TESTI PARALLELI – La Commissione europea valuta i documenti programmatici di bilancio 2015: sette Stati membri presentano un rischio di non conformità

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-11-2014

 

 

European Commission assesses Draft Budgetary Plans 2015: seven Member States at risk of non-compliance
La Commissione europea valuta i documenti programmatici di bilancio 2015: sette Stati membri presentano un rischio di non conformità

The European Commission has completed its assessment of 16 euro area countries’ 2015 Draft Budgetary Plans, focusing on their compliance with the provisions of the Stability and Growth Pact.
La Commissione europea ha concluso la valutazione dei documenti programmatici di bilancio 2015 di sedici paesi della zona euro, concentrandosi sulla loro conformità al patto di stabilità e crescita.

The Commission has found five countries’ plans to be compliant, four to be broadly compliant, and seven to be at risk of non-compliance with the Pact.
La Commissione ha ritenuto cinque paesi conformi, quattro sostanzialmente conformi e sette a rischio di non conformità al patto.

The exercise covered all euro area countries except Greece and Cyprus, which are under economic adjustment programmes.
L’esercizio ha coinvolto tutti i paesi della zona euro tranne Grecia e Cipro, che sono soggetti a programmi di aggiustamento economico.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said:
Valdis Dombrovskis, vicepresidente per l’Euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:

“Over the past years significant progress was achieved in terms of restoring financial stability and sustainability of public finances.
“Negli anni scorsi sono stati compiuti progressi significativi per ripristinare la stabilità finanziaria e la sostenibilità delle finanze pubbliche.

 

 


>>> It is now the right time to move forward with ambitious structural reforms to ensure sustainable growth and job creation.
È giunto il momento di andare oltre, attuando ambiziose riforme strutturali per garantire la crescita sostenibile e la creazione di posti di lavoro.

For this we need leadership and commitment both at the EU and Member States level.”
Per farlo sono necessari leadership e impegno sia a livello dell’UE che degli Stati membri.”

Pierre Moscovici, European Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, commissario europeo per gli affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“We have carefully assessed the budgetary plans of 16 euro area countries, highlighting risks where we see them.
“Abbiamo valutato con attenzione i documenti programmatici di bilancio di sedici paesi della zona euro, evidenziando i rischi rilevati.

We will decide in early March whether any further steps are necessary under the Stability and Growth Pact.
Ai primi di marzo decideremo se è necessario adottare ulteriori misure a norma del patto di stabilità e crescita.

By then we will have a clearer picture of whether governments are delivering on their reform commitments.
Per allora avremo un quadro più chiaro circa il mantenimento degli impegni di riforma da parte dei governi.

It is in the interests of the euro area that they do so.
È nell’interesse della zona euro che lo facciano.

Everyone must play their part to strengthen economic recovery.”
Tutti devono fare la propria parte per promuovere la ripresa economica.”

The Commission already concluded in late October that none of the Draft Budgetary Plans for 2015 showed “particularly serious non-compliance” with the requirements of the Stability and Growth Pact, which aims to ensure sound public finances in the EU.
A fine ottobre la Commissione aveva già concluso che per nessun documento programmatico di bilancio per il 2015 si configurava “un’inosservanza particolarmente grave” dei requisiti del patto di stabilità e crescita che intende garantire finanze pubbliche più solide nell’UE.

For five countries (Germany, Ireland, Luxembourg, the Netherlands and Slovakia), the Draft Budgetary Plans are found to be compliant with the Pact, while for four countries (Estonia, Latvia, Slovenia and Finland), the plans are found to be broadly compliant.
Per cinque paesi (Germania, Irlanda, Lussemburgo, Paesi Bassi e Slovacchia), i documenti programmatici di bilancio sono stati ritenuti conformi al patto, mentre per quattro paesi (Estonia, Lettonia, Slovenia e Finlandia), i documenti programmatici sono stati ritenuti sostanzialmente conformi.

However, for seven countries (Belgium, Spain, France, Italy, Malta, Austria and Portugal), the Commission’s opinions point to a risk of non-compliance.
Tuttavia, per sette paesi (Belgio, Spagna, Francia, Italia, Malta, Austria e Portogallo), i pareri della Commissione indicano un rischio di non conformità.

The Commission asks the latter two groups of countries to take the necessary measures within the national budgetary process to ensure that the 2015 budget will be compliant with the Pact.
La Commissione chiede ai due ultimi gruppi di paesi di adottare le misure necessarie nell’ambito della procedura nazionale di bilancio al fine di garantire che il bilancio 2015 sia conforme al patto.

In some cases, the risk of non-compliance has implications for possible steps under the Excessive Deficit Procedure.
In alcuni casi, il rischio di non conformità incide sulle possibili misure nell’ambito della procedura per i disavanzi eccessivi.

In the cases of France, Italy and Belgium, the Commission will examine the situation in early March 2015. This will be done in the light of the finalisation of the budget laws and the expected specification of the structural reform programme announced by the national authorities in their letters to the Commission on 21 November.
Nei casi di Francia, Italia e Belgio la Commissione valuterà la situazione a inizio marzo 2015, in seguito all’approvazione delle leggi di bilancio e delle previste specifiche dei programmi di riforme strutturali annunciati dalle autorità nazionali nelle loro lettere del 21 novembre.

These three Member States have committed at the highest level of government to adopt and implement growth-enhancing structural reforms by early 2015. These are expected to have an impact on the sustainability of public finances over the medium term.
Questi tre Stati membri si sono impegnati ai più alti livelli di governo ad adottare e attuare entro i primi mesi del 2015 riforme strutturali favorevoli alla crescita che dovrebbero avere un impatto sulla sostenibilità delle finanze pubbliche nel medio termine.

