TESTI PARALLELI – Tasse universitarie e borse di studio presentano forti disparità tra i paesi europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-10-2014

 

 

Fees and grants for students widely differ across Europe
Tasse universitarie e borse di studio presentano forti disparità tra i paesi europei

Levels of student tuition fees, grants and loans continue to highlight stark differences across Europe, according to a report published today by the European Commission’s Eurydice network.
Tra i paesi europei permangono forti disparità nei livelli delle tasse universitarie, delle borse di studio e dei prestiti per gli studenti: è quanto emerge da una relazione pubblicata oggi dalla rete Eurydice della Commissione europea.

The report, covering 33 European countries, reveals that fee systems have remained relatively stable across the continent, despite some notable exceptions.
La relazione interessa 33 paesi europei e rivela che nel continente, nonostante alcune importanti eccezioni, i sistemi di tassazione universitaria sono rimasti relativamente stabili.

Germany is the only country to recently abolish tuition fees, despite introducing them only in 2007.
La Germania è l’unico paese ad aver recentemente abolito le tasse universitarie, benché queste fossero state introdotte solo nel 2007.

Estonia significantly changed its funding system in 2014, linking fees to study performance:
Nel 2014 l’Estonia ha apportato modifiche sostanziali al proprio sistema di finanziamento, correlando le tasse ai risultati nello studio:

only students who fail to stay on track with their studies (ie do not achieve the required number of credits each year) are charged.
a pagare sono solo gli studenti che non riescono a stare al passo con il piano di studi (vale a dire che non ottengono il necessario numero annuo di crediti).

>>>  Fees are similarly linked to poor performance in other countries including the Czech Republic, Spain, Croatia, Hungary, Austria, Poland and Slovakia.
La correlazione tra tasse e risultati modesti è applicata anche in altri paesi, tra cui la Repubblica ceca, la Spagna, la Croazia, l’Ungheria, l’Austria, la Polonia e la Slovacchia.

The highest tuition fees in Europe are in the UK (England), following a major overhaul of its higher education system in 2012.
In Europa è il Regno Unito (Inghilterra) il paese con le tasse universitarie più elevate, in seguito a una radicale revisione del sistema di istruzione superiore realizzata nel 2012.

The fees are not paid immediately, but only after graduation when students’ earnings exceed a defined threshold – a unique model in Europe.
Le tasse non vengono tuttavia pagate immediatamente ma solo dopo la laurea, quando lo stipendio degli studenti supera una determinata soglia, il che costituisce un modello unico in Europa.

Relatively high fees are paid up front by students in Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Hungary, the Netherlands and Slovenia.
In Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Ungheria, Paesi Bassi e Slovenia gli studenti pagano subito tasse relativamente elevate.

“Europe desperately needs to improve access to higher education for our young people.
“L’Europa ha un disperato bisogno di migliorare l’accesso all’istruzione superiore per i nostri giovani.

Not only does this greatly improve their chances of getting a good job, but it also enhances our economies, which are in need of the innovation and creativity that talented graduates bring,” said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
Ciò permetterebbe di migliorare notevolmente le loro opportunità di ottenere un buon lavoro, oltre a rafforzare le nostre economie, che necessitano del contributo di innovazione e di creatività di brillanti laureati”, ha affermato Androulla Vassiliou, Commissaria europea responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù.

“Where Member States decide to introduce tuition fees, they should always have measures in place, including grants, to ensure equal access to higher education for all, especially students from disadvantaged backgrounds.”
“Qualora gli Stati membri decidano di introdurre tasse universitarie dovrebbero sempre disporre di misure, tra cui le borse di studio, atte a garantire parità di accesso all’istruzione superiore per tutti, in particolare per gli studenti provenienti da contesti svantaggiati.”

The report, National student fee and support systems in European Higher Education 2014/2015, highlights a great variation in the number of students paying fees in publicly funded higher education institutions.
La relazione, intitolata “National student fee and support systems in European Higher Education 2014/2015” (Tasse e sistemi di sostegno nazionali per gli studenti nell’istruzione superiore europea 2014/2015), evidenzia una variazione significativa del numero di studenti tenuti a pagare tasse negli istituti di istruzione superiore finanziati con fondi pubblici.

