TESTI PARALLELI – Giornata europea delle persone con disabilità: la città svedese di Borås vince il Premio 2015 per le città a misura di disabili

  Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-12-2014

 

 

European Day for People with Disabilities: the Swedish city of Borås wins the Access City Award 2015 for disabled-friendly cities
Giornata europea delle persone con disabilità: la città svedese di Borås vince il Premio 2015 per le città a misura di disabili

On the occasion of the European Day for People with Disabilities, the European Commission is pleased to announce that the Swedish city of Borås is the winner of the 2015 Access City Award.
In occasione della Giornata europea per le persone con disabilità, la Commissione europea è lieta di annunciare che la città svedese di Borås è la vincitrice del Premio 2015 per le città a misura di disabili.

The Award recognises Borås’s comprehensive and strategic approach to creating an accessible city for all;
Il premio è stato assegnato a Borås in riconoscimento di un approccio globale e strategico alla creazione di una città accessibile a tutti:

a good example of local action to help removing the many barriers that people with disabilities still face in their daily life.
un buon esempio di azione locale per contribuire a eliminare i numerosi ostacoli che le persone con disabilità si trovano tuttora ad affrontare nella loro vita quotidiana.

On this occasion, Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility underlined:
In occasione di tale evento, Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori ha dichiarato:

“People with disabilities should be able to fully participate in society.
“Le persone con disabilità devono poter partecipare pienamente alla vita sociale.

 

>>> Job creation and accessibility are top priority for the European Commission and I am personally committed to taking action in these areas.
La creazione di posti di lavoro e l’accessibilità sono priorità assolute per la Commissione europea e io mi sono personalmente impegnata a intervenire in questi campi.

I would like to congratulate Borås for leading the way in making life more accessible for all. “
Desidero congratularmi con la città di Borås che offre un esempio concreto di come rendere l’accessibilità una realtà nella vita quotidiana di tutti. ”

The Award was handed out during the conference organised each year by the European Commission to celebrate this date, in cooperation with the European Disability Forum.
Il premio è stato consegnato nel corso della conferenza organizzata ogni anno dalla Commissione europea, in cooperazione con l’European Disability Forum, per celebrare questa giornata.

This event brings together people with disabilities, their representative organisations, EU policy makers, service providers, think tanks, trade unions and employers, to discuss the key areas of employment, accessibility and challenges for the future.
L’evento riunisce persone con disabilità e le loro organizzazioni rappresentative, responsabili politici dell’UE, prestatori di servizi, gruppi di riflessione, sindacati e datori di lavoro che insieme affrontano i temi centrali dell’occupazione, dell’accessibilità e delle sfide per il futuro.

The Access City Award is one of the actions foreseen in the EU disability strategy that aims at making Europe barrier-free.
Il Premio per le città a misura di disabili è una delle azioni previste nella EU disability strategy (strategia UE per la disabilità) che mira a rendere l’Europa senza barriere.

It is organised by the Commission together with the European Disability Forum. The Award aims to encourage cities with at least 50,000 inhabitants to share their experience and to improve accessibility for the benefit of all.
Il premio, organizzato dalla Commissione e dall’European Disability Forum, vuole incoraggiare le città con almeno 50 000 abitanti a condividere le loro esperienze e a migliorare l’accessibilità a vantaggio di tutti.

Since 2010, 189 EU cities have participated in the 5 editions of the Access City Award.
Dal 2010, 189 città dell’UE hanno partecipato alle cinque edizioni del Premio per le città a misura di disabili.

This year, Helsinki (Finland) took the second prize. The third prize was awarded to Ljubljana (Slovenia).
Quest’anno il secondo premio è stato assegnato alla città di Helsinki (Finlandia) e il terzo premio a Lubiana (Slovenia).

The European Commission awards special mentions to cities that are pioneers in achieving accessibility in terms of built environment, transport, information and communication technology and public facilities and services.
La Commissione europea assegna menzioni speciali alle città che dimostrano di essere all’avanguardia nel rendere accessibili l’ambiente urbano, i trasporti, le tecnologie dell’informazione e della comunicazione, le infrastrutture pubbliche e i servizi.

This year, the special mentions are given to:
Quest’anno le città che hanno ricevuto una menzione speciale sono:

– Logroño, Spain, was awarded a special mention in the field of the built environment and public spaces;
– Logroño, Spagna, per l’ambiente urbano e gli spazi pubblici;

– Budapest, Hungary, received a special mention for its work in the field of transportation;
– Budapest, Ungheria, per il lavoro compiuto nel campo del trasporto;

– Arona, Spain, and Luxembourg got a special mention for public facilities and services.
– Arona, Spagna, e Lussemburgo, per le strutture e i servizi pubblici.

