TESTI PARALLELI – Eurobarometro: Istruzione e formazione professionale – risultati principali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-09-2011

Welder
Creative Commons License photo credit: lydurs


Eurobarometer: Vocational education and training – key findings
Eurobarometro: Istruzione e formazione professionale – risultati principali

The Special Eurobarometer survey on “Attitudes towards vocational education and training” was conducted through face-to-face interviews among 26 840 EU citizens in all 27 Member States between 4 and 19 June 2011.
L’indagine speciale Eurobarometro su “Atteggiamento rispetto all’istruzione e alla formazione professionale” è stata condotta tra 26.840 cittadini dell’UE, sotto forma di interviste personali, in tutti e 27 gli Stati membri tra il 4 e il 19 giugno 2011.

The key findings are:
I risultati principali sono i seguenti:

Positive image of vocational education and training linked to quality
L’immagine positiva dell’istruzione e della formazione professionale è legata alla qualità

Vocational education and training is generally well regarded.
In linea generale l’istruzione e la formazione professionale sono considerate positivamente.

71% of all respondents say it has a positive image in their country.

Il 71% di tutti gli intervistati ha dichiarato che godono di un’immagine positiva nel loro paese.

There is a direct link between the image of vocational education and training and perceived quality of training:

Vi è un legame diretto tra l’immagine dell’istruzione e della formazione professionale e la percezione della qualità della formazione:

75% thought that vocational education and training offered high quality learning.

il 75% degli intervistati ritiene che l’istruzione e la formazione professionale offrano un apprendimento di elevata qualità.

>>> Other reasons for an overall positive image were highly competent teachers and trainers (76%), access to modern equipment (82%) and opportunities to move onto university studies (68%).
Gli altri motivi alla base di un’immagine complessivamente positiva sono insegnanti e formatori di notevole competenza (76%), l’accesso a strutture moderne (82%) e la possibilità di proseguire con studi di livello universitario (68%).

However, one third of respondents say there is scope for improvement in transmitting transversal skills and competences, such as communication or teamwork (34% thought that it did not teach these kinds of skills).

Un terzo degli intervistati ha tuttavia affermato che occorrerebbe migliorare la trasmissione delle abilità e delle competenze trasversali, come la comunicazione o il lavoro di squadra (il 34% ritiene che questo tipo di abilità non venga insegnato).

Strong employment prospects
Importanti prospettive occupazionali

82% say that vocational education and training provides the skills sought after by employers.
L’82% degli intervistatati sostiene che l’istruzione e la formazione professionale forniscano le competenze ricercate dai datori di lavoro.

Most also agree that vocational education and training is an entry ticket to professions which are in-demand on the labour market (73%) and well paid (55%).
La maggior parte degli intervistati concorda inoltre sul fatto che l’istruzione e la formazione professionale siano una chiave di ingresso verso professioni richieste sul mercato del lavoro (73%) e ben retribuite (55%).

Most respondents (56%) believe that young people with vocational education and training are more likely to find a job after their studies than those with general secondary or higher education qualifications.
La maggior parte degli intervistati (56%) ritiene che i giovani che hanno seguito un percorso di istruzione e formazione professionale abbiano maggiori probabilità di trovare un lavoro una volta terminati gli studi rispetto a quanti sono in possesso di qualifiche di istruzione secondaria o superiore generale.

Need to improve mobility for training and work
Necessità di migliorare la mobilità per la formazione e il lavoro

On the question of whether vocational education and training allows students to do part of their training abroad, responses were mixed:
Alla domanda se l’istruzione e la formazione professionale consentano agli studenti di svolgere parte della loro formazione all’estero, le risposte sono state contrastanti:

43% agree that vocational education and training in their country gives students and trainees this opportunity, while 35% do not.

il 43% degli intervistati ritiene che l’istruzione e la formazione professionale nel proprio paese offrano questa possibilità a studenti e tirocinanti, mentre il 35% è del parere contrario.

