TESTI PARALLELI – Ambiente: orientamenti per limitare l’impermeabilizzazione del suolo

  Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 12-04-2012

 urban soil experiment
Creative Commons License photo credit: uair01

Environment: Guidelines to limit soil sealing
Ambiente: orientamenti per limitare l’impermeabilizzazione del suolo

Brussels, 12 April 2012 – Soil sealing – the covering of the ground by an impermeable material – is one of the main causes of soil degradation in the EU.
Bruxelles, 12 aprile 2012 – L’impermeabilizzazione del suolo, ossia la copertura del terreno con materiali impermeabili, è una delle cause principali di degrado del suolo nell’UE.

Soil sealing often affects fertile agricultural land, puts biodiversity at risk, increases the risk of flooding and water scarcity and contributes to global warming.
L’impermeabilizzazione dei suoli incide spesso sui terreni agricoli fertili, mette a repentaglio la biodiversità, aumenta il rischio di inondazioni e di rarefazione delle risorse idriche e contribuisce al riscaldamento climatico.

New guidelines on best practice to limit, mitigate and compensate soil sealing made public by the European Commission today collect examples of policies, legislation, funding schemes, local planning tools, information campaigns and many other best practices implemented throughout the EU.
I nuovi orientamenti sulle migliori pratiche al fine di limitare, contenere o compensare l’impermeabilizzazione dei suoli, resi pubblici oggi dalla Commissione europea, contengono esempi di politiche, legislazioni, meccanismi di finanziamento, strumenti di pianificazione locale, campagne d’informazione e molte altre migliori pratiche attuate in tutta l’UE.

The guidelines call for smarter spatial planning and using more permeable materials to preserve our soil.
Negli orientamenti, si raccomanda una pianificazione territoriale più intelligente e l’utilizzo di materiali più permeabili al fine di preservare il nostro suolo.

Environment Commissioner Janez Poto?nik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’ambiente, ha dichiarato:

>>>The loss of soil resources through urbanisation and the conversion of our landscape is one of the major environmental challenges Europe is facing.
“La perdita delle risorse del suolo a causa dell’urbanizzazione e della conversione dei nostri territori è una delle principali sfide ambientali cui l’Europa è confrontata.

There is an urgent need to use this valuable resource more wisely, in order to secure its many vital services for future generations.
Occorre assolutamente utilizzare questa preziosa risorsa più saggiamente, affinché le sue numerose funzioni vitali siano preservate per le generazioni future.

We simply cannot pave over our chances for a sustainable future.”
Semplicemente, non possiamo sprecare le nostre possibilità per un futuro sostenibile.”.

Europe is the world’s most urbanised continent.
L’Europa è il continente più urbanizzato al mondo.

An additional 1,000 km² (an area larger than the city of Berlin) is claimed every year for human use, a high share of which ends up being sealed.
Ogni anno, 1 000 km² di nuovi terreni (equivalenti a una superficie più estesa della città di Berlino) sono utilizzati per attività umane e una grande parte di questi finisce con l’essere impermeabilizzata.

If this trend continues at the same speed, in 100 years we would convert an area comparable to the territory of France and Spain combined.
Se tale tendenza dovesse continuare agli stessi ritmi, tra 100 anni avremmo convertito in terreno urbano un’area delle stesse dimensioni di Francia e Spagna assieme.

Soil formation is a very slow process (it takes centuries to build up a centimetre), so soil sealing causes significant damage to soil and often results in permanent loss.
La formazione del suolo è un processo estremamente lento (occorrono diversi secoli per formare un centimetro di suolo); l’impermeabilizzazione comporta quindi danni significativi al suolo, e spesso una sua perdita definitiva.

This is why, while infrastructure development must be supported in order to fuel economic growth, there is a need for more efficient and responsible land management.
Per tale ragione, sebbene lo sviluppo delle infrastrutture debba essere sostenuto per favorire la crescita economica, è necessario rendere la gestione del territorio più efficiente e responsabile.

Soil sealing can be limited through smart spatial planning and limiting urban sprawl.
L’impermeabilizzazione del suolo può essere limitata grazie a una pianificazione territoriale intelligente e a una riduzione dell’espansione urbana.

