TESTI PARALLELI – TTIP: l’UE intende inserire disposizioni fortemente ambiziose in materia di sviluppo sostenibile, lavoro e ambiente

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-11-2015

 

EU to pursue the most ambitious sustainable development, labour and environment provisions in TTIP
TTIP: l’UE intende inserire disposizioni fortemente ambiziose in materia di sviluppo sostenibile, lavoro e ambiente

“Trade is not just about our economic interests, but also about values.
“Promuovere il commercio non significa solo perseguire i propri interessi economici, ma anche propugnare valori.

That’s why we are proposing a very ambitious approach to sustainable development in the EU-US trade talks.”
Per questo nei negoziati commerciali UE-USA proponiamo un approccio molto ambizioso allo sviluppo sostenibile.”

The European Commission published today its proposal for a chapter on trade and sustainable development, including labour and the environment, in the ongoing EU-US trade talks.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la sua proposta di un capitolo sul commercio e lo sviluppo sostenibile, comprendente lavoro e ambiente, nei negoziati commerciali UE-USA in corso.

The proposed chapter on sustainable development in the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) offers the most ambitious provisions ever put forward on these issues to any trading partner.
Il capitolo sullo sviluppo sostenibile da includere nel partenariato transatlantico per il commercio e gli investimenti (TTIP) prevede le disposizioni più ambiziose su questi temi mai proposte a nessun partner commerciale.

This approach follows the new EU trade strategy, ‘Trade for all’, which aims at more responsible trade policies both at home and globally.
Questo approccio segue la nuova strategia commerciale dell’UE denominata “Commercio per tutti”, che mira all’introduzione di politiche commerciali più responsabili sia nell’Unione che a livello mondiale.

>>>  The key purpose of this chapter is to ensure that high standards for labour and environment are upheld both in the EU and the US and that we work together to address the challenges of the global economy;
Il capitolo mira essenzialmente a garantire il sostegno sia negli Stati Uniti che nell’UE a standard elevati in materia di lavoro e ambiente e ad instaurare una collaborazione per affrontare le sfide dell’economia globale;

such as child labour, health and safety at work and other rights of workers and the protection of environment, among others.
quali il lavoro minorile, la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro, i diritti dei lavoratori e la protezione dell’ambiente, per citarne alcune.

Once we will have reached an agreement, the EU will work to ensure that all the provisions of this chapter are respected, implemented and enforced.
Una volta che avremo raggiunto un accordo, l’UE si adopererà per assicurare che tutte le disposizioni del capitolo siano rispettate, attuate e fatte valere.

Presenting the new proposal, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria europea responsabile per il Commercio, presentando la nuova proposta ha dichiarato:

“Trade is not only a tool to create new economic opportunities for consumers, workers and employers, but also a tool to help the world become a more responsible place.
“Il commercio è uno strumento atto non soltanto a creare nuove opportunità economiche per i consumatori, i lavoratori e i datori di lavoro, ma anche a contribuire a costruire un mondo più responsabile.

Trade is not just about our economic interests, but also about values.
Promuovere il commercio non significa solo perseguire i propri interessi economici, ma anche propugnare valori.

Child labour, insufficient workers’ rights or irresponsible corporate behaviour are global scourges that I want trade policy to help us deal with.
Il lavoro minorile, l’insufficienza dei diritti dei lavoratori o il comportamento irresponsabile delle imprese sono flagelli di portata mondiale che la politica commerciale deve aiutarci ad affrontare.

I made it my clear priority in the new ‘Trade for All’ strategy and I want to put it into practice in our agreement with the US.
È questa la mia priorità dichiarata nella nuova strategia “Commercio per tutti” e voglio metterla in pratica nell’accordo con gli Stati Uniti.

That’s why we are proposing a very ambitious approach to sustainable development in the EU-US trade talks, which will be respected, implemented and enforced when we sign up to them.
Per questo nei negoziati commerciali UE-USA proponiamo un approccio molto ambizioso allo sviluppo sostenibile, che sarà rispettato, attuato e fatto valere impegnandoci per i valori.

Working together with the US would make us more efficient in fighting globally for more responsible practices.
La collaborazione con gli Stati Uniti renderebbe più efficaci i nostri interventi volti a diffondere pratiche più responsabili a livello mondiale;

At the same time we would ensure that our existing high, yet sometimes different, standards in the EU and the US are upheld.
e nel contempo garantiremmo sostegno agli standard talvolta diversi, ma ugualmente elevati, esistenti nell’UE e negli USA.

Our trade talks with the US will see more transparency as we go along.
I nostri negoziati commerciali con gli USA diventeranno più trasparenti mano a mano che avanzeranno.

That’s why I am making this proposal public today, for everyone to see what we want to do.
È per questo motivo che oggi rendo pubblica questa proposta, affinché sia chiaro a tutti che cosa vogliamo realizzare.

At the same time, we are also releasing our first detailed report of the latest TTIP negotiating round, available on our website.”
Contestualmente pubblichiamo sul nostro sito Internet la prima relazione dettagliata sull’ultimo ciclo di negoziati TTIP.”

