TESTI PARALLELI – La Commissione adotta il programma di lavoro per il 2013

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-10-2012

Commission adopts 2013 Work Programme
La Commissione adotta il programma di lavoro per il 2013

In his State of the Union address on 12 September, President Barroso set out an ambitious vision for the EU.
Nel suo discorso sullo stato dell’Unione del settembre 2012, il Presidente Barroso ha delineato prospettive ambiziose per l’UE.

The overarching task remains to return the EU to sustainable growth.This is the number one task, and it requires new thinking and targeted action in a limited number of key policy areas.
La missione principale, che rimane quella di riportare l’Unione sulla via della crescita sostenibile, richiede una nuova impostazione e un’azione mirata in un numero limitato di settori prioritari.

The Commission Work Programme 2013 (CWP), which was adopted today, sets out how the Commission will work to this end for the next year and beyond.
Il programma di lavoro per il 2013 adottato oggi illustra il modo in cui la Commissione intende lavorare per conseguire questi obiettivi nel 2013 e negli anni successivi.

The CWP summarises the objectives for the Union in seven key areas and sets out what is missing today. It then explains how the Commission will tackle these objectives: by taking forward key initiatives already on the table, by making new proposals, and by ensuring that the benefits of reform are carried through to citizens by effective implementation.
Il programma di lavoro riassume gli obiettivi dell’Unione in sette ambiti prioritari e le misure che devono ancora essere adottate, spiegando che la Commissione perseguirà questi obiettivi portando avanti le iniziative fondamentali già all’esame, presentando nuove proposte e facendo in modo che l’effettiva attuazione delle riforme procuri vantaggi ai cittadini.

President Barroso said:
Il Presidente Barroso ha dichiarato:

>>> “In my State of the Union address, I proposed a decisive deal for Europe.This involves huge change for Europe.
“Nel mio discorso sullo stato dell’Unione ho proposto un patto decisivo per l’Europa, che comporterà cambiamenti enormi.

But this Work Programme shows how the Commission is working day by day to take the steps needed.
Il programma di lavoro spiega come la Commissione si adoperi quotidianamente per adottare le misure necessarie.

2013 will be a crucial year for showing our citizens that the EU is leading the way in taking the credible, concrete steps needed to lead us out of the crisis and build the right springboard for future sustainable growth.”
Il 2013 sarà un anno fondamentale per dimostrare ai nostri cittadini che l’Unione svolge un ruolo guida nell’adozione di misure credibili e concrete che ci permettano di uscire dalla crisi e di porre solide basi per la futura crescita sostenibile”.

Vice-President Šefcovic said:
Il Vicepresidente Šefcovic ha dichiarato:

“These are crucial years for Europe.
“Questi sono anni fondamentali per l’Europa.

The steps we take over the next few years will decide our future path.
Le misure che prenderemo nei prossimi anni determineranno la nostra futura evoluzione.

There is no silver bullet to solve our current problems, but we at the EU level can at least help to show a lead.
Non esiste una formula magica per risolvere i nostri problemi attuali, ma a livello di UE possiamo almeno contribuire a orientare il processo.

That is why the 2013 Commission Work Programme concentrates on Europe pulling together to encourage growth and get more people back into work.”
Per questo l’obiettivo centrale del programma di lavoro della Commissione per il 2013 è promuovere un’azione comune dell’Europa per favorire la crescita e il reinserimento di un maggior numero di persone nel mercato del lavoro.”

In terms of new proposals, the CWP announces around 50 new initiatives to be tabled during 2013 and the first part of 2014.
In termini di nuove proposte, il programma di lavoro della Commissione annuncia 50 nuove iniziative da presentare nel 2013 e nella prima parte del 2014.

Key legislative initiatives need to take into account the end of the current parliamentary legislature in 2014.
Le iniziative legislative fondamentali devono tener conto del fatto che la legislatura attuale terminerà nel 2014.