Overall euro area deficit expected to fall
Prevista diminuzione del disavanzo complessivo della zona euro

In addition to the country-specific analyses, the Commission assessed the overall budgetary situation and fiscal stance in the euro area as a whole.
Oltre alle analisi specifiche per paese, la Commissione ha valutato la situazione di bilancio generale e gli orientamenti di bilancio nella zona euro nel suo complesso.

The aggregate budget deficit for the 16 countries, based on the Member States’ plans, after falling below 3% of GDP in 2013 for the first time since 2008, is expected to fall further to 2.6% of GDP in 2014 and 2.2% of GDP in 2015.
In base ai documenti programmatici degli Stati membri, dopo essere tornato al di sotto del 3% del PIL nel 2013 per la prima volta dal 2008, il disavanzo di bilancio aggregato dei sedici paesi dovrebbe diminuire ulteriormente, attestandosi al 2,6% del PIL nel 2014 e al 2,2% del PIL nel 2015.

The Commission’s own assessment, set out in the autumn economic forecast, points to a slightly smaller reduction of 0.2 percentage points, to 2.4% in 2015.
La valutazione della Commissione, riportata nelle previsioni economiche d’autunno, indica una riduzione leggermente più modesta di 0,2 punti percentuali e si attesta al 2,4% nel 2015.

The aggregate debt ratio for these countries is planned to remain virtually unchanged from the value estimated for the current year at around 92.5% of GDP, according to the Draft Budgetary Plans.
Il rapporto debito/PIL aggregato per questi paesi dovrebbe restare quasi invariato rispetto al valore stimato per l’anno in corso, pari a circa il 92,5% del PIL, stando ai documenti programmatici di bilancio.

The Commission projects a slight increase, from 93.1% in 2014 to 93.6% in 2015.
La Commissione prevede un lieve aumento, dal 93,1% nel 2014 al 93,6% nel 2015.

Broadly neutral fiscal stance should be maintained
Occorre mantenere orientamenti di bilancio sostanzialmente neutri

In aggregate terms, fiscal consolidation came to a halt in these sixteen countries in 2014, and the Commission’s forecast points to a broadly neutral fiscal stance (neither tightening nor loosening) in 2015 also.
In termini aggregati, nel 2014 il risanamento di bilancio in questi sedici paesi ha subito una battuta d’arresto e le previsioni della Commissione indicano altresì per il 2015 orientamenti di bilancio sostanzialmente neutri (né di inasprimento né di allentamento).

This appears to strike an appropriate balance between fiscal sustainability requirements, underscored by high and increasing government debt ratios, and the need to strengthen the fragile recovery underway in the euro area.
Ciò sembra assicurare il giusto equilibrio tra i requisiti di sostenibilità di bilancio, evidenziati da rapporti debito pubblico consolidato/PIL elevati e in crescita, e la necessità di rafforzare la fragile ripresa avviatasi nella zona euro.

Maintaining a neutral aggregate fiscal stance, while some Member States are called on to increase their efforts in order to comply with the Stability and Growth Pact, implies a degree of fiscal support coming from the use of the fiscal space available elsewhere. This also strongly underlines the case for the ambitious Investment Plan for Europe presented by the Commission on 26 November.
Il mantenimento di orientamenti di bilancio aggregati neutri, nel momento in cui alcuni Stati membri sono invitati ad accrescere i loro sforzi per ottemperare agli obblighi del patto di stabilità e crescita, implica un sostegno al bilancio che viene dall’utilizzo di margini di bilancio presenti altrove, il che ribadisce con forza l’opportunità dell’ambizioso piano di investimenti per l’Europa presentato dalla Commissione il 26 novembre.

As regards the composition of public finances, policy actions taken to reduce the tax burden on labour are steps in the right direction.
Per quanto riguarda la composizione delle finanze pubbliche, gli interventi politici volti a ridurre gli oneri fiscali sul lavoro vanno nella giusta direzione.

However, the composition of expenditure shows little if any progress towards being more growth–friendly.This underscores the need to better align Member States’ policies with the priorities of the Commission’s Jobs, Growth and Investment Package.
Tuttavia, la composizione della spesa mostra progressi piuttosto marginali, se non nulli, verso un assetto più favorevole alla crescita, evidenziando la necessità di un migliore allineamento delle politiche degli Stati membri con le priorità del pacchetto della Commissione per l’occupazione, la crescita e gli investimenti.

Second round this autumn
Secondo ciclo di questo autunno

This was the second time that the Commission assessed Draft Budgetary Plans, which present the main aspects of the budgetary situation of the general government and its sub-sectors for the year ahead.
Per la seconda volta la Commissione ha valutato i documenti programmatici di bilancio che illustrano i principali aspetti della situazione di bilancio delle amministrazioni pubbliche e dei loro sottosettori per l’anno successivo.

All euro area Member States not under a macroeconomic adjustment programme had to submit their draft budgetary plans by 15 October.
Tutti gli Stati membri della zona euro che non sono soggetti a programmi di aggiustamento macroeconomico erano tenuti a presentare i propri documenti programmatici di bilancio entro il 15 ottobre.

The exercise is rooted in the so-called Two-Pack legislation, which entered into force in May 2013. Its aim is to increase the effectiveness of economic and budgetary policy coordination in the euro area.
L’esercizio è fondato sulla cosiddetta legislazione “two-pack”, entrata in vigore nel maggio 2013 e che intende migliorare l’efficacia del coordinamento delle politiche economiche e di bilancio nella zona euro.