TESTI PARALLELI – Relazione sull’ambiente: l’azione dell’UE produce risultati positivi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-03-2015

 

 

Environment report shows benefits of EU action
Relazione sull’ambiente: l’azione dell’UE produce risultati positivi

A new report published today shows that a coordinated EU environment policy has delivered substantial benefits for citizens over the past five years.
Una nuova relazione pubblicata oggi evidenzia che l’approccio coordinato dell’UE nel settore della politica ambientale ha prodotto importanti vantaggi per i cittadini nel corso degli ultimi 5 anni.

Europeans enjoy cleaner air and water, send less waste to landfill and recycle more; while environmental policies drive jobs and growth.
Non solo i cittadini europei godono di un’aria e di un’acqua più pulite, mandano meno rifiuti in discarica e riciclano di più, ma le politiche ambientali si sono dimostrate anche uno stimolo per la crescita e l’occupazione.

But the report warns that Europe’s long-term goal of “living well, within the limits of our planet” – the aim of the General Union Environment Action Programme (7th EAP)– cannot be achieved with the current level of ambition of environment and related policies.
La relazione, tuttavia, lancia un segnale d’allarme: il traguardo che l’Europa si pone a lungo termine, “vivere bene entro i limiti del nostro pianeta” – che rappresenta l’obiettivo del programma generale di azione dell’Unione in materia di ambiente (7º PAA) – non può essere realizzato con l’attuale livello di ambizione delle politiche sull’ambiente e di quelle correlate.

The European Environment — State and Outlook 2015 Report (SOER 2015) prepared by the European Environment Agency is an integrated assessment of Europe’s environment that includes data at global, regional and country levels, as well as cross country comparisons.
L’ambiente in Europa – Relazione 2015: situazione attuale e prospettive, pubblicato in inglese (European Environment – State and Outlook 2015 Report, SOER 2015) a cura dell’Agenzia europea dell’ambiente, è una valutazione integrata dell’ambiente in Europa che comprende dati a livello globale, regionale e nazionale, accompagnati da confronti tra vari paesi.

 

>>>  It also looks at the next five years and beyond and sends a clear warning of the risks of environmentaldeterioration, in turn affecting human well-being and prosperity.
Inoltre la relazione riflette sui prossimi cinque e più anni e lancia un chiaro segnale d’allarme sui rischi di degrado ambientale, che a loro volta incidono sul benessere e la prosperità dell’uomo.

The analysis calls for more integrated policy making – a call the Commission is responding to with a series of environmental initiatives for 2015, including a new, broader package on the Circular Economy, a review of the EU Biodiversity Strategy, an action plan on Ocean Governance and a modified Air Quality package.
L’analisi sottolinea la necessità di un’azione strategica più integrata –invito al quale la Commissione sta già rispondendo attraverso una serie di iniziative di politica ambientale per il 2015, compresi un nuovo e più vasto pacchetto di misure sull’economia circolare, il riesame della strategia dell’UE sulla biodiversità, un piano d’azione in materia di governance degli oceani e un pacchetto sulla qualità dell’aria modificato.

European Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Il Commissario europeo responsabile per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, Karmenu Vella, ha dichiarato:

“I see the State of the Environment Report 2015 as the ‘starting line’ of my mandate.
“Considero la relazione 2015 sullo stato dell’ambiente come il “punto di partenza” del mio mandato.

The report clearly shows that EU environmental policies are delivering benefits.
La relazione dimostra chiaramente che le politiche ambientali dell’UE producono dei benefici.

Environmental policies are also delivering jobs.
Le politiche ambientali creano anche posti di lavoro.

The rapid growth of the green economy even during the worst years of the recession bodes well for Europe’s competitiveness.
La spettacolare crescita dell’economia verde anche durante gli anni più bui della recessione è di buon auspicio per la competitività dell’Europa.

We must stay ever vigilant to ensure that good policy, well implemented, means excellent environmental results both on land and at sea.
Dobbiamo continuare a restare vigili per garantire che buone politiche ambientali, attuate correttamente, sfocino in risultati eccellenti sia in mare che a terra.

Innovative investment to safeguard prosperity and quality of life are a priority.
Gli investimenti innovativi a salvaguardia della prosperità e della qualità di vita sono una priorità.

The long-term investment we make today can ensure that in 2050 we live well, and within the limits of the planet.
Il nostro attuale investimento a lungo termine è una garanzia che nel 2050 potremo vivere bene ed entro i limiti del nostro pianeta.”

