TESTI PARALLELI – L’UE deve fornire maggiore sostegno ai partner per affrontare le sfide nel settore della sicurezza

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-04-2015

 

 

EU to step up its support to partners to tackle security challenges
L’UE deve fornire maggiore sostegno ai partner per affrontare le sfide nel settore della sicurezza

The European Commission and the High Representative presented today proposals on how to help partner countries and regional organisations to prevent and manage all types of security crises using a full range of EU and Member States’ instruments.
Oggi la Commissione europea e l’Alto rappresentante hanno presentato proposte su come aiutare i paesi partner e le organizzazioni regionali a prevenire e gestire i diversi tipi di crisi in materia di sicurezza utilizzando tutti gli strumenti di cui dispongono l’UE e gli Stati membri.

The Communication recognizes the EU should provide partner countries with efficient support so that they can build the capacity to take care of their own security and development. This follows President Juncker’s political priority No. 9 to make Europe a stronger global actor.
In linea con la priorità politica n.9 del Presidente Juncker, che consiste nell’attribuire all’Europa un ruolo più incisivo a livello mondiale, la comunicazione riconosce che l’UE dovrebbe fornire un sostegno efficace ai paesi partner affinché siano in grado di sviluppare le capacità necessarie per garantire la sicurezza sul proprio territorio e promuovere il loro sviluppo.

The Communication identifies the current gaps and presents a number of proposals in order to better combine existing EU policies and funding instruments.
La comunicazione individua le carenze attuali e presenta una serie di proposte per combinare in modo più efficace le strategie e gli strumenti di finanziamento attuali dell’UE.

It also suggests how to adapt current instruments to new threats and challenges such as terrorism and organised crime.
Essa contiene inoltre suggerimenti su come adattare gli strumenti esistenti in funzione delle nuove minacce e delle nuove sfide, quali il terrorismo e la criminalità organizzata.

The Communication contributes to further strengthening the EU’s comprehensive approach to external conflicts and crises as well as to addressing the root causes of fragility and insecurity in partner countries.
La comunicazione contribuisce a rafforzare ulteriormente l’approccio globale dell’UE ai conflitti e alle crisi esterni nonché ad affrontare le cause di fondo della fragilità e dell’insicurezza nei paesi partner.

>>>  “With these new proposals, we want to help our partners tackling challenges related to terrorism, conflicts, trafficking and extremism.
“Con queste nuove proposte intendiamo aiutare i nostri partner ad affrontare le sfide connesse al terrorismo, ai conflitti, alla tratta di esseri umani e all’estremismo.

Empowering partners to take security and stabilisation into their own hands is in the interest of their development, but also in the interest of international stability, including peace and security in Europe”, said HRVP Federica Mogherini.
Permettere ai partner di garantire la sicurezza e la stabilizzazione sul loro territorio non serve solo a favorire il loro sviluppo, ma è anche nell’interesse della stabilità internazionale, comprese la pace e la sicurezza in Europa”, ha dichiarato l’AR/VP Federica Mogherini.

“We need to mutually reinforce our interventions in the field of security and development.
“Dobbiamo rafforzare reciprocamente i nostri interventi in materia di sicurezza e sviluppo.

We cannot support our partners in fighting poverty without security, while without fighting poverty there can be no sustainable peace,” added Neven Mimica, the Commissioner for International Cooperation and Development.
Se non c’è sicurezza non possiamo aiutare i nostri partner a lottare contro la povertà, e se non si combatte la povertà non ci può essere una pace duratura” ha aggiunto Neven Mimica, Commissario per la cooperazione internazionale e lo sviluppo.

The strategy document (a Communication) envisages supporting more effectively partners’ security capacity-building by making more of the current instruments, inside and outside the EU budget, and by improving coordination and coherence in the EU’ and Member States’ approach to security and development.
La comunicazione che costituisce il documento di strategia intende sostenere in modo più efficace lo sviluppo delle capacità dei paesi partner in materia di sicurezza facendo un maggiore uso degli strumenti attuali, all’interno e all’esterno del bilancio dell’UE, e rendendo più coerente e coordinato l’approccio dell’UE e degli Stati membri alla sicurezza e allo sviluppo.

It also proposes to consider the practical feasibility of:
Essa propone inoltre di valutare se sia concretamente fattibile:

– adapting the African Peace Facility to address its limitations
– adattare il Fondo per la pace in Africa per ovviare alle sue limitazioni;

 – establishing a new facility linking peace, security and development in the framework of one or more of the existing instruments
– creare un nuovo fondo che colleghi pace, sicurezza e sviluppo nell’ambito di uno o più strumenti già esistenti;

 – setting up a new instrument dedicated to security capacity-building in partner countries.
– creare un nuovo strumento destinato specificamente a sviluppare la capacità dei paesi partner in materia di sicurezza.

This could cover for example the provision of ambulances, force protection equipment or communication means to military forces in countries where Common Security and Defence Policy (CSDP) missions are already giving training and advice, but where their effectiveness is hampered by a lack of basic means.
Questo potrebbe coprire, ad esempio, la fornitura di ambulanze, materiale di protezione o mezzi di comunicazione alle forze militari nei paesi in cui le missioni della politica di sicurezza e di difesa comune (PSDC) assicurano già formazione e consulenza, ma dove la loro efficacia risente della mancanza dei mezzi essenziali.

The Communication does not cover lethal weapons, which is not the type of equipment that the EU provides.
La comunicazione non riguarda le armi letali, che non fanno parte del materiale fornito dall’UE.

This also builds on the lessons learnt from existing EU operations and missions active in third countries as part of the EU Common Security and Defence policy, such as the EU Training Mission in Mali or in Somalia.
Essa tiene conto anche degli insegnamenti tratti dalle operazioni e dalle missioni dell’UE che operano nei paesi terzi nell’ambito della politica di sicurezza e di difesa comune dell’UE, come le missioni di formazione in Mali o in Somalia.

Next Steps
Prossime tappe:

This Communication will be discussed by EU Ministers of Foreign Affairs at their Council meeting on May 18 in view of preparing the European Council in June which will put European Defence policy high on the political agenda.
La comunicazione sarà discussa dai ministri degli Esteri dell’UE durante la riunione del Consiglio del 18 maggio per preparare il Consiglio europeo di giugno, che porrà la politica europea in materia di difesa al centro dell’agenda politica.

The Summit is expected to provide a political commitment and further guidance on how to address the security-development nexus more effectively.
Dal vertice dovrebbero scaturire un impegno politico e ulteriori orientamenti per gestire in modo più efficace il collegamento tra sicurezza e sviluppo.