A significant number of countries – Cyprus, Denmark, Germany, Greece, Malta, Finland, Sweden, UK (Scotland), Norway and Turkey– do not charge any tuition fees.
In un numero significativo di paesi – Cipro, Danimarca, Germania, Grecia, Malta, Finlandia, Svezia, Regno Unito (Scozia), Norvegia e Turchia – non sono previste tasse universitarie.

At the other end of the scale, all bachelor students pay fees in nine countries (Czech Republic, the Netherlands, Portugal, Slovakia, United Kingdom (England, Wales and Northern Ireland), Iceland, Liechtenstein).
All’estremo opposto vi sono nove paesi in cui tutti gli studenti universitari sono tenuti a pagare tasse [Repubblica ceca, Paesi Bassi, Portogallo, Slovacchia, Regno Unito (Inghilterra, Galles e Irlanda del Nord), Islanda, Liechtenstein].

In most European countries only a minority of students receive grant support.
Nella maggior parte dei paesi europei è solo una minoranza di studenti a beneficiare di borse di studio.

In nine countries, all (Cyprus, Denmark, Malta, Finland) or a majority of students (Luxembourg, Netherlands, United Kingdom (Scotland), Sweden, Norway) receive grants.
In nove paesi tutti gli studenti (Cipro, Danimarca, Malta, Finlandia) o la maggior parte di essi [Lussemburgo, Paesi Bassi, Regno Unito (Scozia), Svezia, Norvegia] beneficiano di borse di studio.

Iceland is the only country which offers no public grant system, although this is currently under debate.
L’Islanda è l’unico paese a non offrire alcun sistema pubblico di borse di studio, sebbene la questione sia attualmente oggetto di discussione.

In 35 education systems (some countries have more than one system, eg BE, UK), grants are awarded on the basis of financial need to some or all students (Denmark, Finland and Sweden offer universal grants for full-time students provided that basic requirements for study performance are met);
In 35 sistemi di istruzione (alcuni paesi come, ad esempio, Belgio e Regno Unito hanno più sistemi) le borse di studio sono concesse ad alcuni o a tutti gli studenti in base alle necessità economiche (Danimarca, Finlandia e Svezia offrono borse di studio a tutti gli studenti a tempo pieno, a condizione che essi soddisfino le condizioni essenziali in materia di rendimento negli studi);

23 systems offer grants on the basis of merit linked to an assessment of academic performance.
23 sistemi offrono borse di studio in base al merito, unitamente a una valutazione del rendimento accademico.

Nearly all of these systems combine need-based and merit-based grants.
Quasi tutti questi sistemi coniugano borse di studio basate sulle necessità economiche e borse di studio basate sul merito.

Publicly subsidised student loans play a significant role in student support in around half of the countries covered.
In circa metà dei paesi interessati i prestiti per studenti sovvenzionati con fondi pubblici si rivelano importanti nel sostenere gli studenti.

Similarly, also in around half of the countries, some aspects of support depend on overall family circumstances and are not paid directly to students but as tax benefits to parents or as family allowances.
Sempre in circa la metà dei paesi alcuni elementi del sostegno dipendono dalla situazione familiare generale e non sono corrisposti direttamente agli studenti, ma vengono erogati sotto forma di agevolazioni fiscali per i genitori o di assegni familiari.

Background
Contesto

This annual Eurydice report contains a comparative overview of student fee and support systems(grants and loans).
La presente relazione annuale Eurydice offre una panoramica comparativa delle tasse e dei sistemi di sostegno per gli studenti (borse di studio e prestiti;

It covers 33 European countries (EU Member States, as well as Iceland, Liechtenstein, Norway, Montenegro and Turkey).
e interessa 33 paesi europei (Stati membri dell’UE nonché Islanda, Liechtenstein, Norvegia, Montenegro e Turchia).