Resource efficiency/circular economy
Uso efficiente delle risorse/economia circolare

The Report makes clear that protecting the environment is a solid economic investment.
La relazione evidenzia chiaramente che la tutela dell’ambiente rappresenta un solido investimento economico.

Between 2000 and 2011, green industries grew by more than 50 % in the EU, making them one of the few sectors to have consistently flourished despite the crisis.
Tra il 2000 e il 2011 le industrie verdi nell’UE sono cresciute di oltre il 50%, rendendole uno dei pochi settori in continuo sviluppo nonostante la crisi.

The Report also shows that waste management is improving, although the European economy remains far from circular, with too much waste buried underground and an untapped potential for recycling and energy recovery.
La relazione sottolinea anche che la gestione dei rifiuti sta migliorando, sebbene l’economia europea sia ancora lungi dall’essere circolare, con troppi rifiuti che vengono tutt’ora interrati e un potenziale inutilizzato per il riciclaggio e il recupero dell’energia.

The Commission is aiming to redress the balance in 2015 with an ambitious circular economy package—to transform Europe into a more competitive resource-efficient economy, and address a range of economic sectors in addition to waste.
La Commissione mira a ristabilire l’equilibrio nel 2015, con un ambizioso pacchetto per l’economia circolare che si propone di trasformare l’Europa in un’economia efficiente nell’impiego delle risorse e più competitiva e che punta su altri settori economici oltre a quello dei rifiuti.

Getting most value from resources requires looking at all stages of the life cycle of products:
Ottenere il massimo valore dalle risorse ci obbliga a tenere conto di tutte le fasi del ciclo di vita del prodotto:

from the extraction of raw materials through to product design, production, distribution and consumption;
dall’estrazione delle materie prime alla progettazione, produzione, distribuzione e consumo dei prodotti;

repair and re-use schemes;
dalle iniziative per la riparazione a quelle per il riutilizzo dei prodotti;

and waste management and increasing the use of secondary raw materials.
dalla gestione dei rifiuti a un sempre maggior utilizzo delle materie prime secondarie.

Nature and Biodiversity
Natura e biodiversità

The Report underlines that Europe is not on track to halt biodiversity loss, as habitats for animals and plants continue to disappear.
La relazione sottolinea che l’Europa non è ancora sulla buona strada per arrestare la perdita di biodiversità, in quanto continuano a scomparire habitat di animali e piante.

Marine biodiversity, in particular, remains under threat.
Resta in particolare a rischio la biodiversità marina.

In the course of 2015 (a year dedicated to Natural Capital), the Commission will complement the findings of the Report with an in-depth report on the “State of Nature”.
Nel corso del 2015 (anno dedicato al “capitale naturale”) la Commissione integrerà le conclusioni della relazione SOER con una relazione approfondita sullo “Stato dell’ambiente naturale”;

This in turn will feed into a mid-term review of the EU Biodiversity Strategy and the ongoing evaluation of the EU’s nature legislation, to improve effectiveness and reduce the administrative burden.
che a sua volta confluirà in una revisione intermedia della strategia dell’UE sulla biodiversità e nella valutazione della legislazione dell’UE sulla conservazione della natura in corso, per migliorare l’efficacia e ridurre l’onere amministrativo.

Green Week, the largest annual EU event on environment policy, takes place in Brussels from 3 to 5 June this year under the title “Nature – our health, our wealth”.
La Settimana verde, il più grande evento annuale dell’UE dedicato alla politica ambientale, si terrà quest’anno dal 3 al 5 giugno a Bruxelles con il titolo “Natura – la nostra salute, la nostra ricchezza”.

It will offer an opportunity to reflect on how the EU can continue to address the nature and biodiversity challenges ahead, to assure sustainable long-term growth and prosperity.
Sarà l’occasione per riflettere su come l’UE potrà affrontare le future sfide in materia di natura e biodiversità al fine di garantire una crescita e una prosperità sostenibili a lungo termine.

Ocean governance
Governance degli oceani

As outlined in the Report, Europe faces the double challenge of restoring and protecting our seas’ ecosystems whilst keeping maritime and coastal activities at the heart of the EU’s economy and society.
Come illustrato nella relazione, l’Europa si trova a dover rispondere alla duplice sfida di ripristinare e proteggere gli ecosistemi dei suoi mari pur contemporaneamente mantenendo le attività marittime e costiere al centro dell’economia e della società dell’UE.

The EU is committed to the responsible management of the seas and to taking a leading role in international ocean governance discussions.
L’UE si è impegnata a gestire in modo responsabile i mari e ad assumere un ruolo di primo piano nelle discussioni sulla governance internazionale degli oceani.

