TESTI PARALLELI – La Commissione chiede un intervento immediato per una rinascita industriale europea

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-01-2014

 

 

Commission calls for immediate action for a European Industrial Renaissance
La Commissione chiede un intervento immediato per una rinascita industriale europea

The European Commission is urging Member States to recognise the central importance of industry for creating jobs and growth and to mainstream industry-related competitiveness concerns across all policy areas.
La Commissione europea invita gli Stati membri a riconoscere l’importanza centrale dell’industria per la creazione di posti di lavoro e la crescita e a inserire più sistematicamente le tematiche legate alla competitività in tutti gli ambiti politici.

This is the key message of the communication For a European Industrial Renaissance, adopted today.
È questo il messaggio principale della comunicazione Per una rinascita industriale europea adottata oggi.

The Commission calls on the Council and the Parliament to adopt proposals on energy, transport, space and digital communications networks as well as implement and enforce legislation to complete the internal market.
La Commissione invita il Consiglio e il Parlamento ad adottare proposte in materia di energia, trasporti, spazio e reti di comunicazione digitali, nonché ad attuare e ad applicare la legislazione sul completamento del mercato interno.

Furthermore industrial modernisation must be pursued by investing in innovation, resource efficiency, new technologies, skills and access to finance, accelerated by the use of dedicated EU funds.
L’obiettivo della modernizzazione industriale va inoltre perseguito investendo in innovazione, efficienza delle risorse, nuove tecnologie, competenze e accesso ai finanziamenti, e l’utilizzo dei fondi dell’UE dedicati consentirà di accelerare questo processo.

The Communication promotes a more business friendly Europe through actions to simplify the legislative framework and improve the efficiency of public administration at EU, national and regional levels.
La comunicazione promuove un’Europa più favorevole alle imprese attraverso azioni volte a semplificare il quadro legislativo e a migliorare l’efficienza della pubblica amministrazione a livello dell’UE, nazionale e regionale.

>>> Easier access to third country markets through harmonisation of international standards, open public procurement, patent protection and economic diplomacy are also key issues.
Altri aspetti fondamentali sono: l’accesso ai mercati dei paesi terzi, che va agevolato tramite l’armonizzazione delle norme internazionali, gli appalti pubblici aperti, la tutela dei brevetti e la diplomazia economica.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship, said:
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Industria e l’imprenditoria, ha dichiarato:

“Europe is still far from the 20% target of industry’s share in Europe’s GDP by 2020.
“L’Europa è ancora lontana dall’obiettivo di un contributo dell’industria al PIL dell’UE del 20% entro il 2020.

That is why industrial competitiveness has to be at the heart of the March 2014 European Council political agenda.
Per questo motivo la competitività industriale deve essere al centro dell’agenda politica del Consiglio europeo del marzo 2014.

With today’s initiative the Commission sends a clear signal that urgent reindustrialisation and modernisation of our economy is indispensable if we are to create new jobs.
Con l’iniziativa odierna, la Commissione invia un segnale chiaro che per creare nuovi posti di lavoro sono indispensabili una reindustrializzazione e una modernizzazione urgenti della nostra economia.

We need a strong commitment at the EU and national level to ensure coherence and prioritisation of all instruments at our disposal.
Abbiamo bisogno di un forte impegno a livello di UE e nazionale per garantire la coerenza e la messa in ordine di priorità di tutti gli strumenti a nostra disposizione.

An industrial strategy must encompass many other sectors, as they are increasingly inter-connected and have a major impact on industrial success.”
Una strategia industriale deve includere una serie di altri settori, alla luce della loro crescente interconnessione e del loro notevole impatto sul successo dell’industria.”

A strong industrial basis is a condition for growth and job
Una base industriale forte è una condizione per la crescita e l’occupazione

The EU is emerging from its longest-ever recession, that has underlined the importance of a strong industry sector for economic resilience.
L’UE emerge dalla recessione più lunga che abbia mia sperimentato, che ha sottolineato l’importanza di un settore industriale forte per consentire all’economia di resistere.

Industry’s role in Europe extends far beyond manufacturing, ranging from raw materials and energy to business services (e.g. logistics), consumer services (e.g.after-sales services for durable goods) or tourism.
Il ruolo dell’industria in Europa si estende ben oltre l’attività manifatturiera e abbraccia le materie prime e l’energia, i servizi alle imprese (come la logistica), i servizi ai consumatori (come i servizi post-vendita per i beni durevoli) o il turismo.

Industry accounts for over 80% of Europe’s exports and private research and innovation, underlining that industry´s importance is much greater than suggested by its share of GDP.
L’industria è all’origine di oltre l’80% delle esportazioni europee e delle attività di ricerca e innovazione; dati che sottolineano che la sua importanza è molto maggiore di quella suggerita dalla sua quota del PIL.