The proposal on sustainable developmentin TTIP presents an integrated approach on trade and sustainable development, also covering labour and the environment and reaffirms the right of governments to regulate on labour and environmental protection.
La proposta sullo sviluppo sostenibile nel TTIP segue un approccio integrato al commercio e allo sviluppo sostenibile, che include anche il lavoro e l’ambiente, e ribadisce il diritto delle parti di disciplinare la tutela del lavoro e dell’ambiente.

The proposal also refers to commitments made as part of the International Labour Organisation (ILO) and Multilateral Environmental Agreements, to ensure that both sides respect a common set of fundamental labour standards and environmental rules.
Rimanda anche agli impegni assunti nel quadro dell’Organizzazione internazionale del lavoro (ILO) e degli accordi ambientali multilaterali, al fine di assicurare che entrambe le parti rispettino una serie comune di norme fondamentali in materia di lavoro e ambiente.

In addition, the text includes an obligation not to relax domestic labour or environmental protection laws as a means to attract trade or investment.
Il testo prevede inoltre l’obbligo di non allentare le normative nazionali in materia di protezione del lavoro o dell’ambiente allo scopo di attrarre scambi commerciali o investimenti.

At the same time, the European Commission is also presenting the first detailed report of its kind on the latest TTIP negotiating round that took place in October.
Contestualmente la Commissione europea presenta anche la prima relazione dettagliata del suo genere sull’ultimo ciclo di negoziati TTIPsvoltosi ad ottobre;

It summarizes the discussions held in all three areas of the agreement – market access, regulatory issues and rules.
che sintetizza le discussioni avute in tutti e tre gli ambiti dell’accordo: accesso al mercato, questioni normative e norme.

Detailed provisions on environment in the sustainable development chapter:
Disposizioni dettagliate sull’ambiente nel capitolo sullo sviluppo sostenibile

The EU legal text includes:
Il testo giuridico dell’UE comprende:

enhancing cooperation between the EU and US to fight against illegal logging, illegal fishing, or the illegal trade in endangered wildlife;
– il rafforzamento della cooperazione tra l’UE e gli USA per combattere il disboscamento illegale, la pesca illegale o il commercio illegale di specie selvatiche minacciate di estinzione;

– formulating policies to prevent or minimize adverse effects on human health and the environment related to trade of chemicals or waste;
– la definizione di politiche per prevenire o ridurre al minimo gli effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente connessi al commercio di sostanze chimiche o rifiuti;

– promoting trade and investment in green goods and technologies – for example related to the generation of renewable energy;
– la promozione degli scambi e degli investimenti in beni e tecnologie verdi, ad esempio relative alla produzione di energie rinnovabili;

– a commitment to conservation of biodiversity and ecosystems, implementing effective measures to ensure the sustainable use and management of natural resources, in particular in areas such as forests, fisheries, wildlife, and biological resources.
– un impegno a favore della conservazione della biodiversità e degli ecosistemi tramite l’attuazione di misure efficaci per garantire l’uso e la gestione sostenibili delle risorse naturali, in particolare in settori come la silvicoltura, la pesca, la flora e la fauna selvatiche e le risorse biologiche.

Detailed provisions on labour:
Disposizioni dettagliate sul lavoro:

The EU legal text includes:
Il testo giuridico dell’UE comprende:

– support for all the strategic objectives of the Decent Work Agenda of the International Labour Organisation (ILO) including employment promotion, workers’ rights, social protection, social dialogue, as well as non-discrimination and gender equality;
– sostegno a tutti gli obiettivi strategici dell’Agenda per il lavoro dignitoso dell’Organizzazione internazionale del lavoro (ILO), tra cui la promozione dell’occupazione, i diritti dei lavoratori, la protezione sociale, il dialogo sociale, nonché la non discriminazione e la parità di genere;

– an affirmation of the ILO core labour standards, which include freedom of association and the right to collective bargaining, commitment to end forced or compulsory labour and child labour, non-discrimination in respect of employment and occupation;
– un’affermazione delle norme fondamentali del lavoro dell’ILO, tra cui la libertà di associazione e il diritto alla contrattazione collettiva, l’impegno ad eradicare il lavoro forzato ed obbligatorio e il lavoro minorile e l’assenza di discriminazione lavorativa e professionale;

including effective implementation in law and in practice of ILO conventions to which either is a party and support for ongoing efforts towards ratification of fundamental ILO Conventions;
l’inclusione di un’applicazione efficace nel diritto e nella pratica delle convenzioni dell’ILO di cui le parti sono contraenti e il sostegno agli sforzi profusi per la ratifica delle convenzioni fondamentali dell’ILO;

– reference to structures to facilitate domestic and transatlantic social dialogue and information and consultation of workers, such as Works Councils;
– il coinvolgimento di strutture, quali i comitati aziendali, per agevolare il dialogo sociale interno e transatlantico e l’informazione e la consultazione dei lavoratori;

– committing to promote objectives globally to immediately and effectively eliminating the worst forms of child labour and to suppress forced or compulsory labour in all its forms, including through domestic laws;
– l’impegno a promuovere a livello mondiale l’obiettivo di eliminare immediatamente ed efficacemente le peggiori forme di lavoro minorile e il lavoro forzato o obbligatorio in tutte le sue forme, anche tramite leggi nazionali;

– protection of other ILO standards in addition to the core ones, such as health and safety at work.
– la protezione di altre norme dell’ILO oltre a quelle fondamentali, come la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro.

