New Page 1

LA GRAMMATICA DI ENGLISH GRATIS IN VERSIONE MOBILE   INFORMATIVA PRIVACY

  NUOVA SEZIONE ELINGUE

 

Selettore risorse   

   

 

                                         IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
                                                                                         ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5  SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro                                              

 

 

WIKIBOOKS
DISPONIBILI
?????????

ART
- Great Painters
BUSINESS&LAW
- Accounting
- Fundamentals of Law
- Marketing
- Shorthand
CARS
- Concept Cars
GAMES&SPORT
- Videogames
- The World of Sports

COMPUTER TECHNOLOGY
- Blogs
- Free Software
- Google
- My Computer

- PHP Language and Applications
- Wikipedia
- Windows Vista

EDUCATION
- Education
LITERATURE
- Masterpieces of English Literature
LINGUISTICS
- American English

- English Dictionaries
- The English Language

MEDICINE
- Medical Emergencies
- The Theory of Memory
MUSIC&DANCE
- The Beatles
- Dances
- Microphones
- Musical Notation
- Music Instruments
SCIENCE
- Batteries
- Nanotechnology
LIFESTYLE
- Cosmetics
- Diets
- Vegetarianism and Veganism
TRADITIONS
- Christmas Traditions
NATURE
- Animals

- Fruits And Vegetables



ARTICLES IN THE BOOK

  1. Adverbial
  2. Agentive ending
  3. Ain't
  4. American and British English differences
  5. American and British English pronunciation differences
  6. American and British English spelling differences
  7. American English
  8. Amn't
  9. Anglophone
  10. Anglosphere
  11. Apostrophe
  12. Australian English
  13. Benjamin Franklin's phonetic alphabet
  14. Bracket
  15. British and American keyboards
  16. British English
  17. Canadian English
  18. Certificate of Proficiency in English
  19. Classical compound
  20. Cockney
  21. Colon
  22. Comma
  23. Comma splice
  24. Cut Spelling
  25. Dangling modifier
  26. Dash
  27. Definite article reduction
  28. Disputed English grammar
  29. Don't-leveling
  30. Double copula
  31. Double negative
  32. Ellipsis
  33. English alphabet
  34. English compound
  35. English declension
  36. English English
  37. English grammar
  38. English honorifics
  39. English irregular verbs
  40. English language learning and teaching
  41. English modal auxiliary verb
  42. English orthography
  43. English passive voice
  44. English personal pronouns
  45. English phonology
  46. English plural
  47. English relative clauses
  48. English spelling reform
  49. English verbs
  50. English words with uncommon properties
  51. Estuary English
  52. Exclamation mark
  53. Foreign language influences in English
  54. Full stop
  55. Generic you
  56. Germanic strong verb
  57. Gerund
  58. Going-to future
  59. Grammatical tense
  60. Great Vowel Shift
  61. Guillemets
  62. Habitual be
  63. History of linguistic prescription in English
  64. History of the English language
  65. Hyphen
  66. I before e except after c
  67. IELTS
  68. Initial-stress-derived noun
  69. International Phonetic Alphabet for English
  70. Interpunct
  71. IPA chart for English
  72. It's me
  73. Languages of the United Kingdom
  74. Like
  75. List of animal adjectives
  76. List of British idioms
  77. List of British words not widely used in the United States
  78. List of case-sensitive English words
  79. List of commonly confused homonyms
  80. List of common misspellings in English
  81. List of common words that have two opposite senses
  82. List of dialects of the English language
  83. List of English apocopations
  84. List of English auxiliary verbs
  85. List of English homographs
  86. List of English irregular verbs
  87. List of English prepositions
  88. List of English suffixes
  89. List of English words invented by Shakespeare
  90. List of English words of Celtic origin
  91. List of English words of Italian origin
  92. List of English words with disputed usage
  93. List of frequently misused English words
  94. List of Fumblerules
  95. List of homophones
  96. List of -meters
  97. List of names in English with non-intuitive pronunciations
  98. List of words having different meanings in British and American English
  99. List of words of disputed pronunciation
  100. London slang
  101. Longest word in English
  102. Middle English
  103. Modern English
  104. Names of numbers in English
  105. New Zealand English
  106. Northern subject rule
  107. Not!
  108. NuEnglish
  109. Oxford spelling
  110. Personal pronoun
  111. Phonological history of the English language
  112. Phrasal verb
  113. Plural of virus
  114. Possessive adjective
  115. Possessive antecedent
  116. Possessive me
  117. Possessive of Jesus
  118. Possessive pronoun
  119. Preposition stranding
  120. Pronunciation of English th
  121. Proper adjective
  122. Question mark
  123. Quotation mark
  124. Received Pronunciation
  125. Regional accents of English speakers
  126. Rhyming slang
  127. Run-on sentence
  128. Scouse
  129. Semicolon
  130. Semordnilap
  131. Serial comma
  132. Shall and will
  133. Silent E
  134. Singular they
  135. Slash
  136. SoundSpel
  137. Space
  138. Spelling reform
  139. Split infinitive
  140. Subjective me
  141. Suffix morpheme
  142. Tag question
  143. Than
  144. The Reverend
  145. Third person agreement leveling
  146. Thou
  147. TOEFL
  148. TOEIC
  149. Truespel
  150. University of Cambridge ESOL examination
  151. Weak form and strong form
  152. Welsh English
  153. Who
  154. You

