TESTI PARALLELI – Missione per la crescita: accrescere la cooperazione tra le imprese del Perù e dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-01-2013

 

Mission for Growth: enhancing business cooperation between Peru and the EU
Missione per la crescita: accrescere la cooperazione tra le imprese del Perù e dell’UE

Tomorrow Vice President Antonio Tajani travels to Peru accompanied by a large business delegation composed of 44 representatives of 37 European companies and industry associations from 10 EU Member States.
Domani il Vicepresidente Antonio Tajani si reca in Perù accompagnato da una grande delegazione di imprenditori composta da 44 rappresentanti di 37 imprese europee e di associazioni industriali di 10 Stati membri dell’UE.

In total, these organisations and their member companies have a combined turnover of some € 320 billion, while the business associations alone represent 64 500 companies which generate almost two million jobs, either directly or indirectly.
Complessivamente queste organizzazioni e le imprese che le compongono hanno un turnover combinato di circa 320 miliardi di euro mentre le associazioni di imprese da sole rappresentano 64 500 imprese che generano, direttamente o indirettamente, quasi due milioni di posti di lavoro.

This mission is part of the series of “Missions for Growth” to help European enterprises, in particular small and medium sized enterprises, to better profit from fast growing emerging international markets.
Questa missione rientra nella serie di “Missioni per la crescita” volte ad aiutare le imprese europee, in particolare le piccole e medie imprese, a meglio avvantaggiarsi dei mercati internazionali emergenti in rapida crescita.

The visit will reinforce partnerships to help industry and SMEs to fully exploit the potential for commercial relations between Peru and the EU.
La visita rafforzerà i partenariati volti ad aiutare l’industria e le PMI a valorizzare appieno le potenzialità di relazioni industriali tra il Perù e l’UE.

During his two day visit to Peru, Vice President Tajani will meet with the President of the Republic Ollanta Humala Tasso, the President of the Council of Ministers, Juan Federico Jimenez Mayor and several members of the Peruvian government, notably the Minister of Foreign Affairs Rafael Roncagliolo Orbegozo and the Minister of Production Gladys Triveño Chan Jan.
Nel corso di questa visita di due giorni in Perù il Vicepresidente Tajani incontrerà il Presidente della Repubblica, Ollanta Humala Tasso, il Presidente del Consiglio dei Ministri, Juan Federico Jimenez Mayor, e diversi membri del governo peruviano, segnatamente il Ministro degli Affari esteri, Rafael Roncagliolo Orbegozo, e il Ministro della Produzione, Gladys Triveño Chan Jan.

>>> With his Peruvian counterparts, VP Tajani will sign Letters of Intent in the fields of SME development, industrial cooperation, raw materials, sustainable construction and tourism.
Con le controparti peruviane il Vicepresidente Tajani firmerà lettere di intenti in relazione allo sviluppo delle PMI, alla cooperazione industriale, alle materie prime, alla costruzione sostenibile e al turismo.

1. SME development
1. Sviluppo delle PMI

The aims are to improve the business environment, promote entrepreneurship, help Peruvian and European SMEs to grow and do business together and to better compete in the global economy.
L’obiettivo è migliorare l’ambiente imprenditoriale, promuovere l’imprenditorialità, aiutare le PMI peruviane ed europee a crescere e a fare affari insieme e a meglio concorrere nell’economia globale.

The Letter of Intent will improve the framework conditions for SMEs by reducing administrative burdens, increase access to finance, and improve markets by modernising the regulatory environment.
La lettera d’intenti migliorerà le condizioni quadro per le PMI riducendo gli oneri amministrativi, aprirà l’accesso ai finanziamenti e migliorerà i mercati ammodernando il contesto normativo.

Such cooperation will help to identify the main obstacles related to regulatory and administrative environment for SMEs, as well as finding appropriate solutions to overcome them.
Tale cooperazione contribuirà a identificare gli ostacoli principali che le PMI si trovano ad affrontare in relazione all’ambiente normativo e amministrativo, nonché a reperire soluzioni adeguate per superarli.

A regular high level dialogue will support this process, as is successfully being implemented with other countries, such as China or the US.
Un dialogo regolare ad alto livello coadiuverà questo processo alla stregua del dialogo intrattenuto con altri paesi come la Cina o gli USA.