Cross-cutting provisions on:
Disposizioni trasversali su:

– ensuring no relaxation of labour standards or environmental protection;
– garanzia che non vi sia alcun allentamento delle norme in materia di lavoro o di protezione dell’ambiente;

– promotion of fair and ethical trade through impartial, open and transparent voluntary initiatives;
– promozione del commercio equo ed etico grazie ad iniziative su base volontaria imparziali, aperte e trasparenti;

– implementing best practices as regards transparency and public participation;
– attuazione delle migliori pratiche per quanto concerne la trasparenza e la partecipazione del pubblico;

  – corporate social responsibility and responsible business conduct, recognising the role of both governments, business and consumers
– responsabilità sociale delle imprese e comportamento responsabile delle imprese, riconoscendo il ruolo dei governi, delle imprese e dei consumatori.

The role of civil society
Il ruolo della società civile

Civil society, including trade unions and environmental NGOs, has a strong influence on EU trade policy.
La società civile, compresi i sindacati e le ONG attive nel settore ambientale, esercita una forte influenza sulla politica commerciale dell’UE.

The expertise of NGOs and workers’ and employers’ organisations is extremely valuable when it comes to the implementation and monitoring of sustainable development commitments in existing EU trade agreements.
Le competenze delle ONG e delle organizzazioni dei lavoratori e dei datori di lavoro si rivelano estremamente utili in sede di attuazione e di monitoraggio degli impegni assunti a favore dello sviluppo sostenibile negli accordi commerciali dell’UE esistenti.

Before submitting the proposal to the US, the European Commission has consulted frequently with all stakeholders, with Members of the European Parliament and Member States.
Prima di presentare la proposta agli Stati Uniti, la Commissione europea ha consultato più volte tutte le parti interessate, i membri del Parlamento europeo e gli Stati membri.

Recent trade agreements of the EU provide a formal role for civil society once the agreement is in force, through both participation in domestic advisory groups, and a joint platform for dialogue with a broad range of stakeholders.
I recenti accordi commerciali dell’UE prevedono un ruolo formale per la società civile, dopo che l’accordo entrerà in vigore, attraverso la partecipazione a gruppi consultivi interni e una piattaforma comune di dialogo con una vasta platea di parti interessate.

The EU intends to continue working closely with civil society and international organisations as regards practical implementation and monitoring of TTIP.
L’UE intende continuare a lavorare in stretta collaborazione con la società civile e le organizzazioni internazionali per quanto riguarda l’attuazione pratica e il monitoraggio del TTIP.

Enforcement and next steps
Esecuzione e prossime tappe

The EU will work to ensure that all the provisions of this chapter are respected, implemented and enforced.
L’UE si adopererà per assicurare che tutte le disposizioni del capitolo siano rispettate, attuate e fatte valere.

There is a clear space for this to be outlined in the chapter text.
Esistono ampi margini per la delineazione di tutto ciò nel testo del capitolo.

The European Commission will publish its detailed proposal on institutions and procedures at a later stage, as we first want to agree on ambitious content, and then discuss follow-up mechanisms – to work on the substance of this ambitious proposal first.
La Commissione europea pubblicherà la sua proposta dettagliata sulle istituzioni e le procedure in una fase successiva, perché desideriamo innanzitutto giungere a un accordo su contenuti ambiziosi e poi discutere i meccanismi di follow-up, per lavorare in primo luogo sulla sostanza di questa proposta ambiziosa.

Today, the EU and the US have different ways of implementing their respective sustainable development, labour and environment commitments in trade agreements, but both sides attach high importance to making them binding and enforceable.
Attualmente l’UE e gli USA attuano in modi diversi i rispettivi impegni in materia di sviluppo sostenibile, lavoro e ambiente derivanti dagli accordi commerciali, ma entrambe le parti attribuiscono grande importanza al fatto di renderli vincolanti ed esecutivi.

The EU proposal was presented to the US during the last negotiating round in October.
La proposta dell’UE è stata presentata agli Stati Uniti in ottobre durante l’ultimo ciclo di negoziati.

Once the work on substance is in a more advanced stage, the Commission will make its proposals for institutional set-up, involvement of civil society and enforcement.
Quando il lavoro sulla sostanza sarà in una fase più avanzata, la Commissione presenterà le sue proposte sull’assetto istituzionale, il coinvolgimento della società civile e l’esecuzione.

In the meantime, discussions with stakeholders and civil society will continue.
Nel frattempo continueranno le discussioni con le parti interessate e la società civile.