TESTI PARALLELI – La Commissione avvia una consultazione pubblica sull’ultima strategia macroregionale dell’UE per la Regione Alpina

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-07-2014

 

 

Commission launches public consultation on the EU’s latest Macro-Regional Strategy for the Alpine Region
La Commissione avvia una consultazione pubblica sull’ultima strategia macroregionale dell’UE per la Regione Alpina

The European Commission has today launched a public consultation on the latest of a series of EU Macro-Regional Strategies, set to take shape in 2015.
La Commissione europea ha avviato oggi una consultazione pubblica sull’ultima di una serie di strategie macroregionali dell’UE destinata a concretizzarsi nel 2015.

The EU Strategy for the Alpine Region (EUSALP) covers some 70 million people in 7 countries – 5 of them EU Member States (Austria, France, Germany, Italy and Slovenia) and 2 non-EU countries (Liechtenstein and Switzerland), all-in-all covering some 48 regions.
La strategia dell’UE per la Regione Alpina (EUSALP) interessa circa 70 milioni di persone in sette paesi – cinque di essi Stati membri dell’UE (Austria, Francia, Germania, Italia e Slovenia) e due paesi terzi (Liechtenstein e Svizzera), per un totale di circa 48 regioni.

The call for submissions aims to tap into the opinions of relevant stakeholders and to gather their ideas in order to ensure that the Strategy is realistic in its starting point, appropriate in its objectives and responsive to the real needs of inhabitants of the Region.
L’invito a partecipare alla consultazione intende raccogliere le opinioni e le idee degli stakeholder pertinenti per assicurare che la strategia parta da basi realistiche, abbia obiettivi appropriati e risponda alle esigenze reali degli abitanti della regione.

European Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn commented:
Johannes Hahn, Commissario europeo responsabile per la Politica regionale, ha commentato:

“This is the first stepping stone to a strategy that should be specifically tailored to the needs of the Alpine macro-region.
“Poniamo qui la prima pietra di una strategia che sarà specificamente configurata per rispondere alle esigenze della macroregione alpina.

>>>  The Alpine countries have a long and successful tradition of working together to deal with the precise challenges of this part of Europe and the people who live there.
I paesi alpini hanno una lunga e valida tradizione di collaborazione solidale per affrontare le sfide specifiche cui questa parte d’Europa e i suoi abitanti si trovano confrontati.

Rather than re-inventing the wheel or duplicating existing cooperation structures, this strategy should complement what it is already being done.
Piuttosto che reinventare la ruota o duplicare le strutture di cooperazione già esistenti, la strategia dovrebbe integrare ciò che si sta già facendo.

It is the fourth strategy of its kind in Europe and we have learnt from experience the importance of political commitment and focusing on just a few strategic areas to guarantee the success of the macro-regional approach.”
Si tratta della quarta strategia del suo genere in Europa e l’esperienza ci ha insegnato l’importanza dell’impegno politico e di una selezione di un numero limitato di ambiti strategici per assicurare il successo dell’approccio macroregionale.”

He added:
Il Commissario ha aggiunto:

“The countries involved here, including Switzerland and Lichtenstein, all have strong and efficient administrations, and they indeed have the capacity to step up their co-operation with each other.
“I paesi coinvolti, compresi la Svizzera e il Lichtenstein, dispongono tutti di amministrazioni forti ed efficienti ed hanno quindi la capacità di intensificare la loro cooperazione reciproca.

We hope that this new Strategy will address the economic, social and territorial imbalances that persist in the Alpine Region.”
Ci auguriamo che questa nuova strategia affronti gli squilibri economici, sociali e territoriali che persistono nella Regione Alpina.”

The fledgling Alpine Strategy aims to bring a new impetus for co-operation and investment to the benefit of all involved:
La nascente Strategia Alpina intende recare un nuovo impulso alla cooperazione e all’investimento a vantaggio di tutte le parti interessate:

countries, regions, civil society stakeholders and, above all, European citizens.
i paesi, le regioni, gli stakeholder della società civile e, soprattutto, i cittadini europei.

The Strategy will focus only on issues of strategic importance for the macro-region, both challenges and opportunities, which cannot be adequately tackled by existing structures.
La strategia sarà imperniata soltanto su questioni di importanza strategica per la macroregione, su sfide e opportunità che non possono essere adeguatamente affrontate dalle strutture esistenti.