Background
Contesto

The Access City Award
Il Premio per le città a misura di disabili

The Access City Award was launched in 2010 to raise awareness of disability and promote accessibility initiatives in European cities with more than 50 000 inhabitants.
Il premio è stato istituito nel 2010 per sensibilizzare i cittadini ai problemi della disabilità e per promuovere le iniziative per migliorare l’accessibilità nelle città europee con più di 50 000 abitanti.

The prize is about ensuring equal access to city life for people with disabilities. The initiative aims to encourage cities to inspire one another to innovate and to share good practice.
Il riconoscimento intende premiare l’impegno nel garantire ai disabili pari opportunità di accesso alla vita della città e mira a incoraggiare le città ad ispirarsi l’un l’altra e a scambiarsi buone pratiche.

The Award is part of the EU’s wider efforts to create a barrier-free Europe:
Il premio si inserisce nel più ampio impegno dell’UE inteso a creare un’Europa senza barriere:

improved accessibility brings lasting economic and social benefits to cities, especially in the context of demographic ageing.
una migliore accessibilità offre alle città benefici economici e sociali durevoli, soprattutto in una situazione di invecchiamento demografico.

The Award is given to the city that has demonstrably and sustainably improved accessibility in fundamental aspects of city living, and that has concrete plans for further improvements.
Il premio viene assegnato alla città che abbia migliorato in maniera tangibile e sostenibile l’accessibilità per quanto riguarda gli aspetti fondamentali della vita urbana e che abbia progetti concreti di ulteriori miglioramenti.

EU policy on accessibility
La politica dell’UE nell’ambito dell’accessibilità

One in six people in the European Union – around 80 million – have a disability that ranges from mild to severe. Over one third of people aged over 75 have disabilities that restrict them to some extent.
Nell’Unione europea, una persona su sei – circa 80 milioni di cittadini – è affetta da disabilità di vario grado, da leggero a grave, mentre più di un terzo dei cittadini oltre i 75 anni è portatore di disabilità in qualche misura limitanti.

These numbers are set to rise as the EU population grows progressively older.
Queste cifre sono destinate ad aumentare con il progressivo invecchiamento della popolazione dell’UE.

Most of these people are all too often prevented from fully participating in society and contribute to the economy because of physical or other barriers, as well as discrimination.
In molti casi la maggior parte di queste persone non riesce a partecipare pienamente alla vita sociale ed economica a causa sia di barriere fisiche o di altro tipo sia di discriminazioni.

The EU is party to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD).
L’Unione europea è parte della convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità.

This Convention is the first international legally binding instrument setting minimum standards for a range of civil, political, social, economic and cultural rights for people with disabilities around the world.
La convenzione rappresenta il primo strumento internazionale giuridicamente vincolante che definisce norme minime per una serie di diritti civili, politici, sociali, economici e culturali delle persone con disabilità nel mondo.

It is also the first comprehensive human rights convention to which the EU has become a party (IP/11/4).
È anche la prima convenzione generale sui diritti umani ratificata dall’Unione europea (IP/11/4).

The European Commission published in June the first report on how the EU is giving effect to the UN Convention.
In giugno la Commissione europea ha pubblicato la prima relazione sull’attuazione della convenzione delle Nazioni Unite da parte dell’UE;

The report shows that the ratification of the Convention by the EU has tangible impacts on the ground and gives examples (MEMO/14/396).
tale relazione dimostra che la ratifica ha effetti tangibili concreti di cui fornisce esempi (MEMO/14/396).

The European Disability Strategy 2010-2020, adopted by the Commission in November 2010 (IP/10/1505), sets a concrete agenda of actions to implement the UN Convention on the rights of Persons with Disabilities.
La strategia europea per la disabilità 2010-2020, adottata dalla Commissione a novembre 2010 (IP/10/1505), fissa un programma concreto di azioni per attuare la convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità.

The Strategy contains actions in the areas of accessibility, participation, equality, employment, education and training, social protection, health and external action.
La strategia prevede iniziative nell’ambito dell’accessibilità, della partecipazione, dell’uguaglianza, dell’occupazione, dell’istruzione e della formazione, della protezione sociale, della sanità e dell’azione esterna.

The European Commission services are currently working on a European Accessibility Act. It aims to improve the functioning of the internal market for accessible products and services for the benefit of people with disabilities.
I servizi della Commissione europea stanno attualmente elaborando un atto europeo per l’accessibilità, volto a migliorare il funzionamento del mercato interno dei prodotti e dei servizi accessibili a vantaggio delle persone con disabilità.