TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: indagine della Commissione su sovvenzioni agli aeroporti sardi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-01-2013

State aid: Commission opens in-depth investigation into compensation for Sardinian airports
Aiuti di Stato: indagine della Commissione su sovvenzioni agli aeroporti sardi

The European Commission has opened an in-depth investigation to examine whether an Italian scheme granting financial support to certain airport operators in Sardinia and the air carriers operating in these airports is in line with EU state aid rules.
La Commissione europea ha aperto un’indagine approfondita per esaminare se un regime italiano di sostegno finanziario a favore di alcuni gestori aeroportuali sardi e ai vettori operanti in tali aeroporti sia in linea con le norme europee sugli aiuti di Stato.

At this stage, the Commission has concerns that such public support may procure the beneficiaries an undue economic advantage that their competitors do not have.
Allo stadio attuale, la preoccupazione della Commissione è che tale sostegno pubblico possa procurare ai beneficiari un indebito vantaggio economico di cui non godono invece i loro concorrenti.

The opening of an in-depth investigation gives interested third parties an opportunity to submit comments on the measures under assessment;
L’avvio di un’indagine approfondita dà ai terzi interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni sui provvedimenti in esame.

it does not prejudge the outcome of the investigation.
Ciò non pregiudica l’esito dell’inchiesta.

>>> In November 2011, Italy notified a compensation scheme aimed at improving air transport services between Sardinia and the European and Italian mainland, notably outside peak holiday periods.
Nel novembre 2011 l’Italia ha notificato un regime di compensazioni volto a sostenere lo sviluppo e ad attenuare il carattere stagionale dei servizi di trasporto aereo fra la Sardegna, l’Italia continentale e il resto d’Europa.

Under the scheme, airport operators are compensated for selecting airlines that are able to meet certain annual targets, i.e.frequencies and passenger volume on given “strategic” routes.
Il regime prevede che i gestori aeroportuali ottengano una compensazione per selezionare compagnie aeree in grado di raggiungere determinati obiettivi annuali, in termini di frequenze e di volume di passeggeri su certe rotte “strategiche”.

In turn, selected airlines are granted financial contributions from the respective airports for delivering these services.
A loro volta, le compagnie aeree selezionate ricevono contributi finanziari dai loro rispettivi aeroporti per la prestazione di questi servizi.

The scheme foresees selection of airlines through a tender.
Il regime stabilisce che le compagnie aeree siano selezionate mediante una procedura di gara d’appalto.

According to the notification, the scheme was designed to apply in 2012 and 2013.
La notifica indica, come periodo d’applicazione del regime, il 2012 e il 2013.

The Commission takes the preliminary view that the scheme has already been implemented, in breach of the standstill obligation in Article 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) that requires Member States to get Commission approval before implementing state aid projects.
Nella prima fase di analisi la Commissione ha concluso che il regime è già stato attuato, in violazione della clausola sospensiva di cui all’articolo 107 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) che fa obbligo agli Stati membri di ottenere l’autorizzazione della Commissione prima dell’esecuzione di qualsiasi progetto di aiuto di Stato.

Indeed, the scheme is laid down in a regional law of 2010 and implementing acts have been adopted thereafter.
In effetti, il regime è contenuto in una legge regionale del 2010, e successivamente sono stati adottati provvedimenti d’esecuzione.

As of 2010, the airports of Alghero, Cagliari and Olbia have received advance payments of the compensation assigned to them, through loans granted by the financial branch of the Sardinian Region.
Dal 2010 gli aeroporti di Alghero, Cagliari e Olbia hanno ricevuto anticipi sulle compensazioni ad essi accordate, tramite prestiti concessi dagli uffici finanziari della Regione Sardegna.

These airports have, in turn, paid financial contributions to air carriers, including Ryanair, for the transport services operated in the respective airports.
Questi aeroporti hanno a loro volta versato contributi finanziari a vettori aerei, fra cui Ryanair, per i servizi di trasporto forniti.

No tender has been carried out for the selection of airlines.
Per la selezione delle compagnie aeree non è stata indetta alcuna gara.

Italy contends that the compensation is intended to remunerate airports for the discharge of a public service obligation in relation to air transport from and to the island.
L’Italia sostiene che le compensazioni servono a remunerare gli aeroporti per l’assolvimento di un obbligo di servizio pubblico in relazione al trasporto aereo da e verso l’isola.

However, the Commission has doubts that the compensation to airports meets the criteria of the EU rules on services of general economic interest (SGEI), in particular criteria regarding a clear definition of the public service remit and the selection of the service at the least cost.
La Commissione dubita tuttavia che tali compensazioni siano in linea con i criteri fissati dalle norme UE relative ai servizi di interesse economico generale (SIEG) – in particolare i criteri riguardanti la chiara definizione di missione di servizio pubblico e la selezione del servizio al costo minore.

Moreover, the Commission has doubts whether the measure in favour of air carriers complies with the specific state aid rules for the aviation sector, in conjunction with SGEI rules, and invites Italy to submit elements for a full assessment in this respect.
La Commissione nutre inoltre dubbi sulla compatibilità della misura adottata a favore dei vettori aerei con le specifiche norme sugli aiuti di Stato del settore dell’aviazione, anche in combinato disposto con le norme SIEG, e invita l’Italia a presentare elementi per una valutazione esaustiva a tale riguardo.

The Commission will now investigate to either confirm or infirm these doubts.
La Commissione svolgerà ora un’indagine per confermare o smentire questi dubbi.

Member States and interested third parties may submit comments within one month from publication of today’s decision in the EU’s Official Journal.
Gli Stati membri e le altre parti interessate possono presentare osservazioni entro un mese dalla pubblicazione della decisione odierna sulla Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.

Background
Contesto

The Commission is currently conducting another state aid investigation concerning a Sardinian airport, namely Alghero (case SA.23098), as well as several investigations in the air transport sector in different Member States (see IP/12/698 and IP/12/833).
La Commissione sta attualmente svolgendo un’altra indagine in materia di aiuti di Stato riguardante un aeroporto sardo, nella fattispecie quello di Alghero (caso SA.23098), nonché varie altre indagini nel settore del trasporto aereo in vari Stati membri (si vedano IP/12/698 e IP/12/833).

The Commission is currently reviewing its 2005 guidelines on state aid to airlines and airports.
La Commissione sta inoltre rivedendo gli orientamenti del 2005 sugli aiuti di Stato alle compagnie aeree e agli aeroporti.

A first public consultation took place in April 2011 (see IP/11/445).
Una prima consultazione ha avuto luogo nell’aprile 2011 (si veda IP/11/445).

After analysing the submissions, the Commission is currently reflecting on revised guidelines and will publish a draft text for public consultation in the coming months.
Dopo avere esaminato le osservazioni ricevute, la Commissione sta ora preparando questa revisione degli orientamenti e presenterà un progetto di testo ai fini di una consultazione pubblica nei mesi a venire.

More information is available under the case number SA.33983 in the State Aid Register on the DG Competition website.
Maggiori informazioni sono disponibili sotto il numero di caso SA.33983 nel Registro degli aiuti di Stato sul sito web della DG Concorrenza.

New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
Il Bollettino elettronico di informazione in materia di aiuti di Stato contiene le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su Internet e sulla Gazzetta ufficiale