TESTI PARALLELI – Nuovi chip fotonici potrebbero trasformare il modo in cui si inviano e si conservano i dati online

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-09-2015

 

New photonic chips could transform how online data is sent and stored
Nuovi chip fotonici potrebbero trasformare il modo in cui si inviano e si conservano i dati online

EU-funded researchers have developed new silicon chips that offer increased bandwidth and will help businesses cut operational costs in the era of big data.
Alcuni ricercatori finanziati dall’UE hanno sviluppato nuovi chip al silicio che offrono una maggiore larghezza di banda e che aiuteranno le aziende a ridurre i costi operativi nell’era dei megadati.

A key potential end user of these chips, developed through the EU-funded IRIS project, will be data centre operators.
Un possibile utilizzatore finale chiave per questi chip, sviluppati mediante il progetto finanziato dall’UE IRIS, saranno gli operatori dei centri elaborazione dati.

Data centres house computer systems and associated components such as telecommunications and storage systems that ensure the smooth running of businesses.
I centri elaborazione dati ospitano sistemi informatici e componenti associate, come ad esempio sistemi per le telecomunicazioni e per la memorizzazione, che assicurano il tranquillo funzionamento delle aziende.

Companies increasingly rely on their information systems to run operations.
Sempre di più le aziende si affidano ai loro sistemi informatici per effettuare delle operazioni.

Data centre networks need to be scalable and efficient in order to connect tens or even hundreds of thousands of servers.
Le reti dei centri elaborazione dati hanno bisogno di essere scalabili ed efficienti allo scopo di connettere decine o persino centinaia di migliaia di server.

>>>  The growth of cloud computing – where data is stored and processed in third-party data centres – has also increased demand for more efficient storage space.
Anche la crescita del cloud computing, dove i dati vengono memorizzati ed elaborati in centri elaborazione dati indipendenti, ha aumentato la domanda di uno spazio di archiviazione più efficiente.

A key constraint on data centre capacity however has been the limits of the interconnection network, and it is this constraint that the IRIS project has sought to address.
Una limitazione fondamentale per la capacità dei centro elaborazione dati sono stati i limiti della rete di interconnessione, ed è proprio questo problema che il progetto IRIS ha cercato di affrontare.

The new photonic chips use silicon as a miniaturised optical medium for transmitting and switching data at very high speeds.
I nuovi chip fotonici usano il silicio come mezzo ottico miniaturizzato per trasmettere e scambiare dati a velocità molto alte.

The optical interconnection offered by the new chips means that huge amounts of data can be sent and received at the same time in a highly efficient manner.
L’interconnessione ottica offerta dai nuovi chip significa che enormi quantità di dati possono essere inviate e ricevute allo stesso tempo in un modo altamente efficiente.

Optical interconnects communicate through optical cables;
Le interconnessioni ottiche comunicano attraverso cavi ottici;

which have a much higher bandwidth compared to traditional cables.
che hanno una larghezza di banda molto più alta rispetto ai cavi tradizionali.

The innovation reduces power consumption and increases capacity at the same time, leading to lower operational costs for businesses.
Questa innovazione riduce il consumo energetico e allo stesso tempo aumenta la capacità, portando a costi operativi più bassi per le aziende.

The first chips are currently in the test and characterisation phase, and have been shown to enhance network performance.
I primi chip sono attualmente nella fase di test e caratterizzazione, e hanno mostrato di migliorare le prestazioni della rete.

Researchers from Ericsson in Pisa, Italy, who are coordinating the project, have already generated and filed all relevant patent proposals.
I ricercatori della Ericsson a Pisa, in Italia, che sono i coordinatori del progetto, hanno già prodotto e presentato tutte le relative proposte di brevetto.

Indeed, industrial partners within the consortium strongly believe that it is of strategic importance now to develop new functions that will enable new products to be developed in the era of fifth generation (5G) mobile network technology.
Infatti, i partner industriali all’interno del consorzio credono fermamente che sia ora di importanza strategica sviluppare nuove funzioni che consentano lo sviluppo di nuovi prodotti nell’era della tecnologia delle reti mobili di quinta generazione (5G).

The forthcoming 5G era is about bringing the capacity needed to cope with the projected increase in wireless communication and data exchange.
L’imminente era 5G ruota attorno alla capacità necessaria per fare fronte al previsto aumento delle comunicazioni e allo scambio di dati wireless.

This technology wave is expected to be introduced around 2020 and should last until approximately 2035.
Ci si aspetta che questa onda tecnologica venga introdotta verso il 2020 e dovrebbe durare approssimativamente fino al 2035.

Whatever 5G will be – and no one is completely sure yet – it is unlikely to be the same as previous generations (4G, for example, started off as a way to provide smartphone users with easy and quick access to internet-based services like YouTube, Facebook, and Netflix).
Qualsiasi cosa sarà la 5G, e nessuno ancora ne è completamente sicuro, difficilmente sarà uguale alle precedenti generazioni (4G, ad esempio, iniziò come un modo di fornire agli utilizzatori di smartphone un accesso facile e veloce a servizi basati su internet come YouTube, Facebook e Netflix).

One prediction for 5G is that it will include more business to business services, which is exactly where the IRIS project results fit in.
Una previsione riguardante la 5G è che essa includerà più servizi business to business, che è esattamente dove i risultati del progetto IRIS trovano posto.

The EU is investing significantly in the development of 5G in order to ensure that Europe as the forefront of this technology, and that European businesses can capitalise on demand for new applications and functions.
L’UE sta compiendo significativi investimenti nello sviluppo della 5G allo scopo di garantire che l’Europa sia all’avanguardia in questa tecnologia, e che le aziende europee possano sfruttare al meglio la domanda di nuove applicazioni e funzioni.

The IRIS project, funded to the tune of EUR 3.35 million by the EU, is scheduled for completion at the end of 2016.
Il progetto IRIS, finanziato dall’UE con 3,35 milioni di euro, si dovrebbe concludere alla fine del 2016.

For further information, please visit:
Per ulteriori informazioni, visitare:

IRIS project website
Sito web del progetto IRIS

Source: Based on information from an IRIS project press release.
Fonte: Sulla base di un comunicato stampa del progetto IRIS.