TESTI PARALLELI – L’Unione europea offre alla Tunisia un aumento delle esportazioni di olio d’oliva

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-09-2015

 

European Union offers Tunisia increase of olive oil exports
L’Unione europea offre alla Tunisia un aumento delle esportazioni di olio d’oliva

The European Commission has today adopted a legislative proposal offering additional temporary access for Tunisian olive oil to the EU market to help support Tunisia’s recovery in the difficult period being faced by the country.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta legislativa che autorizza un accesso temporaneo supplementare dell’olio d’oliva tunisino nel mercato dell’UE al fine di sostenere la ripresa della Tunisia dall’attuale periodo di difficoltà.

The European Commission is delivering today on the commitment to support Tunisia’s Government and its citizens, to deepen the relationship between the EU and Tunisia and to protect Tunisia’s economy following the recent terrorist attacks.
La Commissione europea mantiene l’impegno di sostenere il governo e i cittadini tunisini, approfondire le relazioni tra l’UE e la Tunisia e proteggere l’economia tunisina a seguito dei recenti attentati terroristici.

In this context the Commission has today adopted a legislative proposal offering additional temporary access for Tunisian olive oil to the EU market to help support Tunisia’s recovery in the difficult period being faced by the country.
In questo contesto la Commissione ha adottato oggi una proposta legislativa che autorizza un accesso temporaneo supplementare dell’olio d’oliva tunisino nel mercato dell’UE al fine di sostenere la ripresa della Tunisia dall’attuale periodo di difficoltà.

The European Commission proposes to offer until end of 2017 a unilateral annual duty free tariff rate quota of 35 000 tonnes for Tunisia’s exports of olive oil to the EU, in addition to the existing 56 700 tonnes under the EU-Tunisia Association Agreement.
La Commissione europea propone di mettere a disposizione, fino alla fine del 2017, un contingente tariffario senza dazio unilaterale di 35 000 tonnellate all’anno per le esportazioni tunisine di olio d’oliva nell’UE, in aggiunta alle attuali 56 700 tonnellate previste dall’accordo di associazione UE-Tunisia.

Commenting on this proposal, the High Representative/Vice President Federica Mogherini said:
Nel commentare la proposta, l’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

>>>  “Exceptional times call for exceptional measures.
“Circostanze eccezionali richiedono misure eccezionali.

Today’s proposal is a strong signal of EU solidarity with Tunisia, and follows up on my commitment to Prime Minister Essid and Foreign Minister Baccouche last July.
La proposta odierna è un segnale forte della solidarietà dell’UE con la Tunisia, e fa seguito all’impegno che ho assunto lo scorso luglio nei confronti del primo ministro Essid e del ministro degli Affari esteri Baccouche.

Tunisia can count on the EU ‘s support in such a difficult time.”
In questo periodo difficile la Tunisia può contare sul sostegno dell’UE.”

Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, and Commissioner for Trade, Cecilia Malmström, added:
Il Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale, Phil Hogan, e la Commissaria per il Commercio, Cecilia Malmström, hanno aggiunto:

“This initiative is a result of the EU commitment to help the Tunisian economy following the recent terrible events.
“Questa iniziativa è il risultato dell’impegno assunto dall’UE per aiutare l’economia tunisina dopo i recenti eventi drammatici.

It’s a concrete effort targeted at one of the most important economic sectors of the country.
È uno sforzo concreto a favore di uno dei settori economici più importanti del paese;

It aims to create more jobs to the benefit of the Tunisian people.”
e mira a creare più posti di lavoro per i cittadini tunisini.”

The measure has been designed taking into account its impact in the European olive oil sector.
La misura è stata concepita tenendo conto del suo impatto sul settore europeo dell’olio d’oliva.

Tunisia’s economy, and in particular its tourism sector, has been severely hit by the terrorist attacks.
L’economia tunisina, in particolare il settore turistico, è stata gravemente colpita dagli attentati terroristici.

With this proposal, the EU is delivering on its promise to further assist Tunisia with concrete short-term actions.
Con la proposta odierna, l’UE mantiene la promessa di assistere ulteriormente la Tunisia con azioni concrete a breve termine.

The proposal will now be forwarded to the Council and the European Parliament for scrutiny and formal adoption before its entry into force.
La proposta sarà ora trasmessa al Consiglio e al Parlamento europeo per esame e adozione formale prima dell’entrata in vigore.

Background
Contesto

The quota proposed today by the Commission will be made available for a period of two years, from 1 January 2016 until 31 December 2017 and it will be opened once the existing duty free tariff rate quota of 56 700 tonnes, enshrined in the Agreement, is exhausted.
Il contingente proposto oggi dalla Commissione sarà disponibile per due anni, dal 1° gennaio 2016 al 31 dicembre 2017, e sarà aperto una volta esaurito il contingente tariffario senza dazio di 56 700 tonnellate iscritto nell’accordo.

Olive oil is Tunisia’s main agricultural export to the EU, and the olive oil industry is an important part of the country’s economy, providing direct and indirect employment to more than one million people and representing one-fifth of the country’s total agricultural employment.
L’olio d’oliva è il principale prodotto agricolo esportato dalla Tunisia verso l’Unione, e il settore occupa un posto importante nell’economia del paese in quanto dà lavoro, direttamente e indirettamente, a più di un milione di persone, ossia un quinto della forza lavoro agricola totale.

Thanks to today’s initiative, Tunisian exports of olive oil to the EU will be increased, bringing a highly needed short term economic benefit to Tunisia.
Grazie all’iniziativa odierna le esportazioni tunisine di olio d’oliva nell’UE aumenteranno, generando un vantaggio economico a breve termine altamente necessario per la Tunisia.

Trade relations between the European Union and Tunisia are governed by the Euro-Mediterranean Association Agreement, signed in 1995, which provides for an annual duty free quota of 56 700 tonnes.
Le relazioni commerciali tra l’Unione europea e la Tunisia sono disciplinate dall’accordo euromediterraneo di associazione, firmato nel 1995, che prevede un contingente annuo senza dazio di 56 700 tonnellate.

The Agreement laid the foundation for the establishment of a Free Trade Area, including a progressive liberalization on agriculture.
L’accordo ha posto le basi di una zona di libero scambio, con progressiva liberalizzazione dell’agricoltura.

Tunisia and the EU will start, in October 2015, negotiations for establishing a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement (DCFTA) that will notably provide for further reciprocal liberalisation of trade in agriculture.
Nell’ottobre 2015 la Tunisia e l’UE avvieranno i negoziati per istituire un accordo di libero scambio globale e approfondito che provvederà in particolare a liberalizzare ulteriormente gli scambi del settore agricolo.