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • L'utente, inoltre, accetta di tenerci indenni da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente. La segnalazione di eventuali errori è gradita e darà luogo ad una immediata rettifica.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito personale di
    Roberto Casiraghi e Crystal Jones
    email: robertocasiraghi at iol punto it

    Roberto Casiraghi           
    INFORMATIVA SULLA PRIVACY              Crystal Jones


    Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life Scuolitalia
    Sito segnalato da INGLESE.IT

 
 



THE ENGLISH LANGUAGE
This article is from:
http://en.wikipedia.org/wiki/English_English

All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License 

English English

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

English English is a term that has been applied to the English language as spoken in England. In English-speaking countries outside the UK, the term "British English" is more frequently used for this variety of English; however, Peter Trudgill in Language in the British Isles introduced the term English English (EngEng), and this term is now generally recognised in academic writing in competition with Anglo-English and English in England.

In this usage the term British English has a wider meaning, and is usually (but not always) reserved to describe the features common to English English, Welsh English, Hiberno-English, and Scottish English. According to Tom McArthur in the Oxford Guide to World English (p. 45), the phrase British English shares "all the ambiguities and tensions in the word British, and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity".

The different accents that exist in Britain are a source of interest for many. The 2006 B.B.C. Voices survey, the more comprehensive Survey of English Dialects and the existence of societies that seek to maintain regional dialects all study the diversity within the nation. It is not uncommon for people to be very proud of their local accent/dialect.

General features

The British Isles are one of the most linguistically diverse areas in the English-speaking world. Significant changes in dialect (pronunciation, grammar, and vocabulary) may occur within one region. The four major divisions are normally classified as Southern English dialects, Midlands English dialects, Northern English dialects and Scottish English, and the closely related dialects of Scots and Ulster Scots (varieties of Scots spoken in Ulster). There is also Hiberno-English (English as spoken in Ireland) and the form of English used in Wales. The various English dialects differ in the words they have borrowed from other languages. The Scottish and Northern dialects include many words originally borrowed from Old Norse; the Scottish dialects include words borrowed from Scots and Scottish Gaelic. Hiberno-English includes words derived from Irish.

An important feature of English regional accents is the bundle of isoglosses — geographically running roughly from mid-Shropshire to south of Birmingham and then to The Wash — separating Northern and Southern accents. This reflects the historical Danelaw division, which split England into Viking-controlled and Saxon-controlled areas.

Accents throughout Britain are influenced by the phoneme inventory of regional dialects, and native English speakers can often tell quite precisely where a person comes from, frequently down to a few miles. Historically, such differences could be a major impediment to understanding between people from different areas.

However, modern communications and mass media have reduced these differences significantly. In addition, speakers may modify their pronunciation and vocabulary towards Standard English, especially in public circumstances. In consequence, the accent best known to many people outside the United Kingdom as English English, is that of Received Pronunciation (RP). Rural accents are often ignored in dialect studies[1], sometimes being grouped to the nearest large city. This can be unfortunate in cases where a large city has a very different accent from a surrounding rural area [e.g. Bristol and Avon, Hull and the East Riding].

