TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva un finanziamento pubblico per l’obbligo di servizio universale di Poste Italiane

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-12-2015

 

State aid: Commission approves State financing for Poste Italiane’s universal service obligation
Aiuti di Stato: la Commissione approva un finanziamento pubblico per l’obbligo di servizio universale di Poste Italiane

The European Commission has found the compensation granted by Italy to Poste Italiane to fulfil its public service mission (so-called “universal service obligation”) during the periods 2012-2015 and 2016-2019 to be in line with EU state aid rules.
La Commissione europea ha concluso che la compensazione concessa dall’Italia a Poste Italiane per l’adempimento della sua missione di servizio pubblico (“obbligo di servizio universale”) nei periodi 2012-2015 e 2016-2019 è in linea con le norme UE in materia di aiuti di Stato.

In October 2015, Italy notified plans to compensate Poste Italiane for carrying out its universal postal service obligation during the period 2016-2019.
Nell’ottobre 2015 l’Italia ha comunicato che intendeva compensare Poste Italiane per l’adempimento del suo obbligo di servizio postale universale nel periodo 2016-2019.

This includes basic postal services delivered throughout the country at affordable prices and at certain minimum quality requirements.
Quest’obbligo comprende i servizi postali di base erogati in tutto il paese a prezzi abbordabili e nel rispetto di certi requisiti minimi di qualità.

Under a contract concluded between Italy and Poste Italiane, Poste Italiane would receive a maximum of €1.05 billion for the years 2016-2019 (€262 million per year).
In base al contratto concluso con l’Italia, Poste Italiane riceverebbe un massimo di 1,05 miliardi di euro per il periodo 2016-2019 (262 milioni di euro all’anno).

Moreover, Italy also informed the Commission of compensations already approved but not yet paid for fulfilling the universal service obligation over the period 2012-2015 following the prolongation of a previous contract.
L’Italia ha inoltre informato la Commissione di compensazioni già approvate ma non ancora pagate per l’adempimento dell’obbligo di servizio universale nel periodo 2012-2015 in seguito alla proroga di un contratto precedente.

>>>  The compensations for the period 2012-2015 would amount to a maximum of €1.34 billion (€335 million per year).
La compensazione per il periodo 2012-2015 ammonterebbe a un massimo di 1,34 miliardi di euro (335 milioni di euro all’anno).

Under EU state aid rules on public service compensation, adopted in 2011, companies can be compensated for the extra cost of providing a public service subject to certain criteria.
Conformemente alle norme UE in materia di aiuti di Stato relative alla compensazione degli obblighi di servizio pubblico, adottate nel 2011, le imprese possono ricevere una compensazione per i costi supplementari derivanti dalla prestazione di un servizio pubblico subordinatamente a certi criteri.

This enables Member States to grant state aid for the provision of public services whilst at the same time making sure that companies entrusted with such services are not overcompensated, which minimises distortions of competition and guarantees an efficient use of public resources.
Questo consente agli Stati membri di concedere aiuti di Stato per l’erogazione di servizi pubblici evitando al tempo stesso sovracompensazioni a favore delle imprese a cui sono affidati tali servizi, in modo da ridurre al minimo le distorsioni della concorrenza e da garantire un uso efficiente delle risorse pubbliche.

In this case, the Commission’s assessment showed that the compensation granted to Poste Italiane is based on a robust and conservative methodology, which ensures that it will not exceed the cost of the public service mission.
Nel caso in esame, la valutazione della Commissione ha dimostrato che la compensazione concessa a Poste Italiane è basata su un metodo solido e prudente, che garantisce che la compensazione non superi il costo della missione di servizio pubblico.

In particular, all intangible benefits related to the status of being the provider of the universal service obligation, such as the synergies between postal and financial services, are duly estimated and taken into account in the calculation.
In particolare, il calcolo contiene una stima, e tiene debitamente conto, di tutti i vantaggi immateriali connessi allo status di prestatore incaricato dell’adempimento di obblighi di servizio pubblico, come le sinergie fra servizi postali e finanziari.

Furthermore, the amount of aid granted decreases significantly over time, taking account of significant efficiency gains that will be made over the period of entrustment of the universal service obligation.
Inoltre, l’ammontare degli aiuti concessi diminuisce considerevolmente col passare del tempo se si tiene conto del notevole miglioramento in termini di efficienza che si otterrà durante il periodo di conferimento dell’obbligo di servizio universale.

Background
Contesto

Poste Italiane is the largest provider of postal services in Italy. Since 1999, it has been designated as the universal postal service provider for the entire national territory of Italy.
Poste Italiane, che è il principale prestatore di servizi postali in Italia, è stato designato già nel 1999 come prestatore di servizio postale universale per l’intero territorio italiano.

Until 12 October 2015, Poste Italiane was entirely owned by the Italian State. On that date, an initial public offering was started to sell part of the shares to private investors.
Lo Stato italiano è stato l’unico proprietario di Poste Italiane fino al 12 ottobre 2015, data in cui è stata lanciata un’offerta pubblica iniziale per la vendita di parte delle quote a investitori privati.

On 27 October 2015, 38.2% of Poste Italiane’s shares started trading on the Milan stock exchange with the State retaining the rest of the shares (i.e. 61.8%).
Il 27 ottobre 2015 il 38,2% delle quote di Poste Italiane ha iniziato ad essere negoziato alla borsa di Milano, mentre lo Stato ha conservato il 61,8% rimanente.

The previous universal service contract concluded between Italy and Poste Italiane initially covered the period 2009-2011.
Il precedente contratto di servizio universale concluso tra l’Italia e Poste Italiane copriva inizialmente il periodo 2009-2011.

This contract was the basis for the universal service obligation compensations over 2009-2011 that were approved by the Commission in November 2012.
Questo contratto era alla base delle compensazioni per l’adempimento dell’obbligo di servizio universale nel periodo 2009-2011, approvate dalla Commissione nel novembre 2012.

Since no new contract could be signed for the period 2012-2015, the 2009-2011 contract was automatically extended on the basis of a tacit prolongation clause.
Non essendo possibile stipulare un nuovo contratto per il periodo 2012-2015, il contratto 2009-2011 è stato automaticamente prorogato in base a una clausola di tacita proroga.

The contract for the period 2016-2019 no longer contains such a tacit prolongation clause as this would not be in line with the obligation to strictly limit the duration of public service contracts contained in EU state aid rules on public service compensation.
Il contratto per il periodo 2016-2019 non contiene più questa clausola, perché sarebbe incompatibile con l’obbligo di limitare rigorosamente la durata dei contratti di servizio pubblico previsto dalle norme UE in materia di aiuti di Stato relative alla compensazione degli obblighi di servizio pubblico.

The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.43243 in the State Aid Register on the DG Competition website once any confidentiality issues have been resolved.
La versione non riservata della decisione sarà consultabile sotto il numero SA.43243 nel Registro degli aiuti di Stato, sul sito internet della DG Concorrenza, una volta risolte eventuali questioni di riservatezza.

New publications of state aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News.
Le nuove decisioni in materia di aiuti di Stato pubblicate su internet e nella Gazzetta ufficiale figurano nel bollettino elettronico di informazione settimanale in materia di aiuti di Stato (State Aid Weekly e-News).