TESTI PARALLELI – Raccomandazione della Commissione sull’accesso a conti bancari di base a prezzi ragionevoli per tutti i cittadini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18-07-2011

 

IMG_6254
Creative Commons License photo credit: gurms

Commission recommends access to basic and affordable bank accounts for all citizens
Raccomandazione della Commissione sull’accesso a conti bancari di base a prezzi ragionevoli per tutti i cittadini

Brussels, 18 July 2011 – Access to a bank account has become a pre-condition for participating fully in the economic and social life of a modern society and the use of cash is rapidly decreasing.
Bruxelles, 18 luglio 2011 – L’accesso a un conto bancario è ormai indispensabile per partecipare pienamente alla vita economica e sociale di una società moderna, in cui l’uso di denaro contante è in rapida diminuzione.

In today’s world, not having access to a basic bank account makes everyday life difficult and more expensive.
Oggigiorno non avere accesso a un conto bancario di base rende difficile e più costosa la vita quotidiana.

Everything from paying a utility bill, receiving income or benefits to purchasing goods and services becomes a challenge.
Tutto si trasforma in una corsa ad ostacoli: pagare le bollette di un’utenza domestica, percepire uno stipendio o altre prestazioni, acquistare beni e servizi, ecc.

Nevertheless, according to recent studies, around 30 million consumers over the age of 18 in the European Union do not have a bank account.
Nonostante ciò, recenti studi indicano che all’interno dell’UE circa 30 milioni di consumatori oltre i 18 anni non dispongono di un conto bancario.

Out of these 30 million ‘unbanked’ citizens, it is estimated that between 6 and 7 million do not have a bank account because they have been denied access to one.
Si stima che, di questi, tra i 6 e i 7 milioni siano sprovvisti di un conto bancario perché ne è stata loro negata l’apertura.

These individuals cannot currently benefit fully from the Single Market.
Queste persone attualmente non possono beneficiare appieno del mercato unico.

>>> Today’s Recommendation from the European Commission on access to a basic payment account will promote financial and social inclusion for consumers across Europe.
L’odierna raccomandazione della Commissione europea sull’accesso a un conto di pagamento di base promuoverà l’inclusione finanziaria e sociale per i consumatori di tutta Europa.

The Commission invites Member States to ensure that such accounts become available at a reasonable charge to consumers, regardless of their country of residence in the EU or their financial situation.
La Commissione invita gli Stati membri a garantire che i conti in oggetto siano resi accessibili ai consumatori a fronte di una spesa ragionevole, indipendentemente dal paese di residenza all’interno dell’UE o dalla situazione finanziaria.

It will assess the situation in one year’s time and propose any further measures as necessary, including legislative measures.
Tra un anno la situazione sarà riesaminata al fine di proporre eventuali ulteriori misure ritenute necessarie, compresi provvedimenti di carattere legislativo.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said:
Il commissario per il Mercato interno e i servizi, Michel Barnier, ha dichiarato:

“Access to a basic bank account is one of the priorities of the Single Market Act. It has the potential to improve the lives of millions of Europeans.

“L’accesso a un conto bancario di base è una delle priorità dell’Atto per il mercato unico e potrebbe migliorare la vita di milioni di europei.

It is important to put an end to practices that exclude people from access to such a basic and essential service, and thus enable them to participate fully in the society they live in and to enjoy the benefits of the Single Market.
È importante porre fine alle pratiche che precludono ai cittadini l’accesso a un servizio di base così fondamentale. In questo modo si consentirà loro di partecipare appieno alla vita sociale e di beneficiare dei vantaggi offerti dal mercato unico.”

Background
Contesto

Key elements of the proposal
Elementi chiave della proposta:

Access to a suitable payment account: The Commission Recommendation to Member States clearly sets out the fundamental principles that should be put in place at national level to guarantee access to suitable payment services.
Accesso a un conto di pagamento adeguato: la raccomandazione della Commissione agli Stati membri stabilisce chiaramente i principi fondamentali che dovrebbero essere applicati a livello nazionale al fine di garantire l’accesso ad adeguati servizi di pagamento.