Until recently, RP English was widely believed to be more educated than other accents and was referred to as the King's (or Queen's) English, or even "BBC English" (due to the fact that in the early years of broadcasting it was very rare to hear any other dialects on the BBC). However, for several decades, regional accents have been more widely accepted and are frequently heard. Thus the relatively recent spread of Estuary English is influencing accents throughout the south east.

British Isles varieties of English, including English English, are discussed in Wells (1982). Some of the features of English English are that:

  • Most versions of this dialect have non-rhotic pronunciation, wherein r is not pronounced in syllable coda position. This pronunciation is also found in many other English dialects, including Australian English, Indian English, Malaysian English, New Zealand English, and South African English. Parts of the Eastern United States where the upper classes historically looked to England for standards of speech have non-rhotic pronunciation, most notably New England and New York City. Areas with rhotic accents are Scotland, Northumberland, the West Country, the East Riding of Yorkshire and parts of Lancashire.
  • Northern versions of the dialect often lack the foot-strut split, so that there is no distinction between /ʊ/ and /ʌ/, making put and putt homophones as [pʊt].
  • In the Southern variety, words like bath, cast, dance, fast, after, castle, grass etc. are pronounced with the long vowel found in calm (that is, [ɑː] or a similar vowel) while in the Midlands and Northern varieties they're pronounced with the same vowel as trap or cat, usually [a], as they are in Scottish English. For more details see Trap-bath split. There are some areas of the West Country that would use the Southern variety for some words and the Northern variety for other words.
  • Many varieties undergo h-dropping, making harm and arm homophones. This is a feature of working-class accents across most of England, but was traditionally stigmatised (a fact the comedy musical My Fair Lady was quick to exploit) but less so now. See Trask (1999), pp104-106. The accents of Northumberland and Tyneside are an exception to this rule.
  • A glottal stop for the letter t is now common amongst younger speakers across of the country. It was originally confined to some urban areas of the south and parts of Northumberland, but has now spread, sometimes to the disapproval of the older generation in many areas.
  • The distinction between [w] and [ʍ] in wine and whine is lost in most varieties.
  • Most varieties have the horse-hoarse merger. However some northern accents retain the distinction, pronouncing pairs of words like for/four, horse/hoarse and morning/mourning differently. (Wells 1982, section 4.4)
  • The consonant clusters [sj], [zj], and [lj] in suit, Zeus, and lute are preserved by some.
  • Many Southern varieties have the bad-lad split, so that bad /bæːd/ and lad /læd/ don't rhyme.
  • In most of the eastern half of England, plurals and past participle endings which are pronounced /ɪz/ and /ɪd/ (with the vowel of kit) in RP may be pronounced with a schwa, /ə/. This can be found as far north as Wakefield and as far south as Essex. This is unusual in being an east-west division in pronunciation when English dialects tend to divide along north-south lines.
  • Generally speaking, the only vowel which is pronounced the same in every regional accent in England is the short "e" as in keg or deck.[citation needed]

Southern England

Main article: Southern English dialects

In general, Southern English accents are distinguished from Northern English accents primarily by the use of broad A (that is, words like "cast" and "bath" are pronounced /kɑːst/, /bɑːθ/ rather than /kæst/, /bæθ/. There are other peculiarities in specific regions. Accents originally from the upper-class speech of the London–Oxford–Cambridge triangle are particularly notable as the basis for Received Pronunciation,

Southern English accents have three main historical influences:

  • The London accent, in particular, Cockney.
  • Received Pronunciation ('R.P.').
  • Southern rural accents, of which the West Country, Kent and East Anglian accents are examples.

Relatively recently, the first two have increasingly influenced southern accents outside London via social class mobility and the expansion of London. From some time during the 19th century, middle and upper-middle classes began to adopt affectations, including the RP accent, associated with the upper class. In the late 20th and 21st century other social changes, such as middle-class RP-speakers forming an increasing component of rural communities, have accentuated the spread of RP.

After the Second World War, about one million Londoners were relocated to new and expanded towns throughout the south east, bringing with them their distinctive London accent (and possibly sowing the seed of Estuary English).

South-West of England

It should be noted that it some parts of the south-west, a broad South-Eastern A is used in some words and a short Northern A in other words. See West Country dialects for more details.

