TESTI PARALLELI – Un progetto UE per la ricerca di sostituti naturali agli ingredienti sintetici

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tatto da: questa pagina
Data documento: 11-09-2014

 

EU project hunts for natural substitutes to synthetics
Un progetto UE per la ricerca di sostituti naturali agli ingredienti sintetici

The EU-funded AGROCOS project is foraging through the plant world for natural substitutes to synthetic ingredients currently used in cosmetics, and in agrochemical products such as insecticides, herbicides and fungicides.

Il progetto AGROCOS, finanziato dall’UE, sta esplorando il mondo vegetale alla ricerca di sostituti naturali per gli ingredienti sintetici attualmente utilizzati nei cosmetici e nei prodotti chimici per l’agricoltura come insetticidi, fungicidi ed erbicidi.

By analysing nature’s molecules to discover a new generation of natural ingredients, AGROCOS aims to pave the way for innovative products that address consumers’ concerns about the impact of synthetic ingredients on their health and the environment.

Attraverso l’analisi delle molecole esistenti in natura, AGROCOS vuole scoprire una nuova generazione di ingredienti naturali e spianare così la strada a prodotti innovativi che tengano conto delle preoccupazioni dei consumatori riguardo all’impatto degli ingredienti sintetici sulla salute e sull’ambiente.

It fits with the EU strategy to move to a society that relies more strongly on renewable, sustainable biological resources to satisfy the needs of both consumers and industry.

Tale progetto rientra nella strategia dell’UE per evolvere verso una società che ricorra maggiormente alle risorse biologiche rinnovabili e sostenibili per soddisfare le esigenze dei consumatori e dell’industria.

The project ends in September 2014 and the researchers have so far identified 30 promising molecules.

Il progetto termina nel settembre 2014 e finora i ricercatori hanno individuato 30 molecole promettenti che sono ora testate dai partner commerciali del consorzio:

>>> These are being tested by the consortium’s commercial partners – Korres, a Greek natural cosmetics company, and Germany’s BASF, one of the world’s largest chemical manufacturers.

Korres, una società greca di cosmetici naturali, e la società tedesca BASF, uno dei maggiori fabbricanti di prodotti chimici a livello mondiale.

Currently, Korres is testing five molecules with antioxidant properties in combination with an ultraviolet protectant and other compounds for preventing hyper-pigmentation, commonly known as age spots.

Attualmente Korres sta testando cinque molecole con proprietà antiossidanti in combinazione con un filtro protettivo per raggi ultravioletti e altri composti per prevenire l’iperpigmentazione, comunemente nota come macchie cutanee.

The company has produced compounds and standardised extracts on a pilot scale.

La società ha prodotto composti ed estratti standardizzati su scala pilota;

Korres plans to launch a new product line based on AGROCOS’ research in the next two years.

e prevede di lanciare una nuova linea di prodotti basata sulla ricerca AGROCOS nei prossimi due anni.

The project provided Korres an opportunity to access to a wide-range of expertise and potential ingredients, said Lena Korres, the company’s brand development director.

“Il progetto ha offerto a Korres la possibilità di accedere a una vasta gamma di conoscenze specializzate e ingredienti potenziali”, ha dichiarato Lena Korres, direttrice dello sviluppo del marchio societario.

“For us, this will be fantastic because it will provide us not only with specific ingredients, but also with an extensive library of ingredients detailing the benefits of each and how they can help us in cosmetics,” she added.

“Per noi si tratta di un’opportunità fantastica perché avremo a disposizione non solo ingredienti specifici, ma anche un vasto repertorio di ingredienti che illustra i benefici di ciascuno e il modo in cui potranno esserci utili nella cosmetica”.

Meanwhile, BASF is testing compounds for insecticidal, fungicidal and herbicidal properties.

Nel frattempo BASF sta sperimentando composti con proprietà insetticide, fungicide ed erbicide.

The increasing demand for organic foods has created a pressing need for natural pesticides that can be used on crops certified as ‘organic’.

La crescente domanda di alimenti biologici ha creato una pressante necessità di pesticidi naturali che possano essere utilizzati su colture certificate come “biologiche”.

Natural substitutes for pesticides are also normally less toxic to people, the soil and the environment in general.

Di norma, i sostituti naturali dei pesticidi sono inoltre meno tossici per l’uomo, il suolo e l’ambiente.

They usually affect only the target pest and related organisms, without putting other animals at risk. And they tend to be biodegradable.

In genere essi colpiscono solo i parassiti bersaglio e i relativi organismi, senza mettere a rischio altri animali e tendono a essere biodegradabili.

AGROCOS’ research is based on ‘bio-prospecting’ a technique of searching through species for valuable compounds.

La ricerca di AGROCOS si basa sulla “bioprospezione”, una tecnica di analisi delle specie per la ricerca di composti utili.