It considers that any consumer residing in the Union, irrespective of his financial circumstances, should have the right to open and use a basic payment account, even in a Member State where he does not permanently reside.
Il documento esprime la convinzione che tutti i consumatori che risiedono nell’Unione dovrebbero avere il diritto di aprire e utilizzare un conto di pagamento di base indipendentemente dalla loro situazione finanziaria e anche in uno Stato membro in cui non risiedono in maniera permanente.

Characteristics of a basic payment account: The Recommendation specifies which payment services a basic payment account should and should not include.
Caratteristiche di un conto di pagamento di base: nella raccomandazione la Commissione specifica quali servizi di pagamento dovrebbero essere inclusi e non in un conto di pagamento di base.

It should enable the holder to receive, deposit, transfer and withdraw funds.It should also allow the execution of direct debits and credit transfers, but does not include overdraft facilities.
Il titolare dovrebbe avere la possibilità di percepire, depositare, versare e ritirare denaro, nonché di effettuare addebiti diretti e bonifici, mentre non dovrebbero essere consentiti scoperti di conto.

Reasonable Price: Ensuring access to basic payment services should not only be about granting a right.
Un prezzo ragionevole: garantire l’accesso a servizi di pagamento di base dovrebbe andare oltre il mero conferimento di un diritto.

To guarantee adequate pricing conditions enabling consumers to actually access basic payment accounts, the Recommendation sets out the principle that, if the account is not provided for free, the charges requested by the payment service provider should be reasonable.
Al fine di assicurare un prezzo tale da consentire realmente ai consumatori di accedere ai conti di pagamento di base, la raccomandazione stabilisce il principio secondo cui, se il conto non è gratuito, le spese applicate dal prestatore di servizi di pagamento dovrebbero essere ragionevoli.

Each Member State should determine what constitutes a reasonable charge, taking into consideration criteria such as the national income level, the average charges for payment accounts or the total costs of the provision of the basic payment account.
Ciascuno Stato membro dovrebbe definire il concetto di ragionevolezza della spesa, tenendo in considerazione criteri come i livelli di reddito nazionali, la media delle spese applicate a un conto di pagamento oppure i costi complessivi generati dall’offerta di un conto di pagamento di base.

Designated Payment Services Providers:
Most payment services providers – mostly banks – provide payment accounts.

Designazione dei prestatori di servizi di pagamento: la maggior parte dei prestatori di servizi di pagamento, in prevalenza banche, offrono conti di pagamento.

This Recommendation does not specify which category of payment service provider or which particular payment service providers should make the product available to consumers at national level. It is indeed left to the discretion of each Member State to decide which provider(s) should offer the product within their jurisdiction.
La raccomandazione in oggetto non determina una categoria specifica di prestatori di servizi di pagamento, né quali specifici prestatori dovrebbero mettere tale prodotto a disposizione dei consumatori a livello nazionale, lasciando a ciascuno Stato membro la facoltà di decidere quale o quali prestatori dovrebbero fornire il prodotto nel suo territorio.

Member States are thus free to designate one, several or even all payment services providers as basic payment account providers.

Gli Stati membri sono pertanto liberi di incaricare uno, diversi o anche la totalità dei prestatori di servizi di pagamento di offrire tale prodotto.

Finally, the Commission encourages Member States to launch campaigns raising public awareness of the availability of such basic payment accounts, their pricing conditions, the procedures to be followed in order to exercise the right to access basic payment accounts and the methods for having access to an out-of-court complaint and redress mechanism. It also asks Member States to compile reliable statistics related to basic payment accounts so as to ensure a better monitoring of the situation.
Infine, la Commissione incoraggia gli Stati membri a lanciare campagne di sensibilizzazione dell’opinione pubblica sull’esistenza di tali conti di pagamento di base, sulle relative spese, le procedure da seguire al fine di esercitare il diritto di accesso agli stessi e le modalità di ricorso a meccanismi di reclamo e ricorso extragiudiziali, invitando inoltre gli Stati membri a produrre statistiche affidabili sui conti di pagamento di base, al fine di garantire un migliore controllo della situazione.