TESTI PARALLELI – Cambiamenti climatici: la Commissione accoglie con favore l’impegno dell’UE a intensificare l’assistenza ai paesi in via di sviluppo

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-11-2015

 

Commission welcomes strong EU commitment to boost climate assistance for developing countries
Cambiamenti climatici: la Commissione accoglie con favore l’impegno dell’UE a intensificare l’assistenza ai paesi in via di sviluppo

The European Commission welcomes the commitment of the European Union to scaling up public funding for climate financing in the years ahead, as confirmed by the Ministers of the EU Member States meeting in the Economic and Financial Affairs Council (ECOFIN).
La Commissione europea si compiace dell’impegno dell’Unione europea, ribadito dal Consiglio “Economia e finanza” (Ecofin), ad aumentare nei prossimi anni i fondi pubblici destinati a finanziare i costi generati dai cambiamenti climatici nei paesi in via di sviluppo.

The EU and its Member States provided €14.5 billion in funding in 2014 to help the poorest and most vulnerable countries reduce greenhouse gas emissions and adapt to the consequences of climate change.
Il contributo fornito nel 2014 dall’UE e dagli Stati membri ai paesi più poveri e più vulnerabili per aiutarli a ridurre le emissioni di gas serra e adattarsi alle conseguenze dei cambiamenti climatici ammonta a 14,5 miliardi di euro.

This is a further significant increase which shows Europe’s determination to contribute its fair share of the USD 100 billion goal set in 2009 for annual finance flows from developed to developing countries by 2020.
Si tratta di un ulteriore aumento significativo, indice della determinazione dell’Europa a versare la propria quota dei flussi finanziari, fissati nel 2009 alla cifra-obiettivo di 100 miliardi di dollari annui, che fino al 2020 i paesi sviluppati trasferiranno a quelli in via di sviluppo.

The European Commission has played a central, coordinating role in the process and continues to be a major donor through its international development funds.
La Commissione europea ha svolto un ruolo centrale e di coordinamento in questo processo e continua ad essere uno dei donatori principali attraverso i propri fondi per lo sviluppo internazionale.

In the period 2014-2020, at least 20% of the EU budget will be spent on climate action.
Nel periodo 2014-2020 almeno il 20% del bilancio dell’UE sarà speso nell’azione per il clima.

>>>  Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario europeo per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“The EU has today confirmed its position as the global leader in climate finance.
“L’UE oggi ha confermato il suo ruolo guida a livello mondiale nel finanziamento di azioni sul fronte del clima.

Ahead of the crucial rendez-vous that is COP21, we are delivering significant financial support for developing countries and will continue to do so.
Prima dell’appuntamento cruciale rappresentato dalla COP21, stiamo fornendo ai paesi in via di sviluppo un sostegno finanziario significativo e non cesseremo di farlo.

We have also set out clear principles today to maximise the effectiveness of climate finance:
Oggi abbiamo anche stabilito alcuni principi chiari per far sì che i finanziamenti siano della massima efficacia:

everyone paying their share in line with their evolving capabilities;
versamento delle quote in funzione dell’evoluzione delle capacità di ciascuno;

achieving the full involvement of the private sector by ensuring the right enabling environments;
piena partecipazione del settore privato grazie alla creazione di un contesto favorevole;

and targeting funds to the most vulnerable countries.”
assegnazione dei fondi ai paesi più vulnerabili.”

Miguel Arias Cañete, Commissioner for Climate Action and Energy, said:
Queste le parole in proposito di Miguel Arias Cañete, Commissario per l’Azione per il clima e l’Energia:

“With only a few weeks before COP21 in Paris, today’s news is most welcome.
“A poche settimane dalla COP21 di Parigi, quelle di oggi sono decisamente buone notizie.

And the message is very clear:
E il messaggio è molto chiaro:

the EU is ready to continue to do its part as the world’s biggest donor of climate finance, and we are committed to scaling up our support.
l’UE intende continuare ad essere il maggiore donatore mondiale e, in quest’ottica, si è impegnata ad aumentare il proprio sostegno.

As the OECD report showed very recently, the world is on track to deliver the USD 100 billion goal.
Così come emerge da una recente relazione dell’OCSE, il mondo è sulla buona strada per raggiungere l’obiettivo dei 100 miliardi di dollari

This puts us in good stead for the last weeks of intense political engagement in order to seal an ambitious deal in Paris.
il che ci torna utile in queste ultime settimane di intensa attività politica mirata a concludere un accordo ambizioso a Parigi.

