TESTI PARALLELI – I servizi alle imprese sono fondamentali per mantenere in forma l’industria europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 09-04-2014

 

 

Business services crucial for keeping Europe’s industry fit
I servizi alle imprese sono fondamentali per mantenere in forma l’industria europea

The importance of Business Services should be adequately reflected in the Europe 2020 Strategy according to a report which the High Level Group on Business Services delivered today.
Secondo una relazione pubblicata oggi dal gruppo ad alto livello sui servizi alle imprese, la strategia Europa 2020 dovrebbe rispecchiare adeguatamente l’importanza dei servizi alle imprese.

The group was launched by Vice-President Tajani and Commissioner Barnier in March 2013 to help define a European policy agenda for this important sector.
Il gruppo è stato istituito nel marzo 2013 dal vicepresidente Tajani e dal commissario Barnier, allo scopo di definire un’agenda strategica europea in questo importante settore.

Business services are services provided by businesses to other businesses.
I servizi alle imprese sono servizi forniti da imprese ad altre imprese.

Typical examples include: management consultancies and legal services, design, engineering and technical maintenance services, recruitment, security and industrial cleaning.
Tra gli esempi tipici rientrano le consulenze gestionali e i servizi legali, la progettazione, i servizi di ingegneria e di manutenzione tecnica, la ricerca di personale, la sicurezza e i servizi di pulizia e disinfestazione.

>>> Business services are an integrated part of our industrial value chains and essential for European competitiveness, a strong Single Market and an industrial renaissance.
I servizi alle imprese sono parte integrante delle nostre catene del valore industriali e di fondamentale importanza per la competitività europea, per un forte mercato unico e per una rinascita industriale.

The High level Group chaired by Professor Carlo Secchi of the Bocconi University was set up in order to study the shortcomings existing in this sector and help policy makers better understand the current challenges.
Il gruppo ad alto livello presieduto dal professor Carlo Secchi dell’università Bocconi è stato istituito allo scopo di studiare le carenze esistenti in questo settore e di aiutare i responsabili politici a comprendere meglio le sfide attuali.

The Group recommends actions along several lines.
Il gruppo raccomanda azioni su diversi fronti.

In addition to prioritising business services in the Europe 2020 strategy, these include the completion of the Single Market for services, seizing the international opportunities and developing the right skills and technological infrastructure needed by European companies.
Oltre a privilegiare i servizi alle imprese nella strategia Europa 2020, questi comprendono il completamento del mercato unico dei servizi, cogliendo le opportunità a livello internazionale e sviluppando le capacità adeguate e le infrastrutture tecnologiche necessarie per le imprese europee.

The recommendations are issued to the Commission, but also to Member States and industry (for the full recommendations, please see MEMO/14/265).
Le raccomandazioni sono indirizzate alla Commissione, ma anche agli Stati membri e all’industria (per la versione integrale delle raccomandazioni, cfr.MEMO/14/265).

European Commission Vice President Antonio Tajani responsible for Enterprise and Industry policy said:
Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile per le Imprese e la politica industriale, ha dichiarato:

“Business services in Europe have a significant untapped growth potential, especially in terms of productivity and innovation uptake.
“I servizi alle imprese in Europa presentano un notevole potenziale di crescita inutilizzato, soprattutto in termini di produttività e di diffusione delle innovazioni.

The Group’s Report has put the spotlight on the important role that business services play for the European economy.
La relazione del gruppo ha messo in luce l’importanza del ruolo che i servizi alle imprese rivestono per l’economia europea.

It demonstrates that high performing business services are crucial for our economic value chains and hence European competitiveness.
Essa evidenzia che un livello elevato di prestazione dei servizi alle imprese è di fondamentale importanza per le nostre catene del valore economiche e quindi per la competitività europea.

Business services will be essential for achieving an industrial renaissance.”
I servizi alle imprese saranno fondamentali per conseguire una rinascita industriale.”

Commissioner Barnier said:
Il commissario Barnier ha dichiarato:

“I thank the High Level Group for having drawn renewed attention to the importance of business services.
“Ringrazio il gruppo ad alto livello per aver attirato rinnovata attenzione sull’importanza dei servizi alle imprese.

We have made substantial progress with regards to the implementation of the Single Market for services.
Abbiamo fatto notevoli progressi per quanto riguarda l’attuazione del mercato unico dei servizi.

These efforts must continue.
Questo impegno deve proseguire.

As policy makers, we need to provide the best framework that will allow Europe’s companies, and in particular SMEs, to benefit from these transformative changes whilst continuing to contribute to jobs and growth.”
Come responsabili delle politiche, ci corre l’obbligo di fornire il migliore contesto che consenta alle imprese europee, e in particolare alle PMI, di beneficiare di tali trasformazioni pur continuando a contribuire all’occupazione e alla crescita”.

