TESTI PARALLELI – Lotta alle frodi: importanti passi avanti della politica antifrode, ma gli Stati membri devono fare di più

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-07-2014

 

Fighting fraud:  Major progress in anti-fraud policy but Member States must do more to combat fraud
Lotta alle frodi: importanti passi avanti della politica antifrode, ma gli Stati membri devono fare di più

Member States must step up their work to prevent, detect and report fraud affecting EU funds, according to the Commission’s annual report on the protection of financial interests (PIF report).
Secondo la relazione annuale della Commissione sulla tutela degli interessi finanziari dell’Unione, gli Stati membri devono intensificare gli sforzi per prevenire, individuare e segnalare le frodi che colpiscono i fondi UE.

The report sets out detailed recommendations on areas that national authorities should particularly focus on in this respect.
La relazione formula raccomandazioni dettagliate sugli aspetti ai quali le autorità nazionali dovrebbero prestare particolare attenzione in questo ambito.

The report finds that detected fraud in EU spending accounts for less than 0.2% of all funds.
La relazione rileva che le frodi individuate nella spesa dell’UE rappresentano meno del 0,2% di tutti i fondi.

>>> Nevertheless, the Commission believes that greater efforts at national level both on combatting and detecting fraud should be deployed.
La Commissione ritiene tuttavia che siano necessari maggiori sforzi a livello nazionale nella lotta contro le frodi e nella loro individuazione.

The annual PIF report therefore recommends, amongst other things, that Member States review their controls to ensure they are risk-based and well-targeted.
La relazione annuale sulla tutela degli interessi finanziari dell’Unione raccomanda quindi agli Stati membri, tra l’altro, di rivedere i loro controlli per garantire che siano mirati e basati sull’analisi dei rischi.

On the positive side, the report notes that good progress is being made at national level to implement new rules and policies which will strengthen the fight against fraud in the years ahead.
Un aspetto positivo evidenziato dalla relazione consiste nei progressi soddisfacenti compiuti a livello nazionale nell’attuazione di nuove norme e politiche volte a rafforzare la lotta contro le frodi negli anni a venire.

Moreover, at EU level, the past 5 years have seen major advances in shaping a stronger anti-fraud landscape.
Inoltre, negli ultimi 5 anni sono stati fatti importanti passi avanti, a livello di Unione, nella creazione di un contesto più favorevole alla lotta antifrode.

These initiatives can have a marked impact on fraud levels, once they are fully implemented.
La piena attuazione di tali iniziative può avere un notevole impatto sui livelli di frode.

Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Statistics, Audit and Anti-Fraud, said:
Algirdas Šemeta, Commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, le statistiche, l’audit interno e la lotta antifrode, ha dichiarato:

“In the last five years, the Commission has taken the fight against fraud to a new level.
“Negli ultimi cinque anni la Commissione ha portato la lotta antifrode a un nuovo livello.

Our commitment to protect citizens’ money from fraudsters is clear from the tough and ambitious new rules, initiatives and frameworks we have put forward.
Le nuove norme, le iniziative e i quadri rigorosi e ambiziosi che abbiamo proposto evidenziano chiaramente il nostro impegno a salvaguardare il denaro dei cittadini dalle frodi.

Now it is time for Member States to play their part more effectively. They need to step up their game in preventing, detecting and prosecuting those who try to de-fraud the EU budget.”
È ora che gli Stati membri facciano la loro parte e intervengano con maggiore efficacia, intensificando gli sforzi volti a prevenire, individuare e perseguire le frodi ai danni del bilancio dell’Unione.”

According to the report, fraud affecting the EU budget, which was detected by national authorities, decreased slightly in 2013 compared to 2012.
Stando ai dati forniti nella relazione, nel 2013 le frodi ai danni del bilancio dell’Unione individuate dalle autorità nazionali sono leggermente diminuite rispetto al 2012.

On the expenditure side, €248 million in EU funds were affected by fraud, equivalent to 0.19% of the expenditure budget. This compares to €315 million the previous year – a drop of about 21%.
Sul versante della spesa, le frodi sono ammontate a 248 milioni di euro di fondi UE, un importo equivalente allo 0,19% del bilancio di spesa e che rappresenta un calo del 21% rispetto ai 315 milioni di euro dell’anno precedente.

On the revenue side, suspected or confirmed fraud amounted to €61 million, representing 0.29% of traditional own resources collected for 2013.This compares to €77.6 million the previous year, also marking a drop of 21%.
Sul versante delle entrate, le frodi presunte o accertate sono ammontate a 61 milioni di euro, pari allo 0,29% delle risorse proprie tradizionali riscosse per il 2013, con un calo del 21% rispetto ai 77,6 milioni di euro dell’anno precedente.

While the overall financial impact of fraud affecting EU funds decreased last year, the number of cases reported in EU spending increased compared to the previous year.
Sebbene l’impatto finanziario complessivo delle frodi ai danni dei fondi UE sia calato l’anno scorso, il numero di frodi segnalate sul versante della spesa dell’Unione è aumentato rispetto all’anno precedente.

