TESTI PARALLELI – Quanto è digitale il vostro paese? Nuovi dati indicano i progressi necessari verso un’Europa digitale

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 24-02-2015

 

 

How digital is your country? New figures reveal progress needed towards a digital Europe
Quanto è digitale il vostro paese? Nuovi dati indicano i progressi necessari verso un’Europa digitale

There are plenty of digital opportunities waiting to be unlocked to benefit European citizens and companies.
Sono innumerevoli le opportunità digitali in attesa di essere sbloccate a vantaggio dei cittadini e delle imprese europei.

From shopping or studying online, to paying bills or using public services over the Internet – the Web is the answer, if the right conditions are in place.
Dagli acquisti allo studio online, al pagamento delle bollette o all’utilizzo di servizi pubblici: internet è la risposta, ma alle giuste condizioni.

This is the conclusion of a new Digital Economy and Society Index developed by the European Commission and released today.
Sono queste le conclusioni del nuovo indice dell’economia e della società digitali messo a punto dalla Commissione europea e pubblicato oggi.

Data shows that the picture of how digital countries are varies across the EU and that borders remain an obstacle to a fully-fledged Digital Single Market – one of the top priorities of the Juncker Commission.
I dati dimostrano che all’interno dell’UE la digitalizzazione dei paesi non è uniforme e che i confini nazionali continuano a rappresentare un ostacolo a un vero e proprio mercato unico digitale, una delle priorità fondamentali della Commissione Juncker.

The new tool presented today gives snapshots, per country, of connectivity (how widespread, fast and affordable broadband is), Internet skills, the use of online activities from news to shopping, how key digital technologies (e-invoices, cloud services, e-commerce, etc) and digital public services such as e-government and e-health are developed.
Il nuovo strumento presentato oggi fornisce un’istantanea, per ogni paese, della connettività (quanto è diffusa, rapida e accessibile la banda larga), delle competenze internet, dell’utilizzo delle attività online, dai notiziari agli acquisti, dello sviluppo delle principali tecnologie digitali (fatture elettroniche, servizi di cloud, commercio elettronico, ecc.) e dei servizi pubblici digitali quali i servizi di amministrazione e sanità elettroniche.

>>> The data is mostly from 2013 and 2014 and gives an overview of how digital Europe is, including rankings of the top digital performers.
I dati si riferiscono principalmente al 2013 e al 2014 e forniscono una panoramica sul livello di digitalizzazione dell’Europa, comprese le classifiche dei principali protagonisti digitali.

These are the main findings of the Digital Economy and Society Index:
L’indice dell’economia e della società digitali ha rilevato quanto segue:

– Digital experience depends on the country you are in – as performance varies from digital top players such as Denmark (0.68 digital performance score out of 1) to lower-performance countries such as Romania (0.31 digital performance score).
– L’esperienza digitale dipende dal paese in cui si vive – i risultati variano infatti dai principali protagonisti digitali come la Danimarca (con un punteggio di prestazione digitale pari a 0,68 su un massimo di 1) fino ai paesi con le prestazioni più basse come la Romania (con un punteggio pari a 0,31).

Detailed information can be found in the country sheets.
I dettagli sono indicati nelle schede sui singoli paesi.

– A majority of Europeans use the Internet on a regular basis:
– La maggior parte dei cittadini europei usa internet regolarmente:

75% in 2014 (72% in 2013), ranging from 93% in Luxembourg to 48% in Romania.
il 75% nel 2014 (il 72% nel 2013), con percentuali che variano dal 93% del Lussemburgo al 48% della Romania.

– Europeans are eager to access audiovisual content online:
– I cittadini europei desiderano accedere a contenuti audiovisivi online:

49% of Europeans who go online have played or downloaded games, images, films or music.
il 49% degli utenti europei di internet ha utilizzato o scaricato giochi, immagini, film o musica.

39% of households that have a TV watch video on demand.
Il 39% dei nuclei familiari che possiedono un televisore guarda video su richiesta.

– Small and medium sized businesses (SMEs) face barriers with e-commerce: only 15% of SMEs sell online – and of that 15%, fewer than half do so across borders.
– Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel commercio elettronico:solo il 15% delle PMI vende online e meno della metà di questa percentuale vende all’estero.

– Digital public services are an everyday reality in some countries but almost non-existent in others:
– I servizi pubblici digitali sono una realtà quotidiana in alcuni paesi, ma quasi inesistenti in altri:

33% of European Internet users have used online forms to send information to public authorities, ranging from 69% in Denmark to 6% in Romania.
il 33% degli utenti europei di internet ha utilizzato formulari online per inviare informazioni alle autorità pubbliche, con percentuali che variano dal 69% della Danimarca al 6% della Romania.

26% of general practitioners in Europe use e-prescriptions to transfer prescriptions to pharmacists over the Internet, but this varies from 100% in Estonia to 0% in Malta.
Il 26% dei medici di famiglia in Europa utilizza prescrizioni elettroniche che vengono trasferite ai farmacisti tramite internet, con percentuali che variano però dal 100% in Estonia allo 0% a Malta.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip, Vicepresidente responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“These figures show Europe is going digital, and Europeans enjoying great new services.
“Questi dati dimostrano che l’Europa sta diventando digitale e che i cittadini europei godono di nuovi, eccellenti servizi.

