TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Tutte le vittorie #M5S che rendono l’Italia un Paese migliore

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

 

Data documento: 12-05-2015

Tutte le vittorie #M5S che rendono l’Italia un Paese migliore
All the #M5S victories that make Italy a better country

Il MoVimento 5 Stelle non è ancora al governo del Paese, ma è solo questione di tempo.
The 5 Star MoVement isn’t yet governing the country, but it’s just a matter of time.

I nostri portavoce in questi anni hanno ottenuto risultati importanti in Parlamento, in Europa, nelle Regioni e nei comuni in cui sono entrati come consiglieri e soprattutto nelle città amministrate dai nostri sindaci, come ad Assemini e Pomezia, dove il M5S governa a tutti gli effetti, e si vede!
In the last few years, our spokespersons have achieved massive results in parliament, in Europe, in the regions and in the towns where they have been active as elected representatives and above all in the towns that are run by our mayors, towns like Assemini and Pomezia, where the M5S is governing in all possible ways and you can see the results!

Nel video realizzato con portavoce di tutta Italia raccontiamo i principali successi, quelli di cui siamo più orgogliosi.
In this video put together with spokespersons from all parts of Italy we are telling you about the main achievements, those things that we are so proud of.

Per esempio abbiamo finanziato, grazie al taglio degli stipendi dei portavoce più di 2000 imprese.
For example, thanks to the spokespersons cutting their own salaries, we have financed more than 2000 companies.

Per chi vanta crediti con la Pubblica amministrazione STOP alle cartelle Equitalia!
For those having receivables due from public authorities we have put a STOP to tax demands from the tax collection agency, Equitalia!

>>> A Caltanissetta saranno disponibili farmaci gratuiti per bambini di famiglie indigenti.
In Caltanissetta, medicines will be free for children in poor families.

A Ragusa lo scorso anno i cittadini non hanno pagato la TASI.
In Ragusa, last year the citizens didn’t pay the tax called TASI.

A Livorno abbiamo ridotto di 1,5 milioni di euro lo stipendio ai dirigenti delle partecipate.
In Livorno we reduced by 1.5 million euro, the salaries of the directors of affiliated companies.

E molto ancora, ma non vi anticipo altro, guardate il video:
And we did so much more but I’m not going to tell you everything. Just watch the video

Adesso provate a pensare un attimo se governassimo noi cosa faremmo!
Now just reflect for a moment and imagine how much more we could do if we were governing the whole country!

Il 31 maggio si vota in sette Regioni:
On 31 May there’s voting in seven regions:

Campania, Liguria, Marche, Puglia, Toscana, Umbria e Veneto.
Campania, Liguria, The Marches, Apulia, Tuscany, Umbria and Veneto.

20 milioni di italiani sono chiamati alle urne per decidere il loro futuro nei prossimi cinque anni.
In the next five years, 20 million Italian people are due to vote to make decisions about their future.

Continuare con la corruzione e gli sprechi dei partiti, o affidarsi all’onestà e alla competenza di cittadini che si sono messi in gioco per il bene comune.
The choice is to continue with corruption and the waste that you get from the parties, or to put one’s trust in the honesty and the ability of the citizens that are entering the ring for the common good.

Non c’è scelta: solo M5S!
It’s a no-brainer: M5S!

Le Regioni in cui i candidati alla presidenza del M5S si presentano al voto:
The regions where there are M5S candidates for the position of president of the region:

CAMPANIA:
CAMPANIA:

Valeria Ciarambino.
Valeria Ciarambino.

Impiegata, diplomata al Liceo Classico.
Office worker, diploma from the Classical High School.

Ha 42 anni e risiede a Pomigliano d’Arco (Napoli).
42 years old, residing in Pomigliano d’Arco (Naples).

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

LIGURIA:
LIGURIA:

Alice Salvatore.
Alice Salvatore.

Insegnante, laureata in Lingue e Letterature Straniere – Phd in corso.
Teacher, graduate in foreign languages and literature – currently studying for a PhD.

Ha 33 anni e risiede a Genova.
33 years old, residing in Genoa.

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

MARCHE:
THE MARCHES:

Giovanni Maggi.
Giovanni Maggi.

Libero professionista nel settore della comunicazione.
Freelance communicator.

Ha 68 anni e risiede ad Ancona.
68 years old, residing in Ancona.

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

PUGLIA:
APULI

Antonella Laricchia.
Antonella Laricchia.

Insegnante di lingue nel doposcuola, volontaria nella promozione turistica e laureanda in architettura.
Language teacher in after-school settings, volunteer in promoting tourism, studying for a degree in architecture.

Ha 28 anni, risiede ad Adelfia (Bari)
28 years old, residing in Adelfia (Bari).

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

TOSCANA:
TUSCANY:

Giacomo Giannarelli.
Giacomo Giannarelli.

Energy Manager libero professionista, è laureato in Scienze Politiche.
Freelance Energy Manager, political science graduate.

Ha 36 anni e risiede a Carrara.
36 years old, residing in Carrara.

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

UMBRIA:
UMBRIA:

Andrea Liberati.
Andrea Liberati.

Giornalista, è laureato in Scienze Politiche.
Journalist, political science graduate.

Ha 38 anni e risiede a Terni.
38 years old, residing in Terni.

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter

VENETO:
VENETO:

Jacopo Berti.
Jacopo Berti.

Imprenditore, laureato in Giurisprudenza.
Entrepreneur, graduate in jurisprudence.

Ha 31 anni e risiede a Padova.
31 years old, residing in Padua.

Facebook
Facebook

Twitter
Twitter