TESTI PARALLELI – Informazioni di base sull’Unione europea

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina

 


How the EU works

Informazioni di base sull’Unione europea

The EU is a unique economic and political partnership between 28 European countries that together cover much of the continent.
L’Unione europea (UE) è un partenariato economico e politico, unico nel suo genere, tra 28 paesi che coprono buona parte del continente.

The EU was created in the aftermath of the Second World War. The first steps were to foster economic cooperation:
La costruzione europea è nata sulle rovine della II Guerra mondiale con l’obiettivo di promuovere innanzitutto la cooperazione economica tra i paesi;

the idea being that countries who trade with one another become economically interdependent and so more likely to avoid conflict.
partendo dal principio che il commercio produce un’interdipendenza che riduce i rischi di conflitti.

The result was the European Economic Community (EEC), created in 1958, and initially increasing economic cooperation between six countries:
Nel 1958 è stata così creata la Comunità economica europea (CEE), che ha intensificato la cooperazione economica tra sei paesi:

Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands.
Belgio, Germania, Francia, Italia, Lussemburgo e Paesi Bassi.

Since then, a huge single market has been created and continues to develop towards its full potential.
Da allora, è stato creato un grande mercato unico, che continua a svilupparsi per realizzare appieno le sue potenzialità.

From economic to political union
Dall’unione economica a quella politica

What began as a purely economic union has evolved into an organisation spanning policy areas, from development aid to environment.
Quella che era nata come un’unione puramente economica è diventata col tempo un’organizzazione attiva in tutta una serie di settori, che vanno dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

A name change from the EEC to the European Union (EU) in 1993 reflected this.
Per riflettere questo cambiamento, nel 1993 il nome CEE è stato sostituito da Unione europea (UE).

The EU is based on the rule of law:
L’Unione europea si fonda sul principio dello stato di diritto:

everything that it does is founded on treaties, voluntarily and democratically agreed by all member countries.
tutti i suoi poteri riposano cioè sui trattati europei, sottoscritti volontariamente e democraticamente dai paesi membri.

These binding agreements set out the EU’s goals in its many areas of activity.
Questi accordi vincolanti fissano anche gli obiettivi dell’UE nei suoi numerosi settori di attività.

Mobility, growth, stability and a single currency
Mobilità, crescita, stabilità e una moneta unica

The EU has delivered half a century of peace, stability and prosperity, helped raise living standards, and launched a single European currency, the euro.
Fattore di pace, stabilità e prosperità da mezzo secolo, l’UE ha contribuito ad innalzare il tenore di vita e introdotto una moneta unica europea, l’euro.

Thanks to the abolition of border controls between EU countries, people can travel freely throughout most of the continent.
Grazie all’abolizione dei controlli alle frontiere tra i paesi membri, le persone possono ora circolare liberamente in quasi tutto il continente.

And it’s become much easier to live and work abroad in Europe.
È diventato inoltre molto più facile vivere e lavorare in un altro paese dell’UE.

The single or ‘internal’ market is the EU’s main economic engine, enabling most goods, services, money and people to move freely.
Il mercato unico o mercato interno, che permette la libera circolazione di beni, servizi, capitali e persone, è il principale motore economico dell’UE.

Another key objective is to develop this huge resource to ensure that Europeans can draw the maximum benefit from it.
Uno dei suoi obiettivi fondamentali è sviluppare questa immensa risorsa per consentire ai cittadini europei di beneficiarne pienamente.

Human rights and equality
Diritti umani ed uguaglianza

One of the EU’s main goals is to promote human rights both internally and around the world.
Uno dei principali obiettivi dell’UE è la protezione dei diritti umani, sia al suo interno che nel resto del mondo.

Human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights: these are the core values of the EU.
Dignità umana, libertà, democrazia, uguaglianza, stato di diritto e rispetto dei diritti umani sono i valori fondamentali dell’UE.

Since the 2009 signing of the Treaty of Lisbon , the EU’s Charter of Fundamental Rights brings all these rights together in a single document.
Dalla firma del trattato di Lisbona , nel 2009, la Carta dei diritti fondamentali sancisce tutti questi diritti insieme.

The EU’s institutions are legally bound to uphold them, as are EU governments whenever they apply EU law.
Le istituzioni dell’UE hanno l’obbligo giuridico di difenderli, e altrettanto sono tenuti a fare i paesi membri quando applicano la legislazione europea.

Transparent and democratic institutions
Istituzioni trasparenti e democratiche

As it continues to grow, the EU remains focused on making its governing institutions more transparent and democratic.
Mentre continua ad accogliere nuovi paesi, l’UE è impegnata a rendere le sue istituzioni più trasparenti e democratiche.

More powers are being given to the directly elected European Parliament, while national parliaments are being given a greater role, working alongside the European institutions.
Il Parlamento europeo, eletto a suffragio universale diretto, dispone ora di maggiori poteri, mentre i parlamenti nazionali assumono un ruolo più importante, affiancando le istituzioni europee nella loro attività.

In turn, European citizens have an ever-increasing number of channels for taking part in the political process.
A loro volta, i cittadini europei dispongono di sempre maggiori opportunità per partecipare al processo di elaborazione delle politiche.