TESTI PARALLELI – L’UE dà il via alla strategia sui combustibili puliti

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 25-01-2013

 

EU launches clean fuel strategy
L’UE dà il via alla strategia sui combustibili puliti

The European Commission today announced an ambitious package of measures to ensure the build-up of alternative fuel stations across Europe with common standards for their design and use.
La Commissione europea ha annunciato oggi un ambizioso pacchetto di misure volte a garantire la creazione di stazioni di combustibili alternativi in tutta Europa, con standard comuni relativi alla progettazione e all’utilizzo.

Policy initiatives so far have mostly addressed the actual fuels and vehicles, without considering fuels distribution.
Finora le iniziative prese in questo ambito avevano riguardato principalmente combustibili e veicoli, senza prendere in considerazione la distribuzione del combustibile.

Efforts to provide incentives have been un-co-ordinated and insufficient.
Gli sforzi fatti per fornire incentivi sono stati insufficienti e non coordinati.

Clean fuel is being held back by three main barriers:
L’uso di combustibili puliti è ostacolato da tre fattori principali:

the high cost of vehicles, a low level of consumer acceptance, and the lack of recharging and refuelling stations.
l’elevato costo dei veicoli, un basso livello di accettazione da parte dei consumatori e la mancanza di stazioni di ricarica e rifornimento.

It is a vicious circle.
Si tratta di un circolo vizioso.

>>> Refuelling stations are not being built because there are not enough vehicles.
Non vengono costruite stazioni di rifornimento perché non ci sono abbastanza veicoli.

Vehicles are not sold at competitive prices because there is not enough demand.
I veicoli non sono venduti a prezzi competitivi perché la domanda è insufficiente.

Consumers do not buy the vehicles because they are expensive and the stations are not there.
I consumatori non acquistano i veicoli perché sono costosi e non ci sono stazioni di rifornimento.

The Commission is therefore proposing a package of binding targets on Member States for a minimum level of infrastructure for clean fuels such as electricity, hydrogen and natural gas, as well as common EU wide standards for equipment needed.
La Commissione propone pertanto un pacchetto di obiettivi vincolanti per gli Stati membri con un livello minimo di infrastrutture per combustibili puliti quali energia elettrica, idrogeno e gas naturale, nonché standard comuni a livello UE per le attrezzature necessarie.

EC Vice President Siim Kallas responsible for Transport said.
Siim Kallas, Vicepresidente e Commissario responsabile per i Trasporti, ha dichiarato:

“Developing innovative and alternative fuels is an obvious way to make Europe’s economy more resource efficient, to reduce our overdependence on oil and develop a transport industry which is ready to respond to the demands of the 21st century.
“Lo sviluppo di combustibili innovativi e alternativi è un modo efficace per rendere l’economia europea più efficiente sotto il profilo delle risorse, ridurre l’eccessiva dipendenza dal petrolio e sviluppare un settore dei trasporti pronto a rispondere alle esigenze del XXI secolo.

Between them, China and the US plan to have more than 6 million electric vehicles on the road by 2020.
La Cina e gli Stati Uniti prevedono che entro il 2020 circoleranno complessivamente più di sei milioni di veicoli elettrici.

This is major opportunity for Europe to establish a strong position in a fast growing global market.”
Si tratta di una grande opportunità per l’Europa di assicurarsi una posizione solida in un mercato globale in rapida crescita.”

The Clean Power for Transport Package consists of a Communication on a European alternative fuels strategy, a Directive focusing on infrastructure and standards and an accompanying document describing an action plan for the development of Liquefied Natural Gas (LNG) in shipping.
Il pacchetto “Energia pulita per il trasporto” è composto da una comunicazione relativa a una strategia europea per i combustibili alternativi, una direttiva incentrata sulle infrastrutture e sulle norme e un documento di accompagnamento che descrive un piano d’azione per lo sviluppo di gas naturale liquefatto (GNL) nel trasporto marittimo.

The main measures proposed are:
Le principali misure proposte sono:

Electricity: the situation for electric charging points varies greatly across the EU.
Energia elettrica: la situazione relativa ai punti di ricarica varia sensibilmente all’interno dell’UE.

The leading countries are Germany, France, the Netherlands, Spain and the UK.
I paesi leader sono Germania, Francia, Paesi Bassi, Spagna e Regno Unito.

Under this proposal a minimum number of recharging points, using a common plug will be required for each Member State (see table attached).
Nell’ambito di questa proposta, per ogni Stato membro sarà stabilito un numero minimo di punti di ricarica che utilizzeranno lo stesso tipo di connettore (cfr. la tabella in allegato).

The aim is to put in place a critical mass of charging points so that companies will mass produce the cars at reasonable prices.
L’obiettivo è creare una massa critica di punti di ricarica in modo che le imprese garantiscano una produzione di massa delle automobili a prezzi ragionevoli.