It will seek to stimulate innovative and sustainable development that will boost growth and create jobs, while preserving the natural and cultural assets of the area.
Essa si adopererà per stimolare lo sviluppo innovativo e sostenibile atto a promuovere la crescita e a creare posti di lavoro, tutelando nel contempo il patrimonio naturale e culturale di quest’area.

The Strategy will build upon three key areas for action:
La strategia si fonderà su tre importanti ambiti di intervento:

1. To improve the competitiveness, prosperity and cohesion of the Alpine Region;
1. migliorare la competitività, la prosperità e la coesione della Regione Alpina;

2. To ensure accessibility and connectivity for all the inhabitants of the Alpine Region;
2. assicurare l’accessibilità e la connettività a tutti gli abitanti della Regione Alpina;

3. To make the Alpine Region environmentally sustainable and attractive.
3. rendere la Regione Alpina sostenibile e attraente sul piano ambientale.

The Consultation is online and open for submissions until 15 October 2014.
La consultazione on line è aperta fino al 15 ottobre 2014.

In December of this year, the Italian Presidency of the Council of the European Union, together with the European Commission will organise a stakeholder conference in Milan to discuss the findings of the consultation process.
Nel dicembre di quest’anno la Presidenza italiana del Consiglio dell’Unione europea, assieme alla Commissione europea, organizzerà a Milano una conferenza degli stakeholder per discutere i risultati emersi dalla consultazione.

This will feed into a formal proposal from the European Commission by June 2015, for an Action Plan (of the Strategy) that reflects the needs and the capacities of the region.
I contributi così pervenuti alimenteranno entro il giugno 2015 una proposta formale della Commissione europea relativa a un piano d’azione (per la strategia) impostato sui bisogni e sulle capacità della regione.

Background
Contesto

Under the leadership of Commissioner Johannes Hahn, a new approach for regions working together has been successfully developed.
Sotto la guida del Commissario Johannes Hahn si è efficacemente sviluppato un nuovo approccio di collaborazione tra regioni.

Macro-regional strategies assist countries in tackling common issues together such as pollution, crime, missing transport links and lack of competitiveness.
Le strategie macroregionali aiutano i paesi ad affrontare assieme problematiche comuni come l’inquinamento, la criminalità, la mancanza di collegamenti e la scarsa competitività.

The European Council of 19-20 December 2013 formally invited the European Commission, in cooperation with Member States, to bring forward an EU Strategy for the Alpine Region by June 2015, building on the positive experiences of the Danube and Baltic Sea regions.
Il Consiglio europeo del 19-20 dicembre 2013 ha invitato formalmente la Commissione europea, in cooperazione con gli Stati membri, ad avviare entro il giugno 2015 una strategia dell’UE per la Regione Alpina, facendo leva sulle esperienze positive delle Regioni Danubiana e Baltica.

The European Council also referred to the positive evaluation of the concept of macro-regional strategies endorsed by the EU Council on 22 October 2013.
Il Consiglio europeo faceva anche riferimento alla valutazione positiva del concetto di strategie macroregionali sottoscritta dal Consiglio dell’UE il 22 ottobre 2013.

These strategies are supported, inter alia, through Member States’ regional funding allocation under Cohesion Policy.
Queste strategie sono sostenute, tra l’altro, dagli stanziamenti regionali degli Stati membri a valere sulla politica di coesione.

The reform of the Policy for 2014-2020 promotes this macro-regional approach and makes it easier to combine different European funds across borders and within projects.
La riforma della politica di coesione per il 2014-2020 promuove questo approccio macroregionale e semplifica l’interazione di diversi fondi europei tra diversi paesi e nell’ambito di diversi progetti.

A Report on the governance of macro-regional strategies from May 2014 sets out recommendations that should result in better management of the strategies to deliver more results, more efficiently, and to take full advantage of synergies existing among different European cooperation instruments.
Una relazione sulla governance delle strategie macroregionali del maggio 2014 enuncia raccomandazioni che dovrebbero determinare una migliore gestione delle strategie affinché queste producano maggiori risultati in modo più efficiente e valorizzino appieno le sinergie esistenti tra i diversi strumenti di cooperazione europei.