Development potential inside urban areas can be used instead, through the regeneration of abandoned industrial areas (brownfields), for example.
D’altro canto, è possibile mettere a frutto il potenziale di sviluppo nelle zone urbane, ad esempio, riqualificando aree industriali dismesse.

Mitigating measures include using permeable materials instead of cement or asphalt, supporting ‘green infrastructure’, and making wider use of natural water harvesting systems.
Le misure di attenuazione prevedono l’impiego di materiali permeabili anziché di cemento o asfalto, un sostegno alle “infrastrutture verdi” e un utilizzo più diffuso dei sistemi di recupero delle acque naturali.

Where on-site mitigation measures are insufficient, compensation measures that enhance soil functions elsewhere may be considered.
Laddove le misure locali di attenuazione siano insufficienti, sarà possibile definire misure di compensazione che migliorino le funzioni dei suoli altrove.

The Commission guidelines underline the importance of an integrated approach to spatial planning.
Gli orientamenti della Commissione sottolineano l’importanza di un’impostazione integrata per la pianificazione del territorio.

Taking specific regional approaches and mobilising unused resources at local level has also proven efficient.
L’adozione di approcci regionali specifici e la mobilitazione delle risorse non utilizzate a livello locale si sono rivelate anch’esse efficaci.

Existing funding policies for infrastructure development are currently being carefully reviewed in order to reduce subsidies that may act as drivers for unsustainable land take and soil sealing.
Attualmente, le politiche di finanziamento in vigore per lo sviluppo delle infrastrutture sono oggetto di un attento esame per ridurre quei sussidi che potrebbero favorire un’occupazione delle terre non sostenibile e l’impermeabilizzazione dei suoli.

Reducing the share of urbanisation fees in municipal budgets can also support long term planning.
Anche la riduzione dei costi di urbanizzazione nei bilanci comunali può favorire la pianificazione a lungo termine.

Next Steps
Prossime tappe

The Guidelines will be presented and discussed at the Conference on soil remediation and soil sealing hosted by the Commission on 10 and 11 May 2012 in Brussels.
Gli orientamenti saranno presentati e discussi in occasione della conferenza sulla bonifica e l’impermeabilizzazione del suolo, organizzata dalla Commissione il 10 e 11 maggio 2012 a Bruxelles.

They will be made available in a number of languages in the course of the year.
Saranno pubblicati in diverse lingue nel corso dell’anno.

The guidelines are aimed at competent authorities at national, regional and local levels as well as professionals dealing with land planning and soil management.
Gli orientamenti sono destinati alle autorità competenti a livello nazionale, regionale e locale nonché ai professionisti della gestione del territorio e pianificazione dei suoli.

Furthermore, they are meant to raise awareness in the broad public on continuous soil degradation.
Mirano inoltre a sensibilizzare l’opinione pubblica sulla costante degradazione dei suoli.

Background
Contesto

Soil sealing is one of the major threats to soil addressed in the Soil Thematic Strategy and the accompanying proposal for a Soil Framework Directive.
L’impermeabilizzazione dei suoli è una delle principali minacce al suolo affrontata nella strategia tematica per la protezione del suolo e nella proposta di direttiva quadro sul suolo che la accompagna.

The Guidelines stem from the recent Roadmap to a Resource Efficient Europe issued by the European Commission on 20 September 2011.
Gli orientamenti si ispirano alla recente tabella di marcia per un uso efficiente delle risorse in Europa, pubblicata dalla Commissione europea il 20 settembre 2011.

The Roadmap suggests that by 2020, EU policies take into account their direct and indirect impact on land use, and that the rate of land take (e.g. the loss of agricultural, semi-natural or natural land) is on track with the aim of achieving no net land take by 2050.
In questa tabella di marcia si propone che, entro il 2020, le politiche dell’UE tengano conto delle loro ripercussioni dirette e indirette sull’uso dei terreni, e la percentuale di occupazione di terreni (ad es. la perdita di terreni agricoli, terreni semi-naturali e naturali) sia conforme all’obiettivo di raggiungere una quota di occupazione zero entro il 2050.