TESTI PARALLELI – La Commissione europea e l’UEFA firmano un accordo di cooperazione

nglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-10-2014

 

 

The European Commission and UEFA sign partnership agreement
La Commissione europea e l’UEFA firmano un accordo di cooperazione

In Brussels today the European Commission and UEFA (Union of European Football Associations) are signing a cooperation agreement covering the next three years.
La Commissione europea e l’UEFA (Union of European Football Associations – Unione delle federazioni calcistiche europee) firmano quest’oggi a Bruxelles un accordo di cooperazione tra la Commissione europea e l’UEFA, che copre i prossimi tre anni.

In the presence of José Manuel Barroso, the President of the European Commission, Androulla Vassiliou, Commissioner responsible for sport, and Michel Platini, President of UEFA, will sign the partnership agreement which will commit the two institutions to working together regularly in a tangible and constructive way on matters of shared interest: the integrity of sport, respect for human rights and dignity, non-discrimination and solidarity.
A siglarlo saranno Androulla Vassiliou, Commissaria responsabile per lo sport, e Michel Platini, presidente dell’UEFA, in presenza di José Manuel Barroso, Presidente della Commissione europea.Tale accordo impegna entrambe le istituzioni a lavorare di concerto e in maniera regolare, concreta e costruttiva su tematiche di interesse comune, quali l’integrità dello sport, la dignità e il rispetto dei diritti umani, la non discriminazione e la solidarietà.

The agreement is intended to strengthen the positive image of sport, in particular football, and to fully exploit its potential in all areas of economic and social life.
L’obiettivo dell’accordo consiste nel rafforzare l’immagine positiva dello sport, in particolare del calcio, e nello sfruttare appieno le sue potenzialità in tutti gli aspetti della vita economica e sociale.

 

>>>  Following the signing, Commissioner Vassiliou and President Platini will take part in a press point at around 16:30 today at the Berlaymont VIP corner.
La firma sarà seguita da une conferenza stampa con la Commissaria Vassiliou e il Presidente Platini verso le 16h30 all’angolo VIP del Berlaymont.

Commissioner Vassiliou commented:
Commissaria Androulla Vassiliou ha dichiarato:

“This agreement is a significant step in our cooperation with UEFA, an important partner for the European Commission in its dialogue with the world of sport.
“Questo accordo rappresenta una tappa significativa per la collaborazione tra la Commissione europea e l’UEFA, che è un partner importante nel dialogo con il mondo dello sport.

I am pleased that during my mandate the Commission has strengthened its links with UEFA, in close collaboration on a broad range of issues which affect football.
Sono lieta che, nel corso del mio mandato, la Commissione abbia rafforzato i legami con l’UEFA, avviando una collaborazione ravvicinata su un’ampia gamma di questioni che riguardano il calcio.

Our objective has always been to maintain stability in the world of professional sport, appreciating its specific nature while at the same time fully complying with EU law.
Il nostro obiettivo è sempre stato quello di salvaguardare la stabilità nel mondo dello sport professionistico, riconoscendone la specificità e nel contempo rispettando pienamente il diritto dell’UE.

We are also committed to maximising the impact that sport can have on society as a catalyst for social change in areas such as improvement of health, informal learning and gender equality.
Ci siamo inoltre impegnati a massimizzare l’influenza che lo sport può esercitare sulla società in qualità di catalizzatore del cambiamento sociale per aspetti quali il miglioramento della salute, l’istruzione informale e la parità di genere.

We have worked well with UEFA in the past on these issues, and this agreement guarantees that our close cooperation will continue.”
Sono questioni sulle quali abbiamo lavorato fruttuosamente con l’UEFA in passato e quest’accordo garantisce il proseguimento della nostra stretta collaborazione”.

Michel Platini said:
Michel Platini ha dichiarato dal canto suo:

“We have come a long way in our relationship with the European Commission and this Arrangement for Cooperation is proof that our bond is stronger than ever.
“I nostri rapporti con la Commissione europea hanno compiuto grandi passi avanti e questo accordo di cooperazione è la dimostrazione che i nostri legami sono più forti che mai.

With the increased support of the European Commission, we will intensify our fight to safeguard the ethics of sport and to promote good governance.
Con il sostegno più incisivo della Commissione europea intensificheremo gli sforzi volti a preservare l’etica sportiva e promuoverne una gestione sana.

By working together, we will make sure football can overcome the many challenges it faces, whether it is discrimination, match-fixing, third party ownership or violence.
Lavoreremo insieme affinché il calcio affronti i suoi numerosi problemi, segnatamente la discriminazione, le partite truccate, la proprietà dei giocatori da parte di terzi o la violenza.

UEFA is also pleased to have the commitment of the European Commission to cooperate in the promotion of grassroots football and to continue to support the implementation of the Financial Fair Play process, which will ensure football can grow and prosper in years to come.
L’UEFA si rallegra inoltre di poter contare sull’impegno della Commissione europea per contribuire alla promozione del calcio di base e continuare a sostenere la realizzazione del fair-play finanziario, che permetterà al calcio di compiere progressi e prosperare negli anni a venire.

I am very proud of this Arrangement for Cooperation and believe that it comes at a crucial time for European football.”
Sono molto orgoglioso di questo accordo di cooperazione che, a mio avviso, interviene in un momento decisivo per il calcio europeo.”

The areas of cooperation cover most of the challenges facing contemporary sport:
I settori di cooperazione riguardano anche la maggior parte delle sfide che lo sport odierno è chiamato ad affrontare:

corruption, match fixing, financial instability, doping, violence and racism.
corruzione, partite truccate, instabilità finanziaria, doping, violenza e razzismo.

Moreover, the agreement targets other issues of less media interest but of great importance. For example, the promotion of education and training in football and through football.
L’accordo contempla inoltre altri temi meno mediatici ma di grande importanza, come ad esempio la promozione dell’istruzione e della formazione nel calcio e attraverso il calcio.

Sport is part of the culture that is common to the people of Europe.
Lo sport è parte integrante della cultura che accomuna gli europei.

It brings together millions of citizens regardless of their origin and plays an increasingly important role for society, particularly in terms of education, social integration and public health.
Unisce milioni di cittadini di qualsiasi origine e riveste un ruolo sempre più importante nella società, soprattutto nel campo dell’istruzione, dell’integrazione sociale e della sanità pubblica.

Sport is also a fast-growing sector of the economy which makes an important contribution to growth and the creation of jobs in Europe.
Lo sport è anche un settore economico in piena espansione che contribuisce in modo significativo alla crescita e alla creazione di posti di lavoro in Europa.

UEFA also made a commitment to contribute actively to the European Week of Sport, which will be held for the first time in September 2015.
Va notato altresì l’impegno assunto dall’UEFA di contribuire attivamente alla Settimana europea dello sport, la cui prima edizione è prevista per settembre 2015.