TESTI PARALLELI – Crescita per la Grecia: la Commissione indica come sbloccare la crescita e creare posti di lavoro

  Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 18-04-2012

Evzones
Creative Commons License photo credit: Finizio

Growth for Greece: Commission points the way to unlock growth and create jobs
Crescita per la Grecia: la Commissione indica come sbloccare la crescita e creare posti di lavoro

Brussels, 18 April 2012 – After many months of crisis, the conditions now exist to start moving from crisis to growth in Greece.
Bruxelles, 18 aprile 2012 – Dopo molti mesi di crisi, ora esistono i presupposti per avviare la transizione verso la crescita in Grecia.

Agreement on the Second Economic Adjustment Programme and the success of the debt reduction agreement with the private sector mean that all efforts can now be concentrated on much needed growth and jobs.
Il consenso sul secondo programma di aggiustamento economico e il successo dell’accordo con il settore privato sulla riduzione del debito permettono di concentrare integralmente gli sforzi per conseguire l’indispensabile obiettivo di crescita e occupazione.

Today the Commission has set out the reasons why it believes Greece can transform itself – through the implementation of the agreed adjustment programme and with the ongoing support and solidarity of the EU, channelled by the Commission.
Oggi la Commissione ha esposto i motivi per i quali ritiene la Grecia capace di trasformarsi mediante l’attuazione del programma di aggiustamento concordato e il sostegno fornito dall’UE, attraverso la Commissione, a testimonianza della sua solidarietà.

In a new Communication the Commission highlights the steps that need to be taken during 2012, as part of the programme and explains the huge range of support measures that it can mobilise to help Greece begin to generate new economic dynamism, job creation and social cohesion.
In una nuova comunicazione la Commissione indica gli elementi del programma da attuare nel 2012 e illustra la vastissima gamma di misure di sostegno che è in grado di attuare per contribuire a un nuovo dinamismo economico, alla creazione di posti di lavoro e alla coesione sociale in Grecia.

>>> President Barroso said:
Il Presidente Barroso ha dichiarato:

“The people of Greece do not stand alone in their efforts to return the country to growth and jobs.
“Il popolo greco non è solo nel suo impegno volto a ripristinare la crescita e l’occupazione nel paese.

The EU and the wider international community have shown solidarity with the people of Greece on an unprecedented scale.
L’UE e la comunità internazionale hanno dimostrato una solidarietà senza precedenti con la popolazione greca.

A package of grants, loans and debt forgiveness amounting to € 380 billion has been mobilised to help Greece.
Per aiutare la Grecia è stato mobilitato un pacchetto di sovvenzioni, prestiti e cancellazioni di debiti pari a 380 miliardi di euro.

The sacrifices being made by the Greek people will bring rewards in the near future as Greece embraces the priority actions for 2012 identified by the Commission today. “
Se la Grecia darà seguito alle azioni prioritarie per il 2012 individuate oggi dalla Commissione, i sacrifici dei suoi cittadini saranno ricompensati nel prossimo futuro.”

The Communication also outlines the impact of the crisis on Greece, gives details of the financial support from the EU budget and the technical assistance provided and explains how key EU policies help to support growth and jobs in Greece.
La comunicazione sul pacchetto di misure descrive inoltre l’incidenza della crisi sulla Grecia, specifica il sostegno finanziario proveniente dal bilancio dell’UE e l’assistenza tecnica fornita e spiega in che modo le principali politiche dell’Unione sostengono la crescita e l’occupazione in Grecia.

Background
Contesto

The European Union is helping Greece in financial and practical terms.
L’Unione europea fornisce alla Grecia un aiuto finanziario e pratico.

EU funding for the period 2007-2013 amounts to €40 billion.
I finanziamenti UE per il periodo 2007-2013 ammontano a 40 miliardi di euro.

The debt write-down of the private sector is €100 billion and financial assistance from the EU and international partners amounts to €240 billion.This equates to €33 600 per Greek inhabitant. Or 177% of Greek GDP.
La riduzione del debito del settore privato è pari a 100 miliardi di EUR e l’assistenza finanziaria fornita dall’UE e dai partner internazionali ammonta a 240 miliardi di euro, che equivalgono a 33 600 euro per cittadino greco o al 177% del PIL greco.

The Second Economic Adjustment Programme must be delivered in full.
Il secondo programma di aggiustamento economico deve essere attuato integralmente.

It is a multi annual programme and will take time to deliver its full impact.
Visto il suo carattere pluriennale, ci vorrà tempo prima che possa dare tutti i risultati auspicati.