This may be the result of stronger measures to detect fraud at an earlier stage, thereby reducing the overall amount of funds affected. It also may signal better reporting of fraud by some Member States.
Tale aumento potrebbe essere in parte il risultato del rafforzamento delle misure volte a individuare le frodi in una fase precoce, che ha ridotto l’importo complessivo dei fondi interessati, ma potrebbe essere anche indice di una migliore segnalazione delle frodi da parte degli Stati membri.

Background
Contesto

Under the Treaty (Art 325), the Commission is required to produce an Annual Report on the Protection of the EU’s Financial Interests, detailing measures taken to counter fraud affecting EU funds.
L’articolo 325 del trattato impone alla Commissione di presentare annualmente una relazione sulla tutela degli interessi finanziari dell’Unione, in cui siano indicate le misure adottate per combattere le frodi che colpiscono i fondi UE.

By detailing the level of fraud reported by Member States across the entire EU budget (i.e. both revenue and expenditure), the report also helps to assess which areas are most at risk, thereby helping to better target action at both EU and national level.
La relazione, che fornisce informazioni dettagliate sul livello di frode segnalato dagli Stati membri in relazione all’intero bilancio dell’Unione (sia le entrate che le voci di spesa), contribuisce a determinare quali siano i settori maggiormente a rischio, al fine di individuare azioni più mirate sia a livello unionale che a livello nazionale.

In addition to data on reported fraud and irregularities, recoveries and financial corrections, and reporting levels in the Member States, the report normally focusses in-depth on a particular area each year.
Oltre a fornire i dati sulle frodi e le irregolarità segnalate, sui recuperi, sulle rettifiche finanziarie e sui livelli di segnalazione registrati negli Stati membri, la relazione di norma si concentra ogni anno su un aspetto in particolare, trattato in modo approfondito.

This year, it provides a state of play on Member States’ progress in setting up their national Anti-Fraud Coordination Service (AFCOS), as required under the new OLAF Regulation.
Quest’anno fa il punto dei progressi compiuti dagli Stati membri per quanto riguarda l’istituzione di un servizio nazionale incaricato del coordinamento della lotta antifrode (AFCOS), richiesto dal nuovo regolamento OLAF.

The aim of the AFCOS is to actively cooperate and exchange information with OLAF, thereby improving the common fight against fraud.
Lo scopo dell’AFCOS è cooperare attivamente e scambiare informazioni con l’OLAF, migliorando così la lotta comune contro le frodi.

The report provides details on the Member States that have already designated an AFCOS and calls on the remaining four Member States to do so by end of the year.
La relazione fornisce informazioni dettagliate sugli Stati membri che hanno già designato un AFCOS e invita i restanti quattro Stati membri a fare altrettanto entro la fine dell’anno.

Today’s report also details the large number of initiatives taken by the Commission in 2013 to fraud affecting the EU budget.
La relazione odierna illustra inoltre nel dettaglio le numerose iniziative intraprese dalla Commissione nel 2013 per combattere le frodi ai danni del bilancio dell’Unione.

These measures build on the intense anti-fraud programme that the Commission has driven forward over the last five years.
Tali misure si basano sull’intenso programma antifrode portato avanti dalla Commissione negli ultimi cinque anni.

In addition to the implementation of the new Commission anti-fraud strategy (IP/11/783), significant legislative progress was made in 2013, including:
Nel 2013, anno in cui è stata attuata la nuova strategia antifrode della Commissione (IP/11/783), sono stati realizzati anche importanti progressi in campo legislativo, che includono:

– the Commission proposed to set up a European Public Prosecutors’ Office (IP/13/709).
– la proposta della Commissione di creare una Procura europea(IP/13/709).

This new institution will significantly strengthen the investigation and prosecution of crimes affecting the EU budget across Europe.
Questa nuova istituzione potenzierà notevolmente le indagini e il perseguimento dei reati ai danni del bilancio dell’Unione;

– the new OLAF Regulation entered into force and contributed to reinforcing OLAF’s investigative activities (MEMO/13/651);
– l’entrata in vigore del nuovo regolamento OLAF, che ha contribuito a rafforzare le attività investigative dell’OLAF (MEMO/13/651);

– substantial institutional progress was made on the Commission proposal on the protection of the financial interests of the EU by criminal law (IP/12/767).
– importanti passi avanti sul piano istituzionale per quanto riguarda la proposta della Commissione sulla tutela degli interessi finanziari dell’Unione attraverso il diritto penale (IP/12/767).

By harmonising definitions of crimes against the budget, and introducing minimum sanctions to be applied to these crimes, the proposal aims to further help protect funds and deter fraudsters.
Armonizzando le definizioni dei reati ai danni del bilancio dell’Unione e introducendo sanzioni minime contro questi reati, la proposta intende contribuire ulteriormente a tutelare i fondi e a scoraggiare le frodi.