Europeans are slightly more positive when it comes to the possibility of practising a vocational occupation abroad;
I cittadini europei sono leggermente più ottimisti per quanto riguarda la possibilità di esercitare un’attività professionale all’estero;

49% think that it is easy for people who received vocational education or training to practise their profession in another Member State (32% say it difficult).
il 49% ritiene che per le persone che hanno ricevuto un’istruzione o una formazione professionale sia facile esercitare la loro professione in un altro Stato membro (il 32% sostiene invece il contrario).

Economic and social impact, challenges for entrepreneurship and support to sustainable development
Impatto economico e sociale, sfide per l’imprenditorialità e contributo allo sviluppo sostenibile

Around half of the respondents believe that vocational education and training does not stimulate the creation of small companies while 36% say it does.
La metà circa degli intervistati ritiene che l’istruzione e la formazione professionale non stimolino la creazione di piccole imprese, mentre il 36% è del parere opposto.

Less than half (48%) of all participants reckon that vocational education and training encourages environmentally friendly attitudes, with 30% saying the contrary.
Meno della metà (48%) di tutti i partecipanti giudica che l’istruzione e la formazione professionale incoraggino comportamenti rispettosi dell’ambiente, mentre il 30% afferma il contrario.

On the other hand, a large majority state that vocational education and training contributes positively to the economy (83%) and that it plays a role in reducing unemployment (76%).
Un’ampia maggioranza sostiene d’altro canto che l’istruzione e la formazione professionale contribuiscano positivamente all’economia (83%) e svolgano un ruolo nel ridurre la disoccupazione (76%).

80% agree that it contributes to the quality of services in their countries.
L’80% degli intervistati concorda sul fatto che contribuiscano alla qualità dei servizi nei loro paesi.

Need for improvements in guidance services
Necessità di migliorare i servizi di orientamento

In spite of an overall positive image and perceived benefits of vocational education and training, 41% of respondents aged 15-24 would rather recommend general secondary or higher education as a preferable choice for young people, compared to 27% who would recommend vocational education and training.
Malgrado un’immagine globalmente positiva e i vantaggi che si ritiene siano offerti dall’istruzione e dalla formazione professionale, il 41% degli intervistati di età compresa tra i 15 e i 24 anni raccomanderebbe piuttosto ai giovani di scegliere preferibilmente l’istruzione secondaria o superiore generale, mentre il 27% consiglierebbe l’istruzione e la formazione professionale.

Less than half of all respondents aged 25-39 and 40-54 agree that young people receive enough career guidance.
Meno della metà di tutti gli intervistati di età compresa fra i 25 e i 39 anni e i 40 e i 54 anni è dell’avviso che i giovani ricevano un orientamento professionale adeguato.

According to the survey, family is still the primary source of information for young people when making educational choices (47% of 15-24 year olds say they consulted their family).
Dall’indagine emerge che, al momento della scelta dei percorsi formativi, è ancora la famiglia ad essere la principale fonte di informazione per i giovani (il 47% dei giovani di età compresa fra i 15 e i 24 anni dichiara di aver consultato i propri familiari).

In the same vein, the educational background of parents is a significant factor in the choice of their children:

Nella stessa ottica, il livello di istruzione dei genitori è un fattore importante nella scelta operata dai figli:

Nearly two thirds of people whose parents graduated in vocational education and training followed in their footsteps.

quasi i due terzi delle persone i cui genitori hanno ottenuto titoli di istruzione e formazione professionale hanno seguito la stessa strada.

Internet and online social networks are increasingly influential with 43% of 15-24 year old respondents saying they consulted these information channels.
Internet e le reti sociali on line esercitano un’influenza sempre più forte: il 43% degli intervistati di età compresa fra i 15 e i 24 anni dichiara di avere consultato tali canali di informazione.

Schools also play an important role in guidance and provision of information.
Anche le scuole svolgono un ruolo importante a livello di orientamento e di trasmissione di informazioni.
7

Comments are closed.