In today’s Communication the Commission highlights three broad areas where action taken by the Greek authorities during 2012, as part of the programme, can be expected to show promising results by the end of 2012.These are:
Nella comunicazione odierna la Commissione individua tre vasti settori in cui le misure adottate dalle autorità greche nel 2012 nell’ambito del programma daranno presumibilmente risultati incoraggianti per la fine del 2012:

– Getting control over public finances and revenues so that public finances become sustainable over time;
– controllo delle finanze e delle entrate pubbliche per garantire, a termine, la sostenibilità delle finanze pubbliche;

– Getting lending flowing to the real economy by recapitalising the banks and helping SMEs to get affordable loans;
– erogazione di prestiti all’economia reale grazie alla ricapitalizzazione delle banche e al sostegno alle PMI per ottenere prestiti a un costo abbordabile;

– Freeing business to drive growth- a major overhaul of the business environment is urgently needed so that Greece becomes once again a place where domestic and foreign investors have confidence to invest and create jobs.
– liberalizzazione dell’attività commerciale per promuovere la crescita: la Grecia deve risanare urgentemente il suo contesto imprenditoriale per attirare nuovamente gli investitori nazionali e stranieri e favorire la creazione di posti di lavoro.

The Communication provides detail on how EU funds will be used to provide loans and guarantees for SMEs in Greece (€ 4 billion is available) and the EU has changes its own rules to make them more flexible and easier to apply in the current conditions in Greece.
La comunicazione illustra in dettaglio come saranno usati i fondi UE per fornire prestiti e garanzie alle PMI greche (sono disponibili 4 miliardi di euro) e come l’Unione ha modificato le proprie regole per renderle più flessibili e agevolarne l’applicazione nel contesto attuale della Grecia.

It describes measures need to free Greek business to drive growth, for example by facilitating and promoting exports, modernising and simplifying the regulatory environment, preparing state owned companies for privatisation and modernising sectors like energy and transport.
Tra le misure necessarie per liberalizzare l’attività commerciale onde promuovere la crescita figurano l’agevolazione e la promozione delle esportazioni, la modernizzazione e la semplificazione del contesto normativo, la preparazione delle imprese pubbliche alla privatizzazione e la modernizzazione di settori quali l’energia e i trasporti.

The Communication also explains how the Commission will work with the Greek authorities to tackle the social impact of the crisis.
La comunicazione spiega anche in che modo la Commissione intende collaborare con le autorità greche per gestire l’impatto sociale della crisi.

The Second Economic Adjustment Programme has been designed to protect support for the vulnerable, for example by ensuring that reductions in pensions are targeted and protect those on the smallest pensions, by fighting fraud in social benefits, by reducing the costs of health care without endangering the quality of care and by increasing the fairness of the tax system.
Il secondo programma di aggiustamento economico è stato elaborato in modo da tutelare le categorie vulnerabili, operando tagli mirati alle pensioni e tutelando i pensionati con i minori introiti, combattendo la frode previdenziale, riducendo i costi dell’assistenza sanitaria senza comprometterne la qualità, rendendo più equo il sistema tributario ecc.

The Commission is working closely with the Greek authorities to help the young unemployed through helping them get work experience, expanding apprenticeships, promoting youth entrepreneurship and also by supporting periods of study and training in other EU Member States.
La Commissione collabora strettamente con le autorità greche per aiutare i giovani disoccupati agevolando l’acquisizione di esperienza lavorativa, aumentando le possibilità di tirocinio e promuovendo l’imprenditoria giovanile e i periodi di studio e formazione in altri Stati membri dell’Unione.

EU Structural Funds are supporting temporary economic relief for disadvantaged groups.
I Fondi strutturali dell’UE finanziano aiuti economici temporanei alle categorie svantaggiate.

These measures will accompany the modernisation of the Greek labour market as part of restoring the cost competitiveness of Greece.
Queste misure accompagneranno la modernizzazione del mercato occupazionale della Grecia nell’ambito del processo volto a renderla nuovamente competitiva in termini di costi.

The modernisation and reform of the Greek public administration is also a crucial part of transforming Greece and giving it a more dynamic, fairer and more socially cohesive future.
La modernizzazione e la riforma della pubblica amministrazione greca sono altrettanto fondamentali per trasformare il paese e costruirgli un futuro più dinamico, più giusto e maggiormente improntato alla coesione sociale.

In key areas such as tax administration and collection, land registry, judicial reform, local government restructuring and pubic administration reform the Communication outlines where the Commission will provide technical assistance and financial support through its dedicated Task Force for Greece.
La comunicazione specifica inoltre l’assistenza tecnica e finanziaria che sarà fornita dalla Commissione, attraverso la sua task force specifica per la Grecia, in settori chiave quali l’amministrazione e la riscossione delle imposte, il catasto, la ristrutturazione delle amministrazioni locali e la riforma della pubblica amministrazione.