The vast majority of Europeans are going online: citizens want to access online content, we need to make it easier for them.
La stragrande maggioranza degli europei usa internet: i cittadini desiderano accedere a contenuti online e noi dobbiamo facilitare quest’accesso.

A Digital Single Market can give them wider access, help businesses innovate and grow, and boost trust in online services like e-government or banking.
Un mercato unico digitale può offrire loro un accesso più ampio, aiutare le imprese a innovare e a crescere e rafforzare la fiducia nei servizi online quali l’amministrazione elettronica o i servizi bancari via internet.

The European Commission will help make it happen.”
La Commissione europea farà in modo che questo accada.”

Günther H. Oettinger, Commissioner for the Digital Economy and Society, said:
Günther H.Oettinger, Commissario responsabile per l’Economia e la società digitali, ha dichiarato:

“The Digital Index shows how radically people have changed the way they watch films:
“L’indice digitale dimostra come siano radicalmente cambiate le modalità con cui si guardano i film:

they still follow their favourite series on TV but a considerable number – 40% – watches also video on demand and films online.
le persone guardano ancora le serie preferite in televisione, ma un numero considerevole, pari al 40%, guarda anche video su richiesta e film online.

We need to adapt to citizens’ needs and we have to think about adapting our policy.”
Dobbiamo adattarci alle esigenze dei cittadini e pensare di adeguare la nostra strategia.”

The Digital Index is particularly relevant as the European Commission prepares its Digital Single Market strategy, to be unveiled in May.
L’indice digitale è particolarmente rilevante dato che la Commissione europea sta elaborando la propria strategia per il mercato unico digitale, che sarà presentata nel mese di maggio.

The strategy aims to create the right conditions for European citizens and companies to make better use of the great opportunities of digital technology across borders.
La strategia mira a creare le condizioni adeguate affinché le imprese e i cittadini europei facciano un uso migliore delle grandi opportunità offerte dalla tecnologia digitale al di là dei confini nazionali.

By creating a Digital Single Market, Europe can generate up to €250 billion in additional growth, and hundreds of thousands of new jobs, in the next five years.
Con la creazione di un mercato unico digitale nei prossimi cinque anni l’Europa potrà generare fino a 250 miliardi di euro di ulteriore crescita e centinaia di migliaia di nuovi posti di lavoro.

Background
Contesto

The Digital Economy and Society Index (DESI) is presented today at the Digital4EU forum in Brussels (speech of Vice-President Ansip @Ansip_EU – speech of Commissioner Oettinger @GOettingerEU (afternoon) – audiovisual coverage will be available).
L’indice dell’economia e della società digitali (DESI) viene presentato oggi al forum Digital4EU di Bruxelles (discorso del Vicepresidente Ansip @Ansip_EU– discorso del Commissario Oettinger @GOettingerEU (pomeriggio) – copertura audiovisiva disponibile).

The Index combines more than 30 indicators and uses a weighting system to rank each country based on its digital performance.
L’indice combina più di 30 indicatori e utilizza un sistema di ponderazione per classificare ciascun paese in base alla sua prestazione digitale.

It is the analytical tool providing the raw material for the rollout of the Digital Single Market strategy.
È lo strumento analitico che fornisce la materia prima per realizzare la strategia per il mercato unico digitale.

To calculate a country’s overall score, each set and subset of indicators were given a specific weighting by European Commission experts.
Per calcolare il punteggio complessivo di un paese, gli esperti della Commissione europea hanno assegnato una ponderazione specifica a ogni gruppo e sottogruppo di indicatori.

Connectivity and digital skills (‘human capital’), considered as foundations of the digital economy and society, each contribute 25% to the total score (maximum digital performance score is 1).
Connettività e competenze digitali (“capitale umano”), considerate le fondamenta dell’economia e della società digitali, contribuiscono ciascuna per il 25% al punteggio complessivo (il punteggio massimo di prestazione digitale è 1).

Integration of digital technology accounts for 20%, since the use of ICT by the business sector is one of the most important drivers of growth.
L’integrazione della tecnologia digitale conta per il 20%, in quanto l’uso delle TIC da parte delle imprese rappresenta uno dei più importanti motori della crescita.

Finally, online activities (‘use of Internet’) and digital public services each contribute 15%.
Infine, le attività online (“uso di internet”) e i servizi pubblici digitali contribuiscono ciascuno per il 15%.

The DESI online tool is flexible and allows users to experiment with different weightings for each indicator and see how this impacts overall rankings.
Lo strumento online DESI è flessibile e consente agli utenti di sperimentare diverse ponderazioni per ciascun indicatore e valutare come ciò si ripercuote sulle classifiche generali.

The new data included in today’s DESI will contribute to the Digital Agenda Scoreboard, which the European Commission publishes annually to assess how countries are progressing towards the targets set in the Digital Agenda for Europe.
I nuovi dati che figurano nell’indice DESI presentato oggi contribuiranno al quadro di valutazione dell’agenda digitale, che la Commissione europea pubblica ogni anno per valutare come i vari paesi progrediscano verso gli obiettivi stabiliti dall’Agenda digitale europea.

The next Digital Agenda Scoreboard report is expected in summer 2015.
La prossima relazione sul quadro di valutazione dell’agenda digitale è prevista per l’estate 2015.