TESTI PARALLELI – Scoprire il valore non sfruttato delle foreste europee

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-07-2015

 

Discovering untapped value in Europe’s forests
Scoprire il valore non sfruttato delle foreste europee

EU-funded researchers with the STARTREE project recently showed a global gathering of ecologists how sustainably exploiting non-wood products can boost rural communities.
I ricercatori del progetto STARTREE, finanziato dall’UE, hanno recentemente mostrato, in occasione di un raduno mondiale di ecologisti, come sfruttare in modo sostenibile i prodotti secondari dei boschi possa far crescere le economie rurali.

Non-wood forest products can help boost the economies of remote mountainous areas of Europe, maintain local traditions and preserve unique landscapes for generations to come.
I prodotti delle foreste, al di là del legno, possono aiutare a spingere l’economia delle zone di montagna più remote dell’Europa, mantenere le tradizioni locali e conservare questi paesaggi unici per le generazioni future.

Exploitation of a variety of non-wood products also means that rural communities are less dependent on just one ‘cash crop’.
Lo sfruttamento di una serie di prodotti diversi dal legno significa anche che le comunità rurali dipendono meno da una sola “coltura da reddito”.

These key findings from the EU-funded STARTREE project were discussed at the recent annual International Association for Landscape Ecology (IALE) World Congress.
Questi risultati ottenuti dal progetto STARTREE, finanziato dall’UE, sono stati discussi al recente Congresso mondiale annuale dell’Associazione internazionale di ecologia del paesaggio (IALE).

STARTREE partners from the University of Padova, Italy told the congress that products such as forest fruits, mushrooms, nuts and essential oils present an untapped opportunity for many rural communities.
I partner di STARTREE dell’Università di Padova, in Italia, hanno detto al congresso che i prodotti come i frutti di bosco, i funghi, le noci e gli oli essenziali costituiscono un’opportunità ancora intatta per molte comunità rurali.

>>>  Since 40 % of the EU’s landmass consists of forests, better use of their products and services has the potential to benefit both rural communities and forest-based businesses.
Poiché il 40 % del continente dell’UE è costituito da boschi, un uso migliore dei prodotti e servizi di questi ambienti potrebbe giovare sia alle comunità rurali che alle aziende del settore.

The critical question is how to sustainably exploit this potential in a manner that produces both economic and ecological benefits.
La questione critica è come sfruttare in modo sostenibile tale potenzialità in un modo che produca vantaggi sia economici che ecologici.

The EU-funded STARTREE project began in November 2012 by providing a clear overview of all non-wood forest product resources at Europe’s disposal.
Il progetto STARTREE, finanziato dall’UE, ha avuto inizio a novembre 2012 facendo una panoramica chiara di tutte le risorse dei boschi diverse dal legno a disposizione dell’Europa.

Until now, research into non-wood forest products has been fragmented and only implemented at the regional or country level.
Finora, la ricerca sui prodotti secondari dei boschi è stata frammentata e attuata solo a livello regionale o nazionale.

STARTREE therefore sought to provide a truly European perspective for the first time and to make much more explicit the potential of these products.
STARTREE quindi ha cercato di fornire una prospettiva veramente europea per la prima volta e a rendere molto più esplicito il potenziale di questi prodotti.

The project has focused on 14 European regions stretching from Portugal to Finland.
Il progetto si è concentrato su 14 regioni europee che vanno dal Portogallo alla Finlandia.

In Alentejo, Portugal for example, work has been carried out to support forest management in the production of cork, pine nuts and mushrooms.
Ad Alentejo, in Portogallo, per esempio, si è lavorato per sostenere la gestione del bosco per la produzione di sughero, pinoli e funghi.

Building on the knowledge gained from the case studies and working throughout with forest owners, resource managers and other public/private entities, the STARTREE project has developed management and marketing strategies for specific non-wood products.
Basandosi sulle conoscenze ottenute dai casi di studio e lavorando con i proprietari dei boschi, i gestori delle risorse e altri enti pubblici e privati, il progetto STARTREE ha sviluppato strategie di gestione e marketing per specifici prodotti secondari.

Another key element of the project has been to improve the commercialisation of non-wood products.
Un altro elemento fondamentale del progetto è stato il potenziamento della commercializzazione dei prodotti secondari.

Rural communities are often unaware of urban demands, and therefore miss potential new market openings.
Le comunità rurali spesso non conoscono la domanda urbana e quindi perdono potenziali nuovi mercati.

Identifying and servicing urban markets with new products can be economically beneficial, and also lead to a greater appreciation among city dwellers of the value of sustainable rural communities.
Identificare e servire i mercati urbani con nuovi prodotti può essere economicamente vantaggioso e può portare a un maggiore apprezzamento tra gli abitanti delle città del valore delle comunità rurali sostenibili.

Diversification into non-wood products also means that the forestry sector and related business activities are better prepared to deal with economic crises that may hit the commercial value of a particular product.
La diversificazione in prodotti diversi dal legno significa che il settore forestale e le attività commerciali a esso legato sono più preparati per affrontare le crisi economiche che potrebbero colpire il valore commerciale di un particolare prodotto.

In addition, a wealth of new information and spin-off projects has resulted from the project.
Inoltre il progetto ha dato origine a moltissime nuove informazioni e progetti spin-off.

Consortium partners from 12 countries met for the Sixth STARTREE General Assembly in May 2015 to discuss progress and exchange ideas, with interesting new discoveries on bees, bluebells, mushrooms, lichens and black cherries shared.
I partner del consorzio di 12 paesi si sono incontrati in occasione della Sesta assemblea generale di STARTREE a maggio 2015 per discutere i progressi e scambiare idee, condividendo interessanti nuove scoperte sulle api, le campanule, i funghi, i licheni e le amarene.

New research into medicinal benefits, apps and label certification was also discussed.
Si è discusso anche di nuove ricerche sui benefici medici, le applicazioni e la certificazione delle etichette.

The STARTREE project is due for completion in October 2016.
La conclusione del progetto STARTREE è prevista per ottobre 2016.

Source:Based on press releases and a presentation from the STARTREE project.
Fonte: Sulla base di comunicati stampa e di una presentazione del progetto STARTREE.