TESTI PARALLELI – Origami (3)


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5      Creative Commons License photo credit: josey4628

FS dragon congress 012

 

 

Origami  (3)
Origàmi
 (3)

Modular origami
Origàmi modulare

Modular origami consists of putting a number of identical pieces together to form a complete model.
L’origàmi modulare consiste nel mettere insieme un certo numero di elementi identici per formare un modello completo (moduli che si incastrano fra di loro come delle costruzioni).

Normally the individual pieces are simple but the final assembly may be tricky.
I singoli moduli, generalmente, sono semplici ma l’assemblaggio finale può essere complicato.

Many of the modular origami models are decorative balls like kusudama, the technique differs though in that kusudama allows the pieces to be put together using thread or glue.
Molti degli esemplari di origàmi modulare sono sfere decorative come il “kusudama” (letteralmente sfera medicinale); la tecnica tuttavia è diversa, in quanto, nel kusudama è consentito mettere insieme i componenti con l’ausilio di filo o colla.

Chinese paper folding includes a style called 3D origami where large numbers of pieces are put together to make elaborate models.
La piegatura della carta Cinese comprende uno stile denominato origàmi 3D, nel quale un vasto  numero di elementi vengono assemblati per creare modelli elaborati.

Sometimes paper money is used for the modules.
Talvolta viene usata la carta moneta per la realizzazione dei moduli.

This style originated from some Chinese refugees while they were detained in America and is also called Golden Venture folding from the ship they came on.
Questa stile ebbe le sue origine da alcuni profughi Cinesi mentre erano detenuti in America (in attesa di una decisione sulle domande di asilo politico) e viene anche chiamata piegatura “Golden Venture”, dal nome della nave sulla quale i rifugiati erano arrivati.

>>> Wet-folding
Wet-folding (piegatura a umido)

Wet-folding is an origami technique for producing models with gentle curves rather than geometric straight folds and flat surfaces.
Il “wet-folding” è una tecnica origàmi per la realizzazione di modelli con curve dolci, anziché pieghe geometriche dritte e superfici piatte.

The paper is dampened so it can be molded easily, the final model keeps its shape when it dries.
La carta viene inumidita per essere modellata facilmente; il modello mantiene la sua sagoma quando si asciuga.

It can be used, for instance, to produce very natural looking animal models.
Questo metodo può essere usato, ad esempio, per creare modelli di animali dall’aspetto molto naturale.

Pureland origami
Origàmi Pureland

Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.
L’origàmi “Pureland” (della Terra Pura) è un genere origàmi che comporta la restrizione secondo la quale può essere fatta una sola piega per volta (piega a monte o piega a valle); pieghe più complesse, come quella rovesciata, non sono ammesse ed inoltre tutte le pieghe hanno posizioni lineari.

It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.
Esso fu sviluppato da John Smith negli anni settanta per aiutare piegatori inesperti o per coloro che hanno capacità motorie limitate.

Some designers also like the challenge of creating good models within the very strict constraints.
Ad alcuni designers (ideatori) piace, inoltre, la sfida di creare modelli raffinati entro limiti vincolanti molto rigidi.

Origami Tessellations
Tassellazioni origàmi

This branch of origami is one that has grown in popularity recently, but has an extensive history.
Questa branca dell’origàmi si è affermata solo di recente, ma ha una lunga storia.

Tessellations refer to the tiling of the plane where a collection of 2 dimensional figures fill a plane with no gaps or overlaps.
Le tassellature (dette anche  tassellazioni) si riferiscono alla piastrellatura del piano dove un insieme di figure bidimensionali (tasselli) riempiono un piano senza interruzioni o sovrapposizioni (modelli a mosaico).

Origami tessellations are tessellations made from a flat material, most often paper, but it can be from anything that holds a crease.
Le tassellature origàmi sono “pavimentazioni” realizzate con materiale piatto, quasi sempre con carta, anche se possono essere fatte con qualsiasi materia che mantenga una piega.

The history of costuming includes tessellations done in fabric that are recorded as far back as the Egyptian Tombs.
La storia dei costumi  contiene tassellature fatte in tessuto che sono catalogate fin dall’epoca delle Tombe Egizie.

Fujimoto was an early Japanese origami master who published books that included origami tessellations and in the 1960s there was a great exploration of tessellations by Ron Resch.
Shuzo Fujimoto fu un primo maestro Giapponese di origàmi, il quale pubblicò  dei libri che presentavano delle  tassellazioni origàmi (ad esempio: “Creative invitation to paper play”) e, negli anni sessanta, Ron Resch condusse un approfondito studio su queste tassellazioni.

Chris Palmer is an artist who has extensively explored tessellations and has found ways to create detailed origami tessellations out of silk.
Chris Palmer è un artista che ha meticolosamente esaminato le tassellature ed ha trovato la maniera di ricavarne minuziosi esempi dalla seta.

Robert Lang and Alex Bateman are two designers who use computer programs to design origami tessellations.
Robert Lang e Alex Bateman sono due progettisti che usano programmi informatici per disegnare tassellature origàmi.

The first American book on origami tessellations was just published by Eric Gjerde and the field has been expanding rapidly.
E’ stato da poco pubblicato da Eric Gjerde il primo libro Americano che tratta di tassellature origàmi ( titolo: “Origami tessellations”, appunto)  e l’argomento si sta rapidamente espandendo.

 There are numerous origami tessellation artists including Chris Palmer (U.S.), Eric Gjerde (U.S.), Polly Verity (Scotland), Joel Cooper (U.S.), Christine Edison (U.S.), Ray Schamp (U.S.), Roberto Gretter (Italy), Goran Konjevod (U.S.),and Christiane Bettens (Switzerland) that are showing works that are both geometric and representational.
Ci sono numerosi artisti di tassellatura origami, tra cui: Chris Palmer (Stati Uniti), Eric Gjerde (S.U.), Polly Verity (Scozia), Joel Cooper (S.U.), Christine Edison (S.U.), Ray Schamp (S.U.), Roberto Gretter (Pergine – Italia), Goran Konjevod (S.U.),and Christiane Bettens (Svizzera)  che presentano opere che sono sia geometriche che figurative.

Kirigami
Kirigami

In Kirigami it is allowed to make cuts.
Nel Kirigami (Il termine deriva dal giapponese “kiru” = tagliare e “kami” = carta) è consentito praticare dei tagli.

In traditional Origami, there was no Kirigami. Kirigami was simply called Origami.
Nell’origàmi tradizionale, non esisteva alcun Kirigami. Il Kirigami era anch’esso semplicamente detto Origàmi.

Just in the recent century the term Kirigami developed in order to distinguish it from “pure Origami”.
Solo nel recente secolo si sviluppò il termine Kirigami per distinguerlo “dall’origàmi puro”.