New initiatives addressing concrete challenges in seven key policy areas will cover:
Le nuove iniziative volte ad affrontare sfide concrete nei sette ambiti prioritari mireranno a:

– A genuine Economic and Monetary Union:
– realizzare un’unione economica e monetaria effettiva:

additional legislation to enhance stability, transparency and consumer protection in the financial sector, based in particular on the blueprint to a genuine economic and monetary union.
nuovi atti legislativi per rafforzare la stabilità, la trasparenza e la tutela dei consumatori nel settore finanziario, basati in particolare sul progetto di unione economica e monetaria effettiva;

 – Boosting competitiveness through the Single Market and industrial policy:
– promuovere la competitività attraverso il mercato unico e la politica industriale:

initiatives to cut costs for businesses in areas like VAT and invoicing, tackle obstacles to competitiveness and encourage key growth sectors through public-private partnerships in research.
iniziative volte a ridurre i costi per le imprese in settori quali l’IVA e la fatturazione, a rimuovere gli ostacoli alla competitività e a promuovere i principali settori di crescita attraverso partenariati pubblico-privato per la ricerca;

 – Connect to compete: building tomorrow’s networks today:
– connect to compete (collegare per competere): costruire oggi le reti di domani:

modernising networks by liberalising in energy, by boosting investment in infrastructure like broadband, and by modernising Europe’s transport and logistics.
potenziare le reti liberalizzando il settore dell’energia, incentivando gli investimenti in infrastrutture come la banda larga e modernizzando i trasporti e la logistica in Europa;
 
 – Growth for jobs: inclusion and excellence:
– orientare la crescita a favore dell’occupazione: inclusione e eccellenza:

building up practical support to the unemployed in areas like public employment services, and making sure the EU does its utmost to support social inclusion.
fornire un sostegno concreto ai disoccupati, ad esempio attraverso i servizi di collocamento pubblici, e fare in modo che l’UE si adoperi con il massimo impegno per favorire l’inclusione sociale;

 – Using Europe’s resources to compete better:
– utilizzare le risorse dell’Europa per promuovere la competitività:

 – giving the long-term perspective so important to sustainable growth with a framework for energy and climate change to 2030 and dedicated action on air quality and waste.
conferire alla prospettiva a lungo termine, così importante per la crescita sostenibile, un quadro su energia e cambiamenti climatici fino al 2030 e intraprendere azioni mirate riguardanti la qualità dell’aria e i rifiuti;

 – Building a safe and secure Europe:
– costruire un’Europa sicura:

working to boost justice through a European Public Prosecutor’s Office to protect the EU’s financial interests, security by fighting traffic in firearms and consolidating citizenship in the European Year of Citizens.
promuovere la giustizia con l’istituzione di una procura europea per tutelare gli interessi finanziari dell’Unione, la sicurezza attraverso la lotta contro il traffico di armi da fuoco e la cittadinanza grazie all’anno europeo dei cittadini;

 – Pulling our weight:Europe as a global actor:
– sfruttare la nostra influenza: l’Europa come attore globale:

driving forward our interest and values through a new generation of trade agreements, targeted action in our neighbourhood, and furthering the Millennium Development Goals as the world’s leading development cooperation partner.
promuovere i nostri interessi e i nostri valori attraverso una nuova generazione di accordi commerciali e un’azione mirata nel nostro vicinato e perseguire gli obiettivi di sviluppo del millennio in qualità di partner principale della cooperazione allo sviluppo.

A common theme of all these areas is how next year will be decisive for turning an ambitious agreement on the multi-annual financial framework into a driver for change.
Una considerazione comune a tutti questi settori è che l’anno prossimo sarà decisivo per trasformare un accordo ambizioso sul quadro finanziario pluriennale in un motore di cambiamento.

The adoption of the CWP follows an intense structured dialogue with the European Parliament, the Committee of the Regions and the European Economic and Social Committee on the priorities for the Union.
L’adozione del programma di lavoro della Commissione fa seguito a un dialogo intenso e strutturato con il Parlamento europeo, il Comitato delle regioni e il Comitato economico e sociale europeo sulle priorità dell’Unione.

The Commission will now work closely with the European Parliament and the Council, as well as stakeholders, including national Parliaments to take forward these objectives and carry them through to provide tangible results for Europe’s citizens.
Ora la Commissione collaborerà strettamente con il Parlamento europeo, il Consiglio e le parti interessate, compresi i parlamenti nazionali, per conseguire questi obiettivi in modo da ottenere risultati tangibili a favore dei cittadini europei.