Midlands

  • As in the North, Midlands accents generally do not use a broad A, so that cast is pronounced [kast] rather than the [kɑːst] pronunciation of most southern accents. The northern limit of the [ɑː] in many words crosses England from mid-Shropshire to The Wash, passing just south of Birmingham.
  • Midlands speech also generally uses the northern short U, so putt is pronounced the same as put. The southern limit of this pronunciation also crosses from mid-Shropshire to the Wash, but dipping further south to the northern part of Oxfordshire.[citation needed]
  • The West Midlands accent is often described as having a pronounced nasal quality, the East Midlands accent much less so.
  • Old and cold may be pronounced in the Midlands as "owd" and "cowd" (rhyming with "loud"), and in the northern Midlands home can become "wom".
  • Whether Derbyshire should be classed as the West or East Midlands in terms of dialect is debatable. Stanley Ellis, a dialect expert, said in 1985 that it was more like the West Midlands, but it is often grouped with the East and is part of the E.U. region "East Midlands".
  • Cheshire, although part of the North-West region, is usually grouped the Midlands for the purpose of accent and dialect.

West Midlands

  • The best known accents in the West Midlands area are the Birmingham accents (see "Brummie") and the Black Country accent (Yam Yam).
  • Dialect verbs are used, for example am for are, ay for is not (related to ain't), bay for are not, bin for am or, emphatically, for are. Hence the following joke dialogue about bay windows: "What sort of windas am them?" "They'm bay windas." "Well if they bay windas wot bin them?". There is also humour to be derived from the shop-owner's sign of Mr. "E. A. Wright" (that is, "He ay [isn't] right," a phrase implying someone is saft [soft] in the jed [head]). Saft also may mean silly as in, "Stop bein' so saft".
  • The Birmingham and Coventry accents are quite distinct, even though the cities are not very far apart.
  • The g sound may be emphatically pronounced where it occurs in the combination ng, in words such as ringing and fang.
  • Around Stoke-on-Trent, the short i can sound rather like a short e, so milk and biscuit become something like "melk" and "bess-kit". Strong accents can even render the latter as "bess-keet".
  • Herefordshire and parts of Worcestershire and Shropshire have a rhotic accent somewhat like the West Country.

East Midlands

  • East Midlands accents are generally non-rhotic.
  • Yod-dropping, as in East Anglia, can be found in some areas, for example new as /nuː/, sounding like "noo".
  • The u vowel of words like strut is often [ʊ] and even shorter than in the North, with no distinction between putt and put.
  • In Northamptonshire, crossed by the North-South isogloss, residents of the north of the county have an accent similar to that of Leicestershire and those in the south an accent similar to rural Oxfordshire.
  • The town of Corby in Northamptonshire has an accent with some originally Scottish features, apparently due to immigration of Scottish steelworkers. [2]
  • In Leicester, words with short vowels such as up and last have a northern pronunciation, whereas words with vowels such as down and road sound rather more like a south-eastern accent. The vowel sound at the end of words like border (and the name of the city) is also a distinctive feature. [3]
  • In Nottinghamshire north of the Trent, ee found in short words is pronounced as two syllables, for example feet being ['fijəʔ], sounding like "fee-yut" (and also in this case ending with a glottal stop).[citation needed]
  • Lincolnshire also has a marked north-south split in terms of accent. The north shares many features with Yorkshire, such as the open a sound in "car" and "park" or the replacement of take and make with tek and mek. The accent in Hull is a descendent of North Lincolnshire dialect. The south of Lincolnshire is close to Standard English, although it still has a short Northern a in words such as bath.
  • Mixing of the words was and were when the other is used in Standard English.

South-East Midlands

Bedfordshire, Huntingdonshire and south Northamptonshire form the basis for Received Pronunciation. To many Britons, it is hard to distinguish them from the rest of the South-East, but there are some key differences:

  • The word room is pronounced with a long oo, as it is in the rest of the North and the Midlands. Not as "rumm", as is said in the South-East.
  • The u sound in cup, putt, luck, etc. is shorter than in the South, although not as short as in the North.
  • Words that end in th are said with a final v rather than a final f.
  • A final y on a word is said as ee. Not as ay, which is common in the South-East.
  • Glottal stops for a t are much less common, although do feature when surrounded by other consonants [e.g. bluntness, nightwatchman].

