TESTI PARALLELI – Aprire il mondo alle piccole e medie imprese per rilanciare la crescita in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-11-2011

Opening the world for small and medium sized enterprises to enhance EU growth
Aprire il mondo alle piccole e medie imprese per rilanciare la crescita in Europa

Brussels, 09 November 2011: European small and medium sized enterprises (SMEs) should better profit from fast growing emerging markets, such as in China, India, Russia or in regions like South East Asia and Latin America.
Bruxelles, 9 novembre 2011. Le piccole e medie imprese europee (PMI) dovrebbero approfittare maggiormente dei mercati emergenti come Cina, India, Russia, Sud Est asiatico o l’America Latina.

This is the key issue to overcome the crisis addressed in the European Commission communication ‘Small Business, Big World – a new partnership to help SMEs seize global opportunities’ presented today.
L’obiettivo della Comunicazione della Commissione Europea “Piccole imprese, grande mondo – un nuovo partenariato per aiutare le SME a cogliere le opportunità globali” presentata oggi è di aumentare la possibilità di concorrere sui mercati globali.

Only 13 % of EU SMEs are internationally active outside the EU through trade, investment or other forms of cooperation with foreign partners.
Difatti, solo il 13% delle PMI Europee operano su mercati internazionali attraverso scambi commerciali, investimenti e altre forme di cooperazione con i partner stranieri.

Therefore, the Commission is working to establish a more coherent and effective EU strategy for supporting SMEs in international markets. This could be achieved by reinforcing business support services, improving the coordination and use of existing resources including the Enterprise Europe Network.
La Commissione lavora per rendere più efficiente il sostegno all’accesso ai mercati globali, anche attraverso il potenziamento dei servizi per le imprese e un migliore uso degli strumenti esistenti, compresa la Rete impresa Europea (EEN).

Thus SMEs have better access to more relevant information and assistance in their attempts to penetrate new markets and search for the right local partners.
Le PMI beneficeranno anche di una migliore informazione e sostegno nella ricerca di partner locali.

>>> European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: “Major non-EU markets with strong growth rates represent significant opportunities for EU small enterprises. SMEs are Europe’s main economic strength. To help them to better exploit their potential in the global arena is a clear priority to boost competitiveness and create employment.”
“I principali mercati non Europei caratterizzati da tassi di crescita elevati offrono opportunità inesplorate per le PMI, che sono il primo punto di forza dell’economia europea. Aiutarle a sfruttare al meglio il loro potenziale nell’arena globale costituisce è la via maestra per uscire dalla crisi e rilanciare competitività e occupazione”, ha dichiarato Il Vice Presidente della Commissione Europea, Antonio Tajani, Commissario per Industria e l’Imprenditoria, presentando l’iniziativa.

Background
Background

SMEs face particular obstacles to tapping the global market, not least when it comes to access to market information, locating possible customers and finding the right partners.
Le PMI devono affrontare una serie di ostacoli per accedere al mercato globale, anche riguardo alla disponibilità d’informazioni o alla ricerca di possibili clienti o partner.

They also face more complex issues such as compliance with foreign laws, for example mandatory rules of contract law, customs rules, technical regulations and standards, managing technology transfer and protecting intellectual or industrial property rights.
Devono altresì gestire questioni complesse, quali il rispetto delle leggi straniere, ad esempio sul diritto contrattuale, doganale, regolamenti e standard tecnici, o tutela dei diritti di proprietà intellettuale o industriale.

In dealing with such challenges SMEs are usually less well equipped with in-house expertise and financial or human resources than larger enterprises.
Nell’affrontare queste sfide le PMI sono generalmente sprovviste di adeguate competenze interne e di risorse finanziarie o umane rispetto alle imprese più grandi.

Europe’s 23 million SMEs account for two thirds of jobs in the private sector and around 80 % of new jobs over the past five years have been created by SMEs.
Le 23 milioni di PMI europee rappresentano i due terzi dei posti di lavoro nel settore privato e circa l’80% dei nuovi posti di lavoro creati negli ultimi cinque anni.

Sectors such as machinery and equipment or chemicals in Brazil or energy in India have already enabled EU companies to achieve significant results, and many more examples could be given.

Settori come quello dei macchinari, delle attrezzature o della chimica in Brasile o la produzione di energia in India hanno già permesso a molte imprese europee di ottenere risultati significativi.

To pave this way for businesses, Europe needs to boost their internationalisation process and provide the necessary support to SMEs when going international.

Ma per aumentare le opportunità di crescita l’Europa deve rafforzare il sostegno alle PMI nel processo d’internazionalizzazione.

This new EU strategy sets out the following actions:

Questa nuova strategia dell’UE individua alcune linee di azione strategiche:

– Strengthening the existing supply of support services in priority markets;

– Rafforzare l’offerta attuale dei servizi di supporto nei mercati prioritari;

– Improving the governance structure of the Enterprise Europe Network to allow better collaboration with hosting organisations and stakeholders.
– Migliorare la governance della Rete Impresa Europa per favorire la collaborazione con le organizzazioni di appoggio e le imprese interessate;

– Making support schemes at EU level more consistent to raise their impact;

– Migliorare la coerenza dei regimi di sostegno a livello comunitario per accrescerne l’impatto;

– Promoting clusters and networks for SME internationalisation;

– Promuovere i cluster e le reti per l’internazionalizzazione delle PMI;

– Creating a single virtual gateway to information for SMEs.

– Creare un unico portale informativo per le PMI;

– Leveraging existing EU policies to accelerate the international growth of European SMEs.

– Sfruttare le attuali politiche dell’UE per accelerare la crescita internazionale delle PMI europee.

Comprehensive ‘mapping’ of the European supply of support services will lay the foundation for this process.

Una ‘mappatura’ completa dell’offerta europea di servizi di supporto getterà le basi per questo processo.

All EU institutions and relevant SME stakeholders, in partnership, will be involved in the implementation of this strategy.
Tutte le istituzioni dell’UE e gli stakeholders delle PMI, in collaborazione tra loro, saranno coinvolti nella realizzazione di questa strategia.

Member States are encouraged to adopt a similar approach and work in close cooperation with the Commission in strengthening the support environment for European SMEs’ international growth.
Gli Stati membri sono incoraggiati ad adottare un simile approccio e a lavorare in stretta collaborazione con la Commissione per rafforzare il clima di supporto per la crescita internazionale delle PMI europee.