TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Tutti a casa

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 30-11-2014

 

Tutti a casa
Everyone go home

“Gli ultimi dati Istat rivelano che il tasso di disoccupazione del nostro Paese è cresciuto nuovamente, arrivando nel mese di ottobre al 13,2 %.
“The latest figures published by the government statistics agency, Istat show that the unemployment rate in Italy is once more on the increase and it reached 13.2 % in the month of October.

Siamo davanti ad un nuovo record storico e a un declino senza fine.
We are witnessing a new record high and an endless decline.

Se prendiamo come riferimento Il tasso di disoccupazione dello scorso mese di ottobre, vediamo infatti come negli ultimi 12 mesi il dato sia aumentato di 1 punto percentuale.
If we take the unemployment rate for October as a reference point, we can see that the rate has gone up by 1 percentage point over the last 12 months.

L’Italia del Governo Renzi e dell’euro ha il tasso di disoccupazione più alto da quando sono iniziate le rilevazioni statistiche trimestrali, nel 1977.
The Italy of the Renzi government and of the euro has the highest unemployment rate since the publication of quarterly statistics began back in 1977.

>>> Le persone ufficialmente senza lavoro ad ottobre sono circa 3 milioni 410 mila, dunque 90.000 persone in più rispetto al mese di settembre.
The number of people officially without work in October was about 3 million 410 thousand, which is 90,000 more than in the previous month.

Addirittura 286.000 in più, se prendiamo come riferimento l’ultimo anno.
And that’s 286,000 more than 12 months earlier.

E non dimentichiamoci della disoccupazione occulta, vale a dire di coloro (sempre di più) che un lavoro non lo cercano perché ormai scoraggiati e quindi non compaiono nelle statistiche.
And let’s not forget the unemployment that’s hidden, the lack of work for those people (an ever increasing number) who are no longer looking for work because they’ve got discouraged and so are no longer being counted in the statistics.

Quella giovanile, poi, è ancora più allarmante e raggiunge un altro record:
Youth unemployment figures are even more alarming and are reaching a new record high.

il 43,3% dei giovani è senza lavoro, dato più alto di 0,6% punti rispetto al mese precedente e di 1,9% se prendiamo come riferimento l’ultimo anno.
43.3% of young people are without work, that’s an increase of 0.6% from the previous month and a jump of 1.9% in the last 12 months.

Nonostante le politiche di precarizzazione del lavoro del governo Renzi, che dovrebbero far decrescere “fintamente” il numero di disoccupati, il nostro Paese è stato, tra i 18 dell’Eurozona, quello che ha registrato il maggior incremento del tasso di disoccupazione.
In spite of the Renzi government’s policy of making jobs more precarious with the idea of giving a fictitious fall in the jobless figures, out of the 18 Euro-zone countries, Italy is the one seeing the greatest increase in the unemployment rate.

La fine del lavoro stabile e ben retribuito previsto dalla nostra Costituzione è strettamente legata all’euro e all’austerità europea, che impongono al nostro Paese tagli ai salari e meno diritti per recuperare competitività e investimenti esteri.
The end of jobs that are stable and well paid as foreseen by our Constitution, is closely connected to the euro and to austerity in Europe that has obliged our country to cut wages and salaries and gives less opportunity to recover competitiveness and foreign investments.

Il M5S vuole un altro modello di sviluppo, fondato sulla sovranità monetaria e parlamentare, sugli investimenti pubblici e privati nei settori strategici e sulla salute della domanda interna.
The M5S wants another development model based on monetary and parliamentary sovereignty, on public and private investment in strategic sectors and on robust domestic demand.

Renzi, al contrario, ha dimostrato che la retorica anti-Merkel era solo un’arma elettorale e che il Sistema europeo gli va benissimo così com’è.
Whereas Renzi, on the other hand, has demonstrated that the anti-Merkel rhetoric was simply an election ploy and that he’s really happy with the European system just as it is.

I dati sulla disoccupazione ne sono una limpida dimostrazione.
The unemployment figures are a clear demonstration of this.

Dopo 9 mesi si può tirare un bilancio: il Governo è bocciato, senza possibilità di appello!”
9 months later, we can have a look at the situation: the Government has failed, no appeal is admissable!”

M5S Parlamento
M5S in parliament