This year the European Commission will launch a wide consultation exercise to help shape the Commission’s next steps on ocean governance.
Quest’anno la Commissione europea lancerà un ampio esercizio di consultazione per contribuire a definire le prossime azioni che intraprenderà nell’ambito della governance degli oceani.

Alongside this, the EU will keep working with its international partners and global institutions such as the UN to secure wide ranging political commitmentfor this agenda.
Parallelamente, l’UE continuerà a collaborare con i partner internazionali e le istituzioni globali quali le Nazioni Unite al fine di garantire un impegno politico di ampia portata per questo programma.

Climate action
Azione per il clima

On climate, policies are delivering results, with greenhouse gas emissions falling by 19% since 1990 while the EU economy grew by 45%.
Le politiche nel settore del clima stanno producendo risultati, con una diminuzione del 19% delle emissioni di gas a effetto serra rispetto al 1990 – nonostante la crescita del 45% dell’economia dell’UE nello stesso periodo.

Renewable and energy efficiency 2020 targets are also within reach.
Gli obiettivi 2020 per le energie rinnovabili e l’efficienza energetica sono anch’essi a portata di mano.

The EU is therefore on track to meet our climate and energy EU2020 objectives.
Possiamo quindi affermare che l’UE sia sulla buona strada per raggiungere gli obiettivi UE2020 nel settore del clima e dell’energia.

However, according to the European Environment – State and Outlook 2015 Report, existing policies and measures will not be sufficient to meet the longer-term goal of 80-95% emission reductions by 2050, turning Europe into a low-carbon economy.
Tuttavia, secondo la relazione SOER 2015, le politiche e le misure attuali non saranno sufficienti a farci raggiungere l’obiettivo a più lungo termine: la riduzione dell’80-95% delle emissioni entro il 2050 e la trasformazione dell’Europa in un’economia a basse emissioni di carbonio.

The Commission is already responding to this call, preparing new policy proposals to reach the 40% emission reductions by 2030 agreed last year by the European Council.
La Commissione sta già affrontando questa urgenza, grazie a nuove proposte strategiche che consentano di ottenere una riduzione del 40% delle emissioni entro il 2030, come concordato lo scorso anno dal Consiglio europeo.

Air quality
Qualità dell’aria

The Report shows the air we breathe today is much cleaner than in past decades.
La relazione evidenzia che l’aria che respiriamo oggi è molto più pulita di quella dei decenni precedenti.

Emissions of a number of air pollutants such as sulphur dioxide (SO2) and nitrogen oxides (NOx) have fallen considerably over recent decades, mainly as a result of EU air quality legislation.
Le emissioni di una serie di inquinanti atmosferici come il biossido di zolfo (SO2) e gli ossidi di azoto (NOx) sono diminuite notevolmente negli ultimi decenni, grazie principalmente alla normativa sulla qualità dell’aria promossa dall’UE.

Despite these achievements, however, poor air quality remains the number one environmental cause of premature deaths in the European Union.
Tuttavia, malgrado i risultati positivi ottenuti, la scarsa qualità dell’aria continua a essere la prima causa ambientale di decessi prematuri nell’Unione europea.

The EU will be proposing a modified Air Quality Package to ensure the best approach that will achieve results in this area.
L’UE proporrà un pacchetto sulla qualità dell’aria modificato al fine di garantire il miglior approccio per l’ottenimento di risultati in questo settore.

Background
Contesto

The European Environment — State and Outlook 2015 Report provides a comprehensive assessment of the state, trends and prospects of the European environment, placing it in a global context.
L’ambiente in Europa – Relazione 2015: situazione attuale e prospettive fornisce una valutazione completa sullo stato, le tendenze e le prospettive dell’ambiente in Europa, inserendolo in un contesto globale

It informs European environmental policy implementation and analyses the opportunities to modify existing policies in order to achieve the EU’s 2050 vision of living well within the limits of the planet.
La relazione informa l’attuazione della politica ambientale europea e prende in esame l’opportunità di modificare le politiche esistenti allo scopo di concretare la visione dell’UE per il 2050: vivere bene entro i limiti del nostro pianeta.

It has been prepared by the European Environment Agency (EEA) as a joint undertaking in close collaboration with the European environment information and observation network (Eionet), as well as European Commission services.
La relazione è a cura dall’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) che, per questa iniziativa comune, ha collaborato strettamente con la Rete europea d’informazione e di osservazione in materia ambientale (EIONET) e con i servizi della Commissione europea.