For AGROCOS this means sifting through plant molecules to identify those with desirable properties for cosmetics or for pesticides.

Per AGROCOS questo significa vagliare le molecole vegetali per identificare quelle che hanno proprietà adatte a cosmetici o pesticidi.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said:

Máire Geoghegan-Quinn, Commissaria europea per la Ricerca, l’innovazione e la scienza, ha dichiarato:

“AGROCOS is a great example of how EU funding can inspire innovative research that boosts competitiveness, growth and jobs in Europe – while protecting people’s health and the environment.

“AGROCOS è un esempio eccellente di come i finanziamenti UE possano ispirare una ricerca innovativa capace di stimolare la competitività, la crescita e l’occupazione in Europa, tutelando allo stesso tempo la salute delle persone e l’ambiente.

We will continue to invest in this type of research and innovation in our new Horizon 2020 programme.”

Continueremo a investire in questo tipo di ricerca e innovazione nel quadro del nostro nuovo programma Orizzonte 2020.”

AGROCOS has also created a library of 3600 bioactive extracts produced from some 1800 plant species.

AGROCOS ha inoltre creato un repertorio di 3600 estratti bioattivi ottenuti da circa 1800 specie vegetali.

This will be shared so other researchers and commercial enterprises can search through them for molecules that may be valuable for industry.

Questi dati saranno pubblicati in modo che altri ricercatori e imprese commerciali possano consultarli per ricercare molecole utili per l’industria.

Project partner BRUKER Biospin, based in Germany, is looking into commercialising a tool developed during the project for identifying known natural compounds in plant extracts.

BRUKER Biospin, un partner del progetto con sede in Germania, sta studiando come commercializzare uno strumento messo a punto nel corso del progetto per l’identificazione di composti naturali noti in estratti vegetali.

“By the end of the project, novel compounds drawn from the resources offered by global biodiversity are expected to be available for use as new ingredients in cosmetic products,” said project coordinator Leandros Skaltsounis of the National and Kapodistrian University of Athens.

“Prevediamo che, entro la fine del progetto, saranno disponibili nuovi composti estratti dalle risorse offerte dalla biodiversità globale per essere utilizzati come nuovi ingredienti nei prodotti cosmetici”, ha dichiarato il coordinatore del progetto Leandros Skaltsounis dell’Università nazionale capodistriana di Atene.

“In the field of agrochemicals we expect that the promising compounds will be the starting point for more specialised development of agrochemical agents.”

“Nel settore dei prodotti agrochimici prevediamo che i composti promettenti costituiranno il punto di partenza per uno sviluppo più specializzato di agenti chimici per l’agricoltura”.

Background

Contesto

The AGROCOS project, supported with €2.9 million in EU funding, brings together companies Korres, BASF and BRUKER Biospin with six research centres and universities from France, Greece, Panama, Switzerland and South Africa.

Il progetto AGROCOS, finanziato dall’UE con 2,9 milioni di EUR, riunisce le imprese Korres, BASF e BRUKER Biospin con sei centri di ricerca e università in Francia, Grecia, Panama, Svizzera e Sudafrica.

The project received funding under the European Union’s Seventh Framework Programme for Research and Technological Development (2007-2013).

Il progetto è stato finanziato dal Settimo programma quadro dell’Unione europea per la ricerca e lo sviluppo tecnologico (2007-2013).

On 1 January 2014, the European Union launched a new research and innovation funding programme called Horizon 2020.

Il 1° gennaio 2014 l’Unione europea ha avviato un nuovo programma per la ricerca e l’innovazione, Orizzonte 2020.

Over the next seven years almost €80 billion will be invested in research and innovation projects to support Europe’s economic competitiveness and extend the frontiers of human knowledge.

Nei prossimi sette anni quasi 80 miliardi di EUR verranno investiti in progetti di ricerca e innovazione per sostenere la competitività economica dell’Europa e ampliare le frontiere del sapere umano.

The EU research budget is focused on improving everyday life in areas like health, the environment, transport, food and energy.

Il bilancio UE per la ricerca è incentrato sul miglioramento della vita quotidiana in settori come la sanità, l’ambiente, i trasporti, l’alimentazione e l’energia.

Research partnerships with the pharmaceutical, aerospace, car and electronics industries also encourage private-sector investment in support of future growth and high-skilled job creation.

I partenariati di ricerca con le industrie farmaceutica, aerospaziale, automobilistica ed elettronica incoraggiano a loro volta gli investimenti del settore privato a favore della crescita futura e della creazione di posti di lavoro altamente qualificati.

Horizon 2020 will have an even greater focus on turning excellent ideas into marketable products, processes and services.

Orizzonte 2020 presterà ancora maggiore attenzione alla trasformazione di idee eccellenti in prodotti, processi e servizi commercializzabili.