It also offers country-specific information, including:
Essa presenta informazioni specifiche per paese, tra cui:

Fees (differentiated by cycle – Bachelor/Master’s), shown by year (for both part-time and full-time students), and whether international students pay different fees compared with national/EU students.
le tasse (distinte per ciclo – laurea di primo livello/laurea magistrale) ripartite per anno (sia per gli studenti a tempo parziale che per quelli a tempo pieno ) nonché le differenze di tassazione tra studenti internazionali e studenti nazionali/dell’UE.

Fees include all costs charged to students – including for registration, admission and certification.
Le tasse comprendono tutti gli oneri a carico degli studenti, compresi quelli di registrazione, ammissione e certificazione;

Support in the form of grants, differentiated as need-based and merit-based grants.
il sostegno concesso sotto forma di borse di studio, distinto tra borse di studio basate sulle necessità economiche e borse di studio basate sul merito;

Three additional elements are included where they are a main characteristic of student support:
sono contemplati tre ulteriori elementi, qualora questi rappresentino una delle caratteristiche principali del sostegno agli studenti:

loans (if there is a national student loan system, and above 5% of students take out the loan); tax benefits for parents and family allowances.
i prestiti (se esiste un sistema nazionale di prestiti agli studenti e oltre il 5% di questi ultimi ottiene un prestito), le agevolazioni fiscali per i genitori e gli assegni familiari;

A short description of planned reforms affecting the public fee and support system which are under discussion in governments.
una breve descrizione delle previste riforme dei sistemi pubblici di tassazione e di sostegno attualmente oggetto di discussione da parte dei governi.

A separate report published by the European Commission in June (see IP/14/709) showed that introducing tuition fees usually increases the total amount of resources for higher education, though new income from fees is not always invested in ways – such as additional teaching posts – that directly improves the student experience.
In una relazione distinta pubblicata a giugno dalla Commissione europea (cfr. IP/14/709) è emerso che l’introduzione di tasse universitarie di solito aumenta il totale delle risorse a disposizione dell’istruzione superiore, benché il nuovo gettito proveniente dalle tasse universitarie non sia sempre investito in modi che migliorino direttamente l’esperienza degli studenti, come ad esempio nell’assunzione di nuovi insegnanti.

It also showed that tuition fees do not have an overall negative impact on enrolments in higher education, even among students from lower socio-economic groups, unless the magnitude of change is exceptional.
La relazione ha altresì dimostrato che le tasse universitarie non hanno un impatto complessivamente negativo sulle iscrizioni, anche tra gli studenti di estrazione socioeconomica più bassa, a meno che l’entità dell’aumento non sia eccezionale.

However increases in fees can result in falling enrolments among older students.
L’aumento delle tasse universitarie può tuttavia determinare una riduzione delle iscrizioni tra gli studenti più anziani.

That report underlined that grants and/or loans are crucial for offsetting the potentially negative consequences of fees or fee rises on university enrolments, particularly from vulnerable groups.
La relazione ha sottolineato che le borse e/o i prestiti sono essenziali per controbilanciare le conseguenze potenzialmente negative delle tasse universitarie o dei loro aumenti sulle iscrizioni, in particolare per quanto concerne i gruppi vulnerabili.

Eurydice
Eurydice

The European Commission’s Eurydice Network provides information on and analyses of European education systems and policies.
La rete Eurydice della Commissione europea presenta informazioni e analisi concernenti i sistemi e le politiche d’istruzione in Europa.

It consists of 40 national units based in 36 countries participating in the EU’s Erasmus+ programme (EU Member States, Bosnia and Herzegovina, Iceland, Liechtenstein, Montenegro, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Norway, Serbia and Turkey).
È costituita da 40 unità nazionali con sede in 36 paesi partecipanti al programma Erasmus+ (Stati membri dell’UE, Bosnia-Erzegovina, Islanda, Liechtenstein, Montenegro, ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Norvegia, Serbia e Turchia).

It is co-ordinated and managed by the EU Education, Audiovisual and Culture Executive Agency in Brussels, which drafts its studies and provides a range of online resources.
La rete è coordinata e gestita dall’Agenzia esecutiva dell’UE per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura a Bruxelles, che elabora i suoi studi e offre una serie di risorse online.