TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Il nuovo ventennio

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

 

Data documento: 13-03-2014

Il nuovo ventennio
The new twenty year period

Italia 2015 – 2035.
Italy 2015 – 2035.

Ci aspetta un nuovo ventennio dopo quello mussoliniano.
After the twenty year period dominated by Mussolini, we’re expecting another one.

Una dittatura democratica ispirata da Gelli e prima ancora da Cefis, che puzza di P2 e di logge massoniche coperte, che viene attuata sotto i nostri occhi e con la benedizione silente del Colle.
A democratic dictatorship inspired by Gelli and before him by Cefis; a dictatorship that stinks of the P2 and of covert Masonic lodges that is being created in front of our eyes and with the silent blessing from the Presidential Hill.

E’ una lunga marcia iniziata con l’esproprio dei diritti costituzionali dei cittadini, con la continua delegittimazione di fatto della Costituzione.
It’s a long march that started with the expropriation of constitutional rights from the citizens, and with the continual de facto delegitimization of the Constitution.

Passo dopo passo.
One step at a time.

>>> Il Parlamento è stato ridotto con l’abuso dei decreti legge, che dovrebbero avere solo carattere di urgenza, a uno studio notarile che approva le leggi fatte dal Governo.
With the use of legal decrees that should just be for urgent matters, Parliament has just been reduced to being the office of a Notary Public, giving official approval to laws made by the Government.

E’ stato introdotto il Porcellum dichiarato incostituzionale che ha alterato il voto dei cittadini con l’abnorme premio di maggioranza e consegnato i parlamentari all’obbedienza cieca e assoluta a chi li ha nominati.
The Porcellum electoral law was brought in and then declared unconstitutional after it distorted the votes of the citizens with the abnormal majority premium and delivered the parliamentarians into a state of blind and absolute obedience to those who had appointed them.

I partiti hanno delle claque, non dei parlamentari, dei pigiatasti a comando.
The parties have claques, not parliamentarians, people who press buttons to order.

Dei servi in sostanza.
Basically servants.

Dopo la decadenza del Porcellum, rimasto in vita per anni grazie alle Sporche Intese, i partiti si sono riorganizzati.
After the collapse of the Porcellum electoral law that stayed on its feet for years thanks to the government of “Sporche Intese” {Dirty Agreements}, the parties reorganised themselves.

Primo obiettivo: mettere fuori gioco il MoVimento 5 Stelle, impedirgli di vincere le elezioni.
First objective: Remove the 5 Star MoVement from the field of play by preventing them from winning elections.

Secondo obiettvo: trasformare per sempre il Parlamento in un docile strumento che non interferisca nell’approvazione di ogni decreto vergogna come fu per il Lodo Alfano.
Second objective: Make a permanent transformation of Parliament into a docile instrument that does not interfere with the approval of each shameful decree as happened with the “Lodo Alfano”.

Il massone Verdini, il Grande Elettore di Renzie in Toscana che gli contrappose l’ex portiere del Milan Galli alle elezioni comunali di Firenze.
The freemason Verdini, the Great Elector, was backing Renzie in Tuscanny when he matched him against the former Milan goal keeper, Galli in the elections for the city of Florence.

Berlusconi e Renzie stanno imponendo al Paese, sotto lo sguardo compiacente di Napolitano, una legge elettorale che nell’ordine abolirà il Senato eliminando una istituzione di controllo, premierà le coalizioni, eliminerà ogni rappresentanza minore a meno che non entri in coalizione, introdurrà ancora i nominati (in futuro solo renziani e berlusconiani) alla Camera e darà un enorme premio di maggioranza a chi vincerà al balottaggio tra i due primi gruppi politici.
Under Napolitano’s accommodating gaze, Verdini’s working with Berlusconi and Renzie to impose an electoral law on the country, a law that will abolish the Senate thus eliminating an institution that offers some control, a law that will reward coalitions, that will eliminate minority representation, unless they form part of a coalition, that will still have appointed people (in future only “Renzians” and “Berlusconians”) in the Lower House and that will give an enormous majority premium to whoever wins in the run off between the two top political groups.

Peggio del Porcellum.
Worse than the Porcellum electoral law.

Nel frattempo Renzie invece di governare, ammesso che ne sia capace, sta facendo campagna elettorale permanente per le europee.
Meanwhile, Renzie, instead of governing, given that he is capable of doing so, is carrying out a permanent election campaign for the European elections.

Vinceremo noi, comunque.
Anyhow, we’ll win.