A common EU wide plug is an essential element for the roll out of this fuel.
Un connettore universale a livello UE è un elemento essenziale per la diffusione di questo combustibile.

To end uncertainty in the market, today the Commission has announced the use of the “Type 2” plug as the common standard for the whole of Europe.
Per porre fine all’incertezza del mercato, oggi la Commissione ha annunciato l’uso del connettore di tipo 2 come standard comune per tutta l’Europa.

Hydrogen: Germany, Italy and Denmark already have a significant number of hydrogen refuelling stations although some of them are not publically accessible.
Idrogeno: Germania, Italia e Danimarca dispongono già di un numero significativo di stazioni di rifornimento di idrogeno, anche se alcune non sono accessibili al pubblico.

Common standards are still needed for certain components such as fuel hoses.
Per alcuni elementi, come ad esempio i tubi per carburante, sono ancora necessarie norme comuni.

Under this proposal, existing filling stations will be linked up to form a network with common standards ensuring the mobility of Hydrogen vehicles.
In virtù della presente proposta, le stazioni di servizio esistenti saranno collegate tra loro in modo da formare una rete soggetta a norme comuni che garantiscano la mobilità dei veicoli a idrogeno.

This applies to the 14 Member States which currently have a Hydrogen network.
Questo vale per i 14 Stati membri che dispongono attualmente di una rete per l’idrogeno.

Biofuels: already have nearly 5% of the market.
Biocarburanti: rappresentano già quasi il 5% del mercato.

They work as blended fuels and do not require any specific infrastructure.
Funzionano come combustibili miscelati e non richiedono alcuna infrastruttura particolare.

A key challenge will be to ensure their sustainability.
Una delle sfide principali consisterà nell’assicurare la loro sostenibilità.

Natural Gas (Liquefied (LNG) and Compressed (CNG):
Gas naturale liquefatto (GNL) e compresso (GNC):

LNG is used for waterborne transport both at sea and on inland waterways.
il GNL viene utilizzato per il trasporto per via d’acqua, sia marittimo che per vie navigabili interne.

LNG infrastructure for fuelling vessels is at a very early stage, with only Sweden having a small scale LNG bunkering facility for sea going vessels, with plans in several other Member States.
Le infrastrutture per il rifornimento di GNL per le navi sono ancora in fase iniziale: soltanto la Svezia è provvista di alcune infrastrutture per navi marittime e altre sono previste in vari Stati membri.

The Commission is proposing that LNG refuelling stations be installed in all 139 maritime and inland ports on the Trans European Core Network by 2020 and respectively 2025.
La Commissione propone che vengano installate stazioni di rifornimento di GNL in tutti i 139 porti marittimi e interni della rete centrale transeuropea rispettivamente entro il 2020 e il 2025.

These are not major gas terminals, but either fixed or mobile refuelling stations.
Non si tratta di importanti terminal di gas, bensì di stazioni di rifornimento fisse o mobili.

This covers all major EU ports.
Questa misura riguarda tutti i principali porti dell’UE.

LNG: Liquefied natural gas is also used for trucks, but there are only 38 filling stations in the EU.
GNL: il gas naturale liquefatto è utilizzato anche per gli autocarri, ma nell’UE ci sono soltanto 38 stazioni di servizio.

The Commission is proposing that by 2020, refuelling stations are installed every 400 km along the roads of the Trans European Core Network.
La Commissione propone che, entro il 2020, vengano installate stazioni di rifornimento ogni 400 km lungo le strade della rete centrale transeuropea.

CNG: Compressed natural gas is mainly used for cars.
GNC: il gas naturale compresso è utilizzato principalmente per le autovetture.

One million vehicles currently use this fuel representing 0.5% of the fleet – the industry aims to increase this figure ten-fold by 2020.
Attualmente questo combustibile è utilizzato da un milione di veicoli, pari allo 0,5% del parco automobilistico – il settore punta a decuplicare questo dato entro il 2020.

The Commission proposal will ensure that publically accessible refuelling points, with common standards, are available Europe-wide with maximum distances of 150 Km by 2020.
La proposta della Commissione garantisce che, entro il 2020, siano disponibili in tutta Europa punti di rifornimento accessibili al pubblico, con norme comuni e ad una distanza massima di 150 km.

LPG: Liquefied petroleum gas.
GPL: gas di petrolio liquefatto.

No action is foreseen for LPG, the core infrastructure is already established.
Non è prevista alcuna azione per il GPL, poiché le infrastrutture di base esistono già.

Member States will be able to implement these changes without necessarily involving public spending by changing local regulations to encourage private sector investment and behaviour.
Gli Stati membri saranno in grado di attuare questi cambiamenti senza dover necessariamente ricorrere alla spesa pubblica, mediante la modifica di norme locali che promuovano gli investimenti e l’orientamento del settore privato.

EU support is already available from TEN-T funds, cohesion and structural funds.
L’UE offre già il proprio sostegno attraverso i fondi TEN-T, strutturali e di coesione.