Global business services market becomes more important
Il mercato globale dei servizi alle imprese assume maggiore importanza

Business services are the most relevant service sector covered by the Services Directive in economic terms (GDP share, employment, growth) and in terms of the impact of the Services Directive as underlined in the June 2012 Communication on the Services Directive (IP/12/587).
I servizi alle imprese sono il principale settore dei servizi oggetto della direttiva sui servizi sia in termini economici (quota del PIL, occupazione, crescita) che in termini di impatto della stessa direttiva, come sottolineato nella comunicazione del giugno 2012 relativa alla direttiva sui servizi (IP/12/587).

They have been a net generator of jobs for the last decade, but productivity has recently been stagnating.
Negli ultimi dieci anni hanno favorito la creazione netta di posti di lavoro, ma di recente la produttività è stagnante.

The global business services market is estimated at more than €3.5 trillion and is believed to have doubled in size in the last decade.
Il mercato globale dei servizi alle imprese è stimato a più di 3 500 miliardi di euro e si ritiene che sia raddoppiato in volume nel corso dell’ultimo decennio.

In Europe, business services account for 11.7% of our GDP and 12% of employment (1 in 8 jobs in Europe is in business services).
In Europa, i servizi alle imprese rappresentano l’11,7% del PIL e il 12% dell’occupazione (1 posto di lavoro su 8 in Europa è nei servizi alle imprese).

Furthermore, since 1999, business services have been growing more than twice as fast (2.4% yearly average growth rate) as the average of all other EU sectors (1.1%).
Inoltre, a partire dal 1999, i servizi alle imprese sono aumentati due volte più rapidamente (con un tasso di crescita medio annuo del 2,4%) della media di tutti gli altri settori dell’UE (1,1%).

The numbers are even more impressive when looking at employment:
Le cifre sono ancora più sorprendenti se si considera l’occupazione:

employment in business services grew at a yearly rate of 3.5%, compared to 0.8% on average for all other sectors of the EU economy.
nei servizi alle imprese è cresciuta ad un tasso annuo del 3,5%, a fronte di una media dello 0,8% per tutti gli altri settori dell’economia dell’UE.

Probably one of the most important new business developments is the way the interaction between services and industry is changing.
Probabilmente uno dei più importanti nuovi sviluppi per le imprese è il modo in cui si sta evolvendo l’interazione fra i servizi e l’industria.

To some extent it is a trend which has been going on for years with, for example, increased outsourcing by industrial firms of certain “non-core” functions.
In certa misura si tratta di una tendenza che è in corso da anni con, ad esempio, una maggiore esternalizzazione delle imprese industriali di talune funzioni “accessorie”.

This is an example of what is sometimes called the “servitization” of industry – in other words when industrial firms enhance their product with services.
È un esempio del fenomeno talvolta chiamato “servitizzazione” dell’industria, che si verifica quando le imprese industriali valorizzano il proprio prodotto mediante servizi.

The traditional distinction between manufacturing industries and business services is gradually becoming more and more blurred.
La tradizionale distinzione tra le industrie manifatturiere e i servizi alle imprese diventa gradualmente sempre meno netta.

The High Level Group analysed extensively the trends in the sector.
Il gruppo ad alto livello ha analizzato in modo approfondito l’evoluzione del settore.

New technologies, especially in the ICT sector, are underpinning the transformation of the way products and services are designed, manufactured and offered to customers.
Le nuove tecnologie, soprattutto nel settore delle TIC, sono alla base della trasformazione del modo in cui i prodotti e i servizi sono progettati, fabbricati e offerti ai clienti.

Europe needs to adapt rapidly to this new paradigm and seize the global opportunities that business services offer.
L’Europa deve adattarsi rapidamente a questo nuovo paradigma e cogliere le opportunità globali offerte dai servizi alle imprese.

The Group set up five thematic sub-groups (innovation, internal market, skills, instruments and internationalisation) that provided concrete advice on the challenges faced by business services, based on sectoral evidence.
Il gruppo ha istituito cinque sottogruppi tematici (innovazione, mercato interno, competenze, strumenti e internazionalizzazione) che hanno fornito consigli pratici sulle sfide cui si trovano a far fronte i servizi alle imprese, sulla base di prove settoriali.

Their work is summarised in thematic reports annexed to the High Level Group Report.
Il loro lavoro è sintetizzato nella relazioni tematiche allegate alla relazione del gruppo di alto livello.

Today’s report concludes the mandate of the Group.
La relazione odierna conclude il mandato del gruppo.