2. Industrial cooperation
2. Cooperazione industriale

The aim of this letter of intent is to promote and encourage direct cooperation between industrial sectors of mutual interest to the EU and Peru based on the bilateral cooperation programme 2007-13, in order to promote their growth and development and to reduce the gap between them.
Obiettivo di questa lettera d’intenti è promuovere e incoraggiare la cooperazione diretta tra i settori industriali aventi un interesse reciproco per l’UE e il Perù sulla base del programma di cooperazione bilaterale 2007-13, per promuoverne la crescita e lo sviluppo e ridurre i gap che li separano.

3. Raw materials
3. Materie prime

A letter of intent to open policy dialogues on raw materials will be signed.
Verrà firmata una lettera d’intenti per aprire dialoghi politici in tema di materie prime.

The extractive industries of both sides play a key role in the supply of these materials.
Le industrie estrattive di entrambe le parti svolgono un ruolo essenziale nella fornitura di questi materiali.

The competitiveness of these sectors is a crucial factor in reducing vulnerability of industry in both regions by making supply of these materials more secure.
La competitività di questi settori è cruciale per ridurre la vulnerabilità dell’industria in entrambe le regioni rendendo più sicura la fornitura di tali materiali.

4. Sustainable construction
4. Costruzione sostenibile

A specific political agreement will be signed in the field of sustainable construction in order to deepen industrial cooperation with the aim of identifying priorities and developing mutual potential in the fields of construction design codes, construction processes and environmental impact assessment.
Verrà firmato un accordo politico specifico nel campo della costruzione sostenibile per approfondire la cooperazione industriale al fine di identificare le priorità e sviluppare le potenzialità reciproche negli ambiti dei codici di progettazione, dei processi di costruzione e di valutazione di impatto ambientale.

The intention is to support and promote policy measures to establish a dynamic, integrated and decentralised approach to managing cooperation in areas of interest to the construction industry, so as to create a favourable environment to serve their mutual interests.
L’intenzione è supportare e promuovere misure politiche volte a istituire un approccio dinamico, integrato e decentrato per gestire la cooperazione negli ambiti d’interesse dell’industria della costruzione così da costituire un ambiente favorevole che vada a vantaggio reciproco.

5. Tourism
5. Turismo

This letter of intent will promote actions to facilitate tourism flows between the EU and Peru by promoting travel, in particular in the respective low seasons.
Questa lettera d’intenti promuoverà le azioni volte a incrementare i flussi turistici tra l’UE e il Perù promuovendo i viaggi, in particolare nelle rispettive basse stagioni.

The intention is to establish a bilateral consultation mechanism to promote cooperation on and a common understanding of issues in the field of tourism.
L’intenzione è di istituire un meccanismo di consultazione bilaterale volto a promuovere la cooperazione e una visione comune sulle tematiche d’ordine turistico.

Particular focus will be placed on holding regular dialogue of senior officials and exchanging best practices on subjects of mutual interest, such as sectoral economic growth and job creation, sustainable development and reinforcement of socio-economic knowledge.
Un’attenzione particolare verrà riservata a un dialogo regolare tra alti funzionari e allo scambio di pratiche ottimali su tematiche d’interesse reciproco, come ad esempio la crescita economica settoriale e la creazione di posti di lavoro, lo sviluppo sostenibile e il rafforzamento della base di conoscenze socioeconomiche.

Peru: Economic background
Perù: Contesto economico

Surface Area: 1,285.2 thousand sq km
Superficie: 1.285.000,2 km²

Population: 30 million inhabitants – 2011
Popolazione:30 milioni di abitanti – 2011

GDP in 2011: € 121 billion
PIL nel 2011:121 miliardi di euro

GDP per capita in 2011: € 4,032.7
PIL pro capite nel 2011:4.032,7 euro

EU goods exports to Peru in 2011: € 2.8 billion
Esportazioni di beni UE verso il Perù nel 2011: 2,8 miliardi di euro

EU goods imports from Peru in 2011: € 6.4 billion
Importazioni di beni nell’UE dal Perù nel 2011: 6,4 miliardi di euro

The Peruvian economy has maintained a fast economic growth pace throughout the first semester of 2012, growing a robust 6%.
L’economia peruviana ha mantenuto un ritmo celere di crescita economica nell’arco del primo semestre del 2012 con un vigoroso tasso di crescita del 6%.

However it is also starting to fell increasingly the negative impact of weakening external demands for its exports due to the international economic crisis.
Essa però inizia a risentire maggiormente dell’impatto negativo determinato dalla riduzione della domanda esterna delle sue esportazioni in seguito alla crisi economica internazionale.