Northern England

General features

There are several accent features which are common to most of the accents of northern England (Wells 1982, section 4.4).

  • The "short a" vowel of cat, trap is normally pronounced [a] rather than the [æ] found in traditional Received Pronunciation and in many forms of American English.
  • The accents of Northern England generally do not use a broad A, so cast is pronounced [kast] rather than the [kɑːst] pronunciation of most southern accents. However, the words "father" and "rather" are increasingly being pronounced with a broad A by the younger generation.
  • Northern English tends not to have /ʌ/ (strut, but, etc.) as a separate vowel. Most words that have this vowel in RP are pronounced with /ʊ/ in Northern accents, so that put and putt are homophonous as /pʊt/. But some words with /ʊ/ in RP can have /uː/ in Northern accents, so that a pair like luck and look may be distinguished as /lʊk/ and /luːk/.
  • The Received Pronunciation phonemes /eɪ/ (as in face) and /əʊ/ (as in goat) are often pronounced as monophthongs (such as [eː] and [oː]), although the quality of these vowels varies considerably across the region.
  • In many areas, the letter y on the end of words as in happy or city is pronounced [ɪ], like the i in bit, and not [i].
  • The "present historical" is often used. Instead of saying "I said to him", many Northerners would say, "I says to him". Instead of saying, "I went up there", they would say, "I goes up there."
  • People from the North are generally more likely to use old-fashioned phrases, and less likely to use American phrases.

For more localised features, see the following sections.

Liverpool (Scouse)

Main article: Scouse

Yorkshire

See Yorkshire dialect and accent.

Middlesbrough area

The accents for Middlesbrough and the surrounding towns is sometimes grouped with Yorkshire and sometimes grouped with the North-East of England, for it shares characteristics with both. See Tees speak. Note that Hartlepool is invariably classified as a Durham accent.

Lancashire

Simon Elmes' book Talking for Britain said that Lancashire dialect had declined over the last fifty years to a greater degree than in any other region of Britain. However, some elements still remain, and some new trends have developed. Characteristics which can be found in Lancashire accents (other than Scouse) include:

  • Lack of Ng coalescence, so that words like sing may have a hard [g] sound at the end.
  • Rhotic accents may be found in some parts of Lancashire, for example around Accrington, Blackburn, Burnley and Bolton. Oldham also has a rhotic accent, despite being separated from the other rhotic parts of Lancashire. As many of these areas are close to the Yorkshire boundary, it can be a good distinguishing mark between a Yorkshire and Lancashire speaker; there are no rhotic accents in the West Riding of Yorkshire. However, Rochdale, which is very close to the border, is a non-rhotic part of Lancashire, and is probably the most likely to be mistaken for Yorkshire.
  • In some words with RP /əʊ/ a sound more like [ɔɪ] may be used, for example, "hole" is pronounced (in IPA) [hɔɪl], "hoil", although is uncommon in newer generations.
  • Merger of the vowels of nurse and square. For example fair and fur can sound exactly the same, in some areas.
  • In West Lancashire, an oo in words such as book, look, hook can be pronounced with a long sound similar to the ue in R.P. blue.
  • A short o can be lengthened so that "pot" sounds like "pawt" and "posh" sounds like "pawsh".
  • The use of owt and nowt (sometimes spelled as aught and naught) for "anything" or "nothing". Ewt and newt are also Lancashire variations thereof.
  • The use of summat (sometimes spelled as summit or sommat) for something.
  • Traditionally, a /t/ was replaced with an /r/; for example, "I'm gerring berrer", "a lorra laughs". This is now confined to the more rural parts of Lancashire. Around Manchester and Salford, a glottal stop is much more common for /t/. Phrases like "to the" become [tɘʔ] "tert" (with to the pronounced with a schwa and a glottal stop). [tu̟ːʔ] "toot" and [tɘt] "tert" are never used.
  • Use of the third person singular were (it were a big step for me).
  • Use of the first person singular were (I were massive in them days).
  • Use of a "z" sound for an "s" as in "bus" pronounced "buzz" for example in Darwen.
  • In Salford, tha accent is similar to the Manchester accent but has noticeable differences ; the Salford accent tends to be spoken faster and with a more blunt delivery than the Manchester accent.

