TESTI PARALLELI – Gruppo ad alto livello dell’UE chiede l’erogazione di finanziamenti mirati a promuovere l’impiego delle nuove tecnologie nell’istruzione superiore

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 Data documento: 22-10-2014

 

 

 

EU high level group calls for targeted funding to boost use of new technologies in higher education
Gruppo ad alto livello dell’UE chiede l’erogazione di finanziamenti mirati a promuovere l’impiego delle nuove tecnologie nell’istruzione superiore

The European Union’s High-Level Group on the Modernisation of Higher Education publishes its report today on ‘new modes of learning and teaching in universities’.
Il gruppo ad alto livello dell’Unione europea per la modernizzazione dell’istruzione superiore divulga in data odierna la sua relazione sulle nuove forme di apprendimento e di insegnamento nelle università.

The group, chaired by former President of Ireland Mary McAleese, makes 15 recommendations (Annex 1) highlighting the need for better targeting of resources to promote the development and use of more flexible digital learning and teaching methods in higher education.
Il gruppo, capeggiato dall’ex presidente dell’Irlanda Mary McAleese, formula 15 raccomandazioni (allegato 1) che sottolineano la necessità di indirizzare meglio le risorse per promuovere lo sviluppo e l’impiego di metodologie più flessibili di apprendimento e di insegnamento digitale nell’istruzione superiore.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, welcomed the group’s report today.
Androulla Vassiliou, Commissaria responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha oggi accolto con favore la relazione stilata dal gruppo.

“Europe is facing the challenge of coping with greater numbers of students, greater diversity among them, and the need to improve the quality of learning and teaching.
“L’Europa si trova a far fronte alle sfide poste da un maggior numero di studenti, da una maggiore diversità tra di essi e dall’esigenza di migliorare la qualità dell’apprendimento e dell’insegnamento.

 
>>>  Mary McAleese’s group has identified realistic and practical steps that can be taken by the EU and national authorities to make better use of new technologies in learning and teaching to respond to those needs.
Per rispondere a tali esigenze il gruppo di Mary McAleese ha individuato iniziative concrete e realistiche che possano essere adottate dall’UE e dalle autorità nazionali per fare un uso migliore delle nuove tecnologie nell’apprendimento e nell’insegnamento.

I am especially pleased that the new Erasmus+ programme, which I launched in January, will be able to support the implementation of recommendations by the group.”
Apprezzo in modo particolare che il nuovo programma Erasmus+, che ho lanciato a gennaio, sarà in grado di sostenere l’attuazione delle raccomandazioni del gruppo.”

Mary McAleese, who outlined the report’s findings at a meeting with Commissioner Vassiliou today, added:
Mary McAleese, che ha delineato le conclusioni della relazione in occasione di un incontro in data odierna con la Commissaria Vassiliou, ha aggiunto:

“I have been impressed by the excellent examples of good practice presented to us in our work.
“Sono favorevolmente colpita dagli eccellenti esempi di buone pratiche presentatici nel corso dell’attività.

These examples showed how important it is to have not only dedicated individuals in higher education institutions, but also committed and visionary governments supporting them if we are to maximise the potential of these new modes of learning and teaching.
Da tali esempi si evince che, per valorizzare al meglio le potenzialità delle nuove forme di apprendimento e di insegnamento, è estremamente importante non solo che negli istituti di istruzione superiore operino persone scrupolose, ma anche che il loro lavoro sia sostenuto da governi impegnati e lungimiranti.

Although Europe is starting to make progress, it is still lagging behind the US in using new technologies in our universities and colleges.
Sebbene inizi a conseguire progressi, l’Europa è ancora in ritardo rispetto agli Stati Uniti nell’impiego delle nuove tecnologie nelle università e negli istituti superiori.

We should capitalise on the strengths we have, such as the wide use of ECTS credits to ensure that digital learning in Europe is recognised, accredited and quality assured.”
Dovremmo valorizzare i nostri punti di forza, come ad esempio un generoso utilizzo dei crediti ECTS, per garantire che l’apprendimento digitale in Europa sia riconosciuto, accreditato e di qualità assicurata.”

Educational resources from around the globe are becoming more freely accessible and increasingly interactive, moving beyond the simple, online lecture.
Le risorse didattiche provenienti da tutto il mondo stanno diventando liberamente accessibili e sempre più interattive e vanno ben oltre la mera lettura online.

Digital learning and teaching can be better tailored to the needs of individual students and advances in learning analytics allow professors to give quicker feedback on students’ performance and to identify areas where more support is needed.
L’apprendimento e l’insegnamento digitale possono essere meglio adattati alle esigenze dei singoli studenti e i progressi nell’analitica dell’apprendimento consentono ai docenti di fornire un riscontro più rapido sul rendimento degli studenti e di individuare gli ambiti nei quali è necessario un sostegno maggiore.

Digitally based teaching methods are starting to be integrated both on-campus and online as many European higher education institutions are using the new opportunities technology offers.
Dato che molti istituti di istruzione superiore europei si avvalgono delle nuove opportunità offerte dalla tecnologia, i metodi di insegnamento a base digitale iniziano ad essere integrati presso le università e online.

But too often developments rely on a few enthusiastic staff members and there is no coherent strategic uptake within the institutions or across countries.
Troppo spesso però i progressi sono opera di poche persone entusiaste e manca un’azione strategica coerente in seno alle istituzioni o nei vari paesi.

Based on a thorough analysis of the current situation and of good practices across the EU and beyond, the high level group has identified pathways to support the introduction of new technology-based education.
In base ad un’analisi approfondita della situazione attuale e delle buone pratiche in uso all’interno e all’esterno dell’UE, il gruppo ad alto livello ha individuato alcuni percorsi atti a sostenere l’avvio di un’istruzione fondata sulle nuove tecnologie.

While accepting that higher education institutions themselves are the main actors in delivering changes, the group has underlined the responsibility of public authorities to create an environment which is conducive to change.
Pur riconoscendo che sono gli istituti di istruzione superiore a svolgere il ruolo di capofila, il gruppo ha sottolineato la responsabilità delle autorità pubbliche per creare un ambiente favorevole al cambiamento.

Background
Contesto

The high-level group was launched in 2012 to tackle the most pressing issues in higher education in Europe.
Il gruppo ad alto livello è stato istituito nel 2012 per affrontare le questioni più urgenti nel settore dell’istruzione superiore in Europa.

In its first year the group developed recommendations targeted at higher education institutions, Member States and the European Commission for improving the quality of teaching and learning in European higher education.
Nel suo primo anno di attività, il gruppo ha elaborato raccomandazioni indirizzate agli istituti di istruzione superiore, agli Stati membri e alla Commissione europea per migliorare la qualità dell’insegnamento e dell’apprendimento nell’istruzione superiore in Europa.