Almost every fourth private sector job is in industry, often highly skilled, while each additional job in manufacturing creates 0.5-2 jobs in other sectors.
Circa un posto di lavoro su quattro nel settore privato appartiene all’industria e si tratta spesso di posti di lavoro altamente qualificati; inoltre, ogni nuovo posto di lavoro creato nell’industria manifatturiera è all’origine di 0,5-2 posti di lavoro in altri settori.

However, at 15.1% in the summer of 2013, the contribution of manufacturing to EU GDP has declined further and is a long way from the 20% target for 2020 put forward by the Commission in 2012.
La quota delle attività manifatturiere rispetto al PIL dell’UE è tuttavia ulteriormente scesa, attestandosi al 15,1% nell’estate del 2013, ed è molto lontana dall’obiettivo del 20% nel 2020, fissato dalla Commissione nel 2012.

A competitive industry at the top of the European agenda
Un’industria competitiva è una priorità dell’agenda europea

The importance of the challenges ahead for Europe’s future calls for attention and policy guidance at the highest political level, i.e.the European Council.
L’importanza delle sfide che si prospettano all’Europa del futuro richiede attenzione e indirizzo strategico al livello politico più elevato, vale a dire in sede di Consiglio europeo.

This is vital to ensure the coherence and prioritisation of all instruments at the EU’s disposal.
Ciò è essenziale per assicurare la coerenza e la messa in ordine di priorità di tutti gli strumenti a disposizione dell’UE.

The European Commission calls on Member States to recognise the central importance of industry for boosting competitiveness and sustainable growth in Europe and for a more systematic mainstreaming of competitiveness concerns across all policy areas.
La Commissione europea invita gli Stati membri a riconoscere l’importanza centrale dell’industria per dare impulso alla competitività e alla crescita sostenibile in Europa e a inserire più sistematicamente le tematiche legate alla competitività in tutti gli ambiti politici.

The Commission considers that the following priorities should be pursued to support the competitiveness of European industry:
La Commissione ritiene che si debbano perseguire le seguenti priorità a sostegno della competitività dell’industria europea:

– Strengthening mainstreaming of industrial competitiveness in all policy areas, given the importance of the contribution of industry to the overall economic performance of the EU.
– integrare ulteriormente la competitività industriale in tutti gli ambiti politici, considerata l’importanza del contributo della competitività industriale alla resa competitiva generale dell’UE;

– Maximising the potential of the internal market by developing the necessary infrastructures, offering a stable, simplified and predictable regulatory framework favourable for entrepreneurship and innovation, integrating capital markets, improving the possibilities for training and mobility for citizens and completing the internal market for services as a major contributing factor to industrial competitiveness.
– massimizzare il potenziale del mercato interno sviluppando le necessarie infrastrutture, offrendo un quadro normativo stabile, semplificato e prevedibile, atto a incoraggiare l’imprenditoria e l’innovazione, integrare i mercati dei capitali, migliorare le possibilità di formazione e di mobilità per i cittadini e completare il mercato interno dei servizi quale importante fattore della competitività industriale;

– Taking measures in the internal market and at international level to secure access to energy and raw materials at affordable prices that reflect international conditions.
– adottare misure nel mercato interno e a livello internazionale per garantire l’accesso all’energia e alle materie prime a prezzi abbordabili che rispecchino le condizioni internazionali;

– Deploying and implementing European financing instruments, based on effective combinations of COSME, Horizon 2020, Structural Funds (regional funds at least 100bn EUROs) and national funding to pursue innovation, investment and reindustrialisation.
– mobilitare e attuare strumenti di finanziamento europei basati su combinazioni efficaci di COSME, Orizzonte 2020, fondi strutturali (fondi regionali almeno 100 miliardi di euro) e fondi nazionali per favorire l’innovazione, gli investimenti e la reindustrializzazione;

– Restoring normal lending to the real economy. In this respect, the European Investment Bank should play a more strategic role by targeting more lending to innovation and industrial projects.
– tornare a finanziare l’economia reale. La Banca europea per gli investimenti dovrebbe svolgere un ruolo più strategico in materia di erogazione dei prestiti, privilegiando l’innovazione e i progetti industriali.

The EU should address the remaining bottlenecks created by the fragmentation of the financial markets and create the conditions for the development of alternative sources of financing.
L’UE dovrebbe eliminare le strozzature rimanenti originate dalla frammentazione dei mercati finanziari e creare le condizioni per lo sviluppo di fonti di finanziamento alternative;

– Facilitating the progressive integration of EU firms and of SMEs in particular, in global value chains to increase their competitiveness and ensure access to global markets in more favourable competitive conditions.
– agevolare l’integrazione progressiva delle imprese dell’UE e in particolare delle PMI nelle catene di valore globali per promuoverne la competitività e assicurarne l’accesso ai mercati globali a condizioni competitive più favorevoli;

Enhancing industrial competitiveness is vital for re-launching growth and employment with the view to reach as much as 20% share of GDP for manufacturing by 2020.
Migliorare la competitività industriale è fondamentale per rilanciare la crescita e l’occupazione al fine di portare il contributo dell’industria fino al PIL al 20% entro il 2020.