People from the old mill towns tend to use their hands when talking to illustrate what they mean more. This is said to be a tradition that started when the heavy machinery of the mills meant that it was necessary to use one's hands as well to communicate.

Lancashire also has many dialect words, and as in Yorkshire, reduction of the to t' may be found, or in some older generations, reduction of the to th. An example of the latter is in the place name "Back o'th Moss" (Back of the Moss) and "Hall i'th Wood" (Hall in the Wood).

Cumbria

See Cumbrian dialect.

North-East England eg. Newcastle and Sunderland

  • The Newcastle Upon Tyne/Tyneside dialect is known as Geordie whereas the dialect of neighbouring Sunderland/Wearside is Mackem. The two are broadly similar but do have slight differences in word usage and pronunciation. For example, with words ending -re/-er, such as culture and father, the end syllable is pronounced by Geordies as a short 'a', such as in 'fat' and 'back' therefore producing "cultcha" and "fatha" respectively. Natives of Sunderland (Mackems) pronounce the syllable much more closely to the standard English. Similarly, in Geordie "make" is pronounced in line with standard English e.g. to rhyme with take. However, a Mackem would pronounce "make" to rhyme with "mack" or "tack". For other differences see the respective articles. For an explanation of the traditional dialects of the mining areas of County Durham and Northumberland see Pitmatic.

Examples of accents used by public figures

  • Received Pronunciation: The Queen has followed the changes of this accent over the years.
  • Berkshire (a southern rural accent): poet Pam Ayres.
  • Birmingham (Brummie): the rock musician Ozzy Osbourne (although he sometimes Americanises his speech), Jasper Carrot. Mark Rhodes Pop Idol 2003. See Brummie for more examples.
  • Bristol: Professor Colin Pillinger of the Beagle 2 project.
  • Coventry: the actor Clive Owen, in the films Sin City and King Arthur
  • Gloucestershire: Laurie Lee, ruralist
  • Hampshire (a southern rural accent): the late John Arlott, sports presenter.
  • Lancashire: comedian Peter Kay, McFly singer and guitarist Danny Jones and BBC Radio 1 DJ Vernon Kay. The actor/musician Bernard Wrigley has a broad Bolton accent. The actress Michelle Holmes has a Rochdale accent, which has more similarities with Yorkshire.
  • Liverpool (Scouse): recordings by The Beatles (George Harrison's accent was the strongest of the four), Gerry and the Pacemakers, Echo and the Bunnymen. Also the singer Cilla Black and the actors Craig Charles and Ricky Tomlinson. Footballer, Steven Gerrard also has a scouse accent and so does Jennie Corner (BB7). The British soap Brookside was set in Liverpool so the majority of the cast, including Philip Olivier and Jennifer Ellison, had scouse accents.
  • London: listen to old recordings by Petula Clark, Julie Andrews, the Rolling Stones, and The Who (although many of these contain affected patterns). For a clear example see actor Stanley Holloway (Eliza Doolittle's father in My Fair Lady), or footballer David Beckham.
    • Cockney: the actor Bob Hoskins. More examples can be heard in the movies Snatch and Lock, Stock, and Two Smoking Barrels.
    • Mockney: used by Guy Ritchie and many musicians, it is a variant of the London regional accent characterised by a non-standard mixture of linguistic and social class characteristics.
    • Estuary: the model Jordan (Katie Price).
  • Manchester: Oasis members Liam and Noel Gallagher, Herman's Hermits, actor Christopher Eccleston, actor Dominic Monaghan.
  • Sunderland (Mackem): the accent of the rock group The Futureheads, is easily detected on recordings and live performanes
  • Teesside (Tees speak) Comedians Vic Reeves, Bob Mortimer, Roy 'Chubby' Brown and Pop Idol contestants Journey South.
  • Tyneside (Geordie): former Cabinet members Alan Milburn MP and Nick Brown MP, the actors Robson Green and Tim Healy, the footballer Alan Shearer, actor and singer Jimmy Nail, rock singer Brian Johnson, television personalities Ant and Dec, Jayne Middlemiss. Singer Cheryl Tweedy of Girls Aloud has a strong Newcastle accent.
  • West Country: The Vicar of Dibley was set in Oxfordshire, and many of the characters had West Country accents.
  • West Midlands: Phil Drabble, presenter of One Man and His Dog.
  • Leicester: The band Kasabian have good examples of the Leicester accent.
  • Yorkshire
    • Barnsley: David Bradley in the 1969 film Kes, the lead character has a very broad Barnsley accent. Sam Nixon from Pop Idol 2003, Top Of The Pops Saturday and Reloaded and Level Up also has a Barnsley accent. Also, chat show host Michael Parkinson and ex-union leader Arthur Scargill.
    • Bradford: singers Gareth Gates and Kimberley Walsh of Girls Aloud.
    • Hemsworth: cricketer Geoffrey Boycott has an accent similar to those found in many old coal-mining towns
    • Holme Valley: Actor Peter Sallis, of Last of the Summer Wine and Wallace and Gromit
    • Huddersfield: former Prime Minister Harold Wilson is said to have deliberately maintained a Huddersfield accent
    • Leeds: Melanie Brown of the Spice Girls, BBC Radio 1 DJ Chris Moyles
    • Scarborough: the film Little Voice
    • Sheffield: the band Pulp. The film The Full Monty