Peru’s foreign trade
Il commercio estero del Perù

Exports: The EU is Peru’s first export market, with Peru’s exports to the EU accounting for 18% of its total exports in 2011.
Esportazioni: L’UE è il primo mercato d’esportazione del Perù. Le esportazioni del Perù verso l’UE corrispondevano nel 2011 al 18% delle sue esportazioni totali.

In recent years Peru’s exports to the EU have slightly increased.
Negli ultimi anni le esportazioni del Perù verso l’UE sono leggermente aumentate.

Only in the first semester of 2012 have Peru’s exports to the EU decreased with 11% due to the persistent economic crisis.
Soltanto nel primo semestre del 2012 le esportazioni dal Perù all’UE sono diminuite scendendo all’11% a causa della persistente crisi economica.

Peru’s exports to the EU in 2011 were:
Le esportazioni dal Perù all’UE nel 2011 riguardavano:

(i) fuels and mining products with a total value of € 3.7 billion which accounts for 58.5% share of the total Peruvian exports to the EU;
i) carburanti e prodotti minerari per un valore complessivo di 3,7 miliardi di euro, il che corrisponde a una quota del 58,5% rispetto alle esportazioni totali peruviane verso l’UE;

agricultural products with a total value of € 1.99 billion, 31.5% share of the total Peruvian exports to the EU and chemicals with a total value of € 174.5 million, a share of 2.8%.
prodotti agricoli, per un valore complessivo di 1,99 miliardi di euro, pari al 31,5% delle esportazioni totali peruviane verso l’UE, e prodotti chimici per un valore di 174,5 milioni di euro, pari a una quota del 2,8%.

Imports: The EU is Peru’s third largest source of imports. In 2011 the imports from the EU accounted for 12% of Peru’s total imports.
Importazioni: L’UE è per il Perù la terza fonte di importazioni: nel 2011 le importazioni dall’UE corrispondevano al 12% delle importazioni complessive del Perù.

The United States and China are the first and second largest sources of imports to Peru.
Gli Stati Uniti e la Cina sono la prima e la seconda fonte maggiore di importazioni verso il Perù.

The main EU products exported to Peru in 2011 were:
I principali prodotti dell’UE esportati in Perù nel 2011 erano:

(i) machinery and transport equipment with a total value of € 1.48 billion which accounts to 52.9% share of the total EU exports to Peru;
i) macchinari e mezzi di trasporto per un valore totale di 1,48 miliardi di euro, il che corrisponde al 52,9% delle esportazioni totali dell’UE verso il Perù;

ii) chemicals with a total value of € 383.2 million, a share of 13.6% of the total EU exports to Peru;
ii) prodotti chimici per un valore complessivo di 383,2 milioni di euro, pari a una quota del 13,6% delle esportazioni totali dell’UE verso il Perù;

iii) processed agricultural and agricultural products, with a total value of € 118.4 million, a share of 4.2%.
iii) prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformati, per un valore complessivo di 118,4 milioni di euro, pari a una quota del 4,2%.

Major markets: United States, China and European Union.
Mercati principali: Stati Uniti, Cina e Unione europea.

EU trade with Peru
Gli scambi dell’UE con il Perù

The Multipartite Trade Agreement between Peru/Colombia and the EU will soon enter into force.
L’Accordo commerciale multilaterale tra il Perù/la Colombia e l’UE entrerà in vigore fra poco.

It will open up markets and increase stability in our trade relations as well as ensure a level playing field with competitors in the region such as the United States.
Esso aprirà i mercati e accrescerà la stabilità delle nostre relazioni commerciali oltre ad assicurare condizioni eque con i concorrenti nella regione, come ad esempio gli Stati Uniti.

Exports: EU exports to Peru have slightly increased over time and represent only 0.2% of total EU exports.
Esportazioni: le esportazioni dell’UE verso il Perù sono leggermente aumentate nel tempo e rappresentano soltanto lo 0,2% delle esportazioni totali dell’UE.

In terms of major export partners for the EU, Peru ranks number 56.
Sull’elenco dei principali partner d’esportazione dell’UE il Perù figura al 56° posto.

Imports: Imports from Peru to the EU represent only 0.4% of the total imports to the European market and Peru ranks only 42 in terms of EU import partners.
Importazioni: le importazioni dal Perù verso l’UE rappresentano soltanto lo 0,4% delle importazioni totali verso il mercato europeo e il Perù si trova soltanto al 42° posto tra i partner da cui l’UE importa.