esterno attraverso servizi web.

For instance, the system accepts raw data published on the web using open standards developed by the Open Geospatial Consortium (OGC).
Il sistema accetta, ad esempio, dati grezzi pubblicati in rete utilizzando norme aperte sviluppate dall’Open Geospatial Consortium (OGC).

Once the data has been processed, web services that also conform to OGC standards can create maps automatically, display them on the web and update them as needed.
Al termine dell’elaborazione dei dati, i servizi web conformi alle norme OGC sono in grado di creare automaticamente delle mappe, pubblicarle in linea e aggiornarle quando è necessario.

Applications
Applicazioni

Levels of particles from urban and industrial air pollution, for instance, can vary between short distance locations, so someone who cycles to work could rely on INTAMAP to calculate their average exposure to pollutants and compare different routes.
I livelli di particelle dell’inquinamento atmosferico urbano e industriale possono, ad esempio, variare fra località poste a breve distanza, perciò chi si reca al lavoro in bicicletta potrebbe utilizzare INTAMAP per calcolare la propria esposizione media agli inquinanti e confrontare percorsi alternativi.

The German radiation protection authority (Bundesamt für Strahlenschutz) is now using the INTAMAP system to visualise hourly readings of gamma-type nuclear radiation provided by the European Radiological Data Exchange Platform (EURDEP).
L’autorità tedesca per la radioprotezione (Bundesamt für Strahlenschutz) fa attualmente ricorso al sistema INTAMAP per visualizzare i rilevamenti orari delle radiazioni nucleari di tipo gamma forniti dalla piattaforma dell’Unione europea per lo scambio di dati radiologici (EURDEP).

Background
Contesto


INTAMAP was funded under the EU’s Sixth Framework Programme for research.

INTAMAP è stato finanziato nell’ambito del Sesto programma quadro di ricerca dell’UE.

Nine research centres from Austria, Belgium, Germany, Greece, The Netherlands and UK developed the INTAMAP tool over a three year period.

Nove centri di ricerca in Austria, Belgio, Germania, Grecia, Paesi Bassi e Regno Unito hanno sviluppato lo strumento INTAMAP in tre anni.