Radio and TV featuring regional English accents

Misrepresentations can also appear in the media. The soap "Emmerdale" is set in Yorkshire, yet some of the actors have Lancashire accents. "Coronation Street" is set in Lancashire, yet some of the actors speak with Yorkshire accents. It's fair to say both programmes have actors from either side of the Pennines. As most Britons cannot tell the difference between an accent from Lancashire and one from the West Riding of Yorkshire, media set in these areas tend to continuously use the same actors, such as Pete Postlethwaite, Bernard Wrigley and Michelle Holmes.

"The Archers" has had characters with a variety of different West Country accents (see Mummerset). Also, CBBC show Byker Grove is set in Byker, Newcastle whereas the actors in recent series often have Sunderland accents.

The shows of Ian La Frenais and Dick Clement have often included a variety of regional accents, the most notable being Auf Wiedersehen Pet about working class men in Germany. Other programmes by them include Porridge featuring London and Cumberland accents, and The Likely Lads, featuring north east England.

The programmes of Carla Lane such as The Liver Birds and Bread also feature Scouse accents.

The film Brassed Off is known for being a terribly inaccurate representation of accents in the Barnsley area of Yorkshire.

In the 2005 version of the sci-fi show Doctor Who, various Londoners wonder that if The Doctor (played by Christopher Eccleston) is an alien, why does he sound as if he comes from the North? (The usual response is "Lots of planets have a North!")

Channel 4's reality programme "Rock School" was set in Suffolk in its 2nd series, providing lots of examples of the Suffolk dialect.

See also

  • American and British English differences
  • Estuary English
  • Languages in the United Kingdom
  • Received Pronunciation
  • UK topics
  • Welsh English
  • Scottish English
  • Scots language
  • Survey of English Dialects

References

  • Peters, Pam (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-62181-X.
  • McArthur, Tom (2002). Oxford Guide to World English. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-866248-3 hardback, ISBN 0-19-860771-7 paperback.
  • Trask, Larry (1999). Language: The Basics, 2nd edition. London: Routledge. ISBN 0-415-20089-X.
  • Trudgill, Peter (1984). Language in the British Isles. Cambridge, Cambridge University Press. ISBN 0-521-28409-0.
  • Wells, J. C. (1982). Accents of English 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-28540-2.

External links

  • IANA language tag for eng-GB-oed
  • British National Corpus. (Official website for the BNC.)
  • English Accents and Dialects: searchable free-access archive of 681 English English speech samples, wma format with linguistic commentary including phonetic transcriptions in X-SAMPA, British Library Collect Britain website.
  • Online British English and American English pronunciation courses
  • The American·British British·American Dictionary
  • BBC America's British American dictionary
  • European Commission English Style Guide PDF. (Advocates -ise spellings.)
  • For the Yorkshire dialect, see http://www.yorksj.ac.uk/dialect/
  • For Scottish English, see http://www.scots-online.org/grammar/sse.htm
  • World English Organization
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/English_English"