It is now time to translate the political will we have seen recently into concrete negotiation results.”
È giunto il momento di tradurre la volontà politica che abbiamo visto affermarsi ultimamente in risultati negoziali concreti.”

Ahead of the international climate change negotiations in Paris later this month, the Commission also welcomes Finance Ministers’ commitment to continue providing public climate finance focused on the poorest, most vulnerable and most in need after 2020, when a new global climate agreement is due to enter into force.
In vista dei negoziati internazionali sui cambiamenti climatici che si terranno a Parigi alla fine del mese, la Commissione si compiace anche dell’impegno dei ministri delle finanze a continuare a erogare dopo il 2020, anno in cui dovrebbe entrare in vigore un nuovo accordo mondiale sul clima, finanziamenti pubblici destinati in particolare ai più poveri, bisognosi e vulnerabili.

The Commission also supports the call for the Paris talks to send a strong signal to the private sector to reorient financial flows towards low-emission and climate-resilient investments.
La Commissione condivide inoltre l’appello rivolto ai negoziatori di Parigi ad inviare un segnale forte al settore privato perché riorienti i flussi finanziari verso investimenti a basse emissioni di carbonio e resilienti ai cambiamenti climatici.

Climate finance needs to be supported by enabling environments such as appropriate national development plans, climate strategies, policies, instruments, mechanisms and regulatory frameworks to facilitate private sector action.
I finanziamenti per il clima hanno bisogno di contesti favorevoli, ossia piani di sviluppo, strategie climatiche, politiche, strumenti, meccanismi e quadri regolamentari opportunamente messi in atto a livello nazionale per spianare la strada all’azione del settore privato.

In the Council conclusions, Ministers stress the need to increase investments in low-emission and climate-resilient development, the need to phase down high-carbon investments, and the importance of carbon pricing, which can be achieved through a variety of tools, such as regulation, emissions trading schemes or carbon taxes.
Nelle conclusioni del Consiglio, i ministri hanno rilevato che occorre aumentare gli investimenti nello sviluppo a basse emissioni e resiliente ai cambiamenti climatici, ridurre gradualmente gli investimenti a elevata intensità di carbonio e non trascurare l’importanza del segnale del prezzo del carbonio, mete che possono essere perseguite mediante una serie di strumenti, da quelli normativi, ai regimi di scambio di quote di emissioni, alle tasse
sul carbonio.

The Commission joins the ECOFIN Council in welcoming the recent report by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the Climate Policy Initiative (CPI), which shows that developed countries have made substantial progress on climate financing.
La Commissione si unisce al Consiglio Ecofin nell’accogliere con soddisfazione la recente relazione dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici (OCSE) e la Climate Policy Initiative (CPI), dalla quale risulta che i paesi sviluppati hanno compiuto progressi sostanziali in materia di finanziamenti per il clima:

According to the OECD report, developed countries mobilised a total of USD 62 billion of climate finance in 2014, and USD 52 billion in 2013.
secondo le stime contenute nella relazione, i paesi sviluppati hanno mobilitato nel complesso 62 miliardi di dollari nel 2014 e 52 miliardi nel 2013;

However, further efforts will be needed if developed countries are to jointly meet their USD 100 billion a year pledge by 2020.
occorre però che compiano ulteriori sforzi per riuscire a erogare collettivamente i 100 miliardi di dollari annui promessi entro il 2020.

Background
Contesto

The EU is a leader in climate finance.
L’UE è in prima fila nei finanziamenti per il clima:

The EU and its Member States have provided over half of all public climate finance since the USD 100 billion pledge was made at the Copenhagen climate conference in 2009.
ad essa e ai suoi Stati membri si deve oltre la metà dei finanziamenti pubblici mobilitati per contribuire ai 100 miliardi di dollari che costituiscono l’impegno preso a Copenaghen nel 2009 dai paesi sviluppati.

The EU’s public-private funding facilities helped to generate €25 billion of investment in climate projects in developing countries between 2007 and 2013.
Tra il 2007 e il 2013 sono stati investiti 25 miliardi di euro in progetti in campo climatico nei paesi in via di sviluppo grazie a strumenti di finanziamento pubblico-privato dell’UE.

Over the coming years, the increase in EU grant financing through these blending facilities could lead to an estimated EUR 50 billion in investments by 2020. Nei  prossimi anni, l’aumento delle sovvenzioni che l’UE erogherà attraverso queste forme di finanziamento combinato potrebbe generare entro il 2020 investimenti dell’ordine di 50 miliardi di euro.