TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Napoli, vedi Itron e poi muori

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento : 26-02-2015

Napoli, vedi Itron e poi muori
Naples: see Itron and die

“A Napoli ci sono 46 famiglie che rischiano di restare senza reddito e senza futuro per colpa della solita multinazionale americana che agisce soltanto in base a logiche speculative, dimenticando la propria mission industriale.
“In Naples there are 46 families at risk of having no income and no future because of the American multinational that is taking action based on just speculative ideas while forgetting its own industrial objectives.

Il Gruppo Itron, con un fatturato annuo di 1,9 miliardi di dollari, produce contatori di gas metano nel capoluogo partenopeo.
The Itron Group, has an annual turnover of 1.9 billion dollars, and it produces methane gas metres in Naples.

E si avvale di uno stabilimento efficiente, con ottimi indici di redditività e ricco di commesse globali, dagli Emirati alla Bolivia, dal Pakistan all’Australia.
It’s got an efficient factory with excellent ROI indicators, plenty of orders from all over the world, from the Emirates to Bolivia, and from Pakistan to Australia.

Ora il colosso americano ha deciso di dismettere l’impianto per concentrare la produzione a Reims, in Francia.
Now this American giant has decided to close down this factory and concentrate production in Rheims, in France.

Una mossa dettata da una mera esigenza finanziaria cui fanno da contorno voci incontrollate sulla nascita di uno stabilimento nuovo di zecca in Romania, con un costo del lavoro che peserebbe meno della metà rispetto all’Italia.
A move dictated solely by financial considerations. And there are unverified rumours that there’ll be a brand new factory in Romania, where labour costs are about half what they are in Italy.

>>> La proprietà aveva provato a liquidare un’altra fabbrica in Germania, ma ha dovuto desistere per la forte opposizione del governo.
The owners did try to close down a factory in Germany, but they had to give up because of strong government opposition.

In Italia, invece, non ha trovato il giusto potere di interdizione della politica.
In Italy, on the other hand, the political sector hasn’t used sufficient power to stop the closure.

E ha colpito duro contro il ventre molle dell’esecutivo nostrano.
And the company management struck a blow to the soft underbelly of our government.

I dipendenti in protesta hanno trovato una sponda attenta nel M5S che si è adoperato in prima battuta per far partire un tavolo di confronto al ministero dello Sviluppo.
The protesting employees have found support from the M5S that has taken action to convene a meeting with the Ministry of Economic Development.

Lo stabilimento dovrebbe chiudere entro il 31 marzo prossimo, ma il primo passo, in un incontro che si farà a giorni, sarà quello di chiedere una proroga di un ulteriore mese per capire se nel frattempo Itron è disponibile a vendere e se ci sono dei candidati ad acquistare che possano rappresentare una credibile alternativa industriale.
The factory is due to close by 31 March. But in a meeting to be held in the next few days, we intend to ask for another month so that we can ascertain whether Itron might be willing to sell and whether there are potential buyers that could potentially manage a viable company.

Una soluzione potrebbe essere Italgas, società della holding Snam che a sua volta è controllata da Cdp attraverso Cdp Reti.
One possible buyer could be Italgas, owned by SNAM that is owned by CDP via CDP RETI.

Dunque, un player nel perimetro del pubblico che tra l’altro è già oggi tra i principali committenti della Itron Napoli e che, con un investimento complessivo intorno ai 4 milioni di euro, potrebbe nazionalizzare il produttore di contatori e farsi così i misuratori in proprio.
Well, this is a player on the periphery of the public sector that is already one of the major clients of Itron Napoli and with an overall investment of about 4 million euro, it could nationalise this company and produce its own gas metres in-house.

Monitoreremo la vicenda, controlleremo che abbia uno sbocco positivo e vi terremo informati.
We will monitor the situation and check that it has a positive outcome. We’ll keep you informed.

Mentre il governo latita e l’Italia perde i pezzi del proprio patrimonio industriale, il M5S continua a lavorare a fianco dei lavoratori e dei territori da difendere”.
While the government is absent and Italy is losing pieces of its industrial heritage, the M5S continues to stand alongside the workers and the territories that need defending.”

M5S Parlamento
M5S parliament