TESTI PARALLELI – CORDIS Express: La ricerca per una migliore alimentazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-07-2015

 

CORDIS Express: Research for improved nutrition
CORDIS Express: La ricerca per una migliore alimentazione

This week’s edition of CORDIS Express takes a look at some of the EU-funded research efforts aiming to improve health and nutrition.
Questa settimana CORDIS Express è dedicato agli sforzi della ricerca finanziata dall’UE volti a migliorare la salute e l’alimentazione.

In Europe, it may seem that everyone has access to the wide variety of nutritious foods necessary for a balanced and varied diet.
In Europa, potrebbe sembrare che tutti abbiano accesso all’ampia varietà di cibi nutrienti necessari per seguire una dieta bilanciata e varia.

Why then, according to the World Health Organisation (WHO) is the burden of disease associated with poor nutrition continuing to grow in the WHO European Region?
Ma allora, perché – secondo l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) – continua a crescere l’onere delle malattie associate a un’alimentazione povera nella regione europea dell’OMS?

WHO tells us that unhealthy diets, overweight and obesity contribute to a large proportion of non-communicable diseases, including cardiovascular diseases, type 2 diabetes and some cancers, which together are the main killers in the Region.
L’OMS fa sapere che una dieta poco sana, il sovrappeso e l’obesità contribuiscono in larga misura alle malattie non trasmissibili, tra cui le malattie cardiovacolari, il diabete di tipo 2 e alcuni tumori, che insieme sono la causa principale di morte nella regione.

>>>  Apart from excessive consumption of energy, saturated fat, trans fats, sugar and salt, national surveys show a low consumption of vegetables, fruits and whole grains.
Oltre al consumo eccessivo di energia, grassi saturi e trans, sale e zucchero, le indagini nazionali rivelano un consumo ridotto di verdure, frutta e cereali integrali.

Simultaneously, in some countries and among some vulnerable groups, undernutrition remains a concern.
Al contempo, in alcuni paesi e in certi gruppi vulnerabili, la malnutrizione è ancora un problema.

The new WHO European Food and Nutrition Action Plan 2015–2020 encourages action in a range of policy areas through a whole-of-government, health-in-all-policies approach.
Il nuovo piano d’azione dell’OMS in materia di alimentazione e nutrizione della regione europea 2015-2020 incoraggia l’azione in una serie di settori politici tramite un approccio di salute in tutte le politiche esteso a tutta l’amministrazione pubblica.

The goal is to improve the availability, affordability and attractiveness of healthy foods, with a view to improving the overall quality of the population’s diet and ultimately health and well-being.
L’obiettivo è quello di rendere i cibi sani più disponibili, accessibili e convenienti, al fine di migliorare la qualità della dieta della popolazione e quindi anche la salute e il benessere.

EU-funded researchers are also helping to ensure that we improve diet and nutrition – from our knowledge of food allergies to how information on nutrition is communicated.
I ricercatori finanziati dall’UE stanno inoltre tentando di farci migliorare la nostra dieta e alimentazione, dalla nostra conoscenza delle allergie alimentari a come vengono comunicate le informazioni sull’alimentazione.

This week’s edition of CORDIS Express takes a look at these efforts.
Questa settimana CORDIS